木尔坦文字符Multani

U+11280 - U+112AF

𑊀U+11280
𑊁U+11281
𑊂U+11282
𑊃U+11283
𑊄U+11284
𑊅U+11285
𑊆U+11286
𑊈U+11288
𑊊U+1128A
𑊋U+1128B
𑊌U+1128C
𑊍U+1128D
𑊏U+1128F
𑊐U+11290
𑊑U+11291
𑊒U+11292
𑊓U+11293
𑊔U+11294
𑊕U+11295
𑊖U+11296
𑊗U+11297
𑊘U+11298
𑊙U+11299
𑊚U+1129A
𑊛U+1129B
𑊜U+1129C
𑊝U+1129D
𑊟U+1129F
𑊠U+112A0
𑊡U+112A1
𑊢U+112A2
𑊣U+112A3
𑊤U+112A4
𑊥U+112A5
𑊦U+112A6
𑊧U+112A7
𑊨U+112A8
𑊩U+112A9

木尔坦文属于婆罗米系文字,源于木尔坦旁遮普地区,在信德省北部,巴基斯坦。它曾被用来写Saraiki语,通常被认为是旁遮普语言的一种方言。该脚本用于日常写作和商业活动。木尔坦文是四个兰达文之一,其使用范围超出了商业领域,并正式用于文学活动和印刷; 其他是古木基文,和卓文和库达巴帝字母。虽然木尔坦文现在已经过时,但它是一个历史脚本,其中存在书面和印刷记录。它也被称为Karikki和Sarai。木尔坦文用于日常写作和商业活动。在19世纪早期,它被改编为文学用法,当浸信会传教士出版社为剧本制作金属字体以印刷基督教文学。在木尔坦文中印刷的第一本书是新约(1819年)。在19世纪下半叶,英国政府引入了阿拉伯文字作为信德语言的标准,导致了该地区兰达剧本的消亡。不再使用木尔坦文,现在使用阿拉伯语脚本的扩展编写Saraiki 。
在19世纪期间有两种不同的风格,后一种风格代表原始风格的简化版本。一些辅音开始代表他们的吸气和爆炸形式。也更像是abjad而不是abugida,因为元音没有标记,除非单词是单音节的,并且没有依赖元音符号,只有独立的元音可以出现在单词的开头,与其他印度语一样。没有virama,辅音簇用独立的辅音书写。已识别出一个标记标点符号。除了音韵变化之外,独立元音(其中只有四个)代表独立元音的短形式和长形式,并且“i”有时代表“ya”。