汉字 罍

léiㄌㄟˊ



部首笔画

部首: 部外笔画:15 总笔画:21 UNICODE:7F4D

五笔:LLLM|LLLB 仓颉:WWWU 郑码:KIEZ 四角:60772

笔画顺序:竖、横折、横、竖、横、竖、横折、横、竖、横、竖、横折、横、竖、横、撇、横、横、竖、竖折/竖弯、竖


基本字义

罍 léi ㄌㄟˊ 
  1. 古代一种盛酒的容器。小口,广肩,深腹,圈足,有盖,多用青铜或陶制成。
  2. 盥洗用的器皿。

外语翻译

  • 英语:large earthenware wine jar
  • 德语:scheppern, Gefäß
  • 法语:grande jarre à vin en terre cuite

详细解释

  •  léi 

〈名〉

  1. 酒樽,也可用来盛水。同“櫑 ” [a wooden drinking vessel]
    1. 我姑酌彼金罍。——《诗·周南·卷耳》
    2. 皆有罍。——《周礼·春官·司尊彝》
    3. 山罍,夏后氏之尊也。——《礼记·明堂位》。疏:“罍,犹云雷也,画有山云之形也。
  2. 又如:罍洗(大杯,大樽);

    〈常用词组〉


    国语词典

    •  léi ㄌㄟˊ 

    〈名〉

    1. 古代一种盛酒或水的容器。外形像壶,小口、两耳、深腹、有盖,表面并刻有云雷纹形为饰。
      1. 《诗经·周南·卷耳》:「我姑酌彼金,维以不永怀。」
      2. 清·蒋士铨〈鸣机夜课图记〉:「吾母脱簪珥,治酒浆,盘间未尝有俭色。」

    《康熙字典》

    〔古文〕𦉩【廣韻】魯回切【集韻】【韻會】【正韻】盧回切,𠀤音雷。【說文】櫑或从缶作罍。龜目酒尊,刻木作雲雷象,象施不窮也。【詩·周南】我姑酌彼金罍。【釋文】罍,酒尊也。韓詩云:天子以玉飾,諸侯大夫皆以黃金飾,士以梓。【周禮·春官·司尊彝】皆有罍,諸臣之所酢也。【疏】尸酢賔長,卽用罍尊。【爾雅·釋器】彝卣罍器也。小罍謂之坎。【註】罍,形似壺,大者受一斛。【疏】罍者,尊之大者也。雖尊𤰞飾異,皆得畫雲雷之形,以其云罍取于云雷故也。

    又【周禮·春官·鬯人】凡祭祀社壝,用大罍。【註】大罍,瓦罍。

    又【禮·明堂位】山罍,夏后氏之尊。【註】山罍,亦刻而畫之,爲山雲之形。

    又【集韻】倫追切,音纍。義同。


    说文解字

    櫑或從缶。葢始以木、後以匋。

    方言集汇

    • 国际音标: lei˧˥
    • 唐代读音: luəi
    • 日语读音: SAKADARU
    • 韩语罗马: LOY
    • 现代韩语: 뢰
    • 客家话: [海陆腔] lui2 [客英字典] lui2 [台湾四县腔] lui2 [梅县腔] lui2
    • 粤语: leoi4
    • 近代音: 來母 齊微韻 平聲陽 雷小空;
    • 中古音: 來母 灰韻 平聲 雷小韻 魯回切 一等 合口;
    • 上古音: 黄侃系统:來母 灰部 ;王力系统:來母 微部 ;