拼音 “chàng” 怅组词
- 怅恨 [chàng hèn]
惆怅怨恨:怅恨久之。
- 怅如 [chàng rú]
犹怅然。
- 怅望 [chàng wàng]
惆怅地看望或想望。
- 怅恍 [chàng huǎng]
恍惚。
- 怅怏 [chàng yàng]
惆怅不乐。
- 怅怀 [chàng huái]
怅然思念。
- 怅塞 [chàng sāi]
惆怅满怀。
- 怅罔 [chàng wǎng]
见“悵惘”。
- 怅恋 [chàng liàn]
惆怅留恋。
- 怅惋 [chàng wǎn]
惆怅惋惜:~不已。
- 怅惜 [chàng xī]
惆怅叹惜。
- 怅怅 [chàng chàng]
形容因不如意而感到不痛快:心中~。 ~不乐。~离去。
- 怅悼 [chàng dào]
惆怅哀伤。
- 怅而 [chàng ér]
犹怅然。
- 怅人琴 [chàng rén qín]
怅惜人琴俱亡。
- 怅望低徊 [chàng wàng dī huái]
惆怅迷惘,心里有事,没精打采。
- 怅然离去 [chàng rán lí qù]
怀着失望的心情而离去。
- 怅然失措 [chàng rán shī cuò]
怅然:失意,懊恼。心情沮丧,像丢了什么东西似的。形容神志迷乱的样子。
- 怅惘不止 [chàng wǎng bù zhǐ]
惆怅迷惘;心里有事,没精打采.形容一直不断地惆怅迷惘(含贬义)。
- 怨怅 [yuàn chàng]
埋怨。
- 悒怅 [yì chàng]
忧郁怅惘。
- 罔怅 [wǎng chàng]
迷惘惆怅。
- 惋怅 [wǎn chàng]
犹惆怅。
- 叹怅 [tàn chàng]
感叹惆怅。
- 潸怅 [shān chàng]
悲伤惆怅。
- 懊怅 [ào chàng]
懊恼惆怅。
- 悲怅 [bēi chàng]
悲哀惆怅。
- 怊怅 [chāo chàng]
犹惆怅。 悲伤不如意的样子怊怅自失
- 愁怅 [chóu chàng]
忧伤惆怅。
- 悼怅 [dào chàng]
伤感。
- 鲠怅 [gěng chàng]
念结于心而怅然不已。
- 恨怅 [hèn chàng]
遗憾惆怅。
- 悔怅 [huǐ chàng]
悔恨惆怅。
- 觖怅 [jué chàng]
谓因不如意而感到不痛快。
- 慨怅 [kǎi chàng]
感慨惆怅。
- 凄怅 [qī chàng]
伤感惆怅。
- 怅然若失 [chàng rán ruò shī]
怅然:形容不如意、不痛快。象失去什么似的烦恼不快。
- 怊怅若失 [chāo chàng ruò shī]
怊怅:惆怅。形容人失意时感伤惆怅的情绪。
- 怅怅不乐 [chàng chàng bù lè]
形容懊恼不快乐的样子。