第十七章 | 愤怒的葡萄
1 / 13
In the evening a strange thing happened: the twenty families became one family, the children were the children of all. The loss of home became one loss, and the golden time in the West was one dream. And it might be that a sick child threw despair into the hearts of twenty families, of a hundred people; that a birth there in a tent kept a hundred people quiet and awestruck through the night and filled a hundred people with the birth-joy in the morning. A family which the night before had been lost and fearful might search its goods to find a present for a new baby. In the evening, sitting about the fires, the twenty were one. They grew to be units of the camps, units of the evenings and the nights. A guitar unwrapped from a blanket and tuned -- and the songs, which were all of the people, were sung in the nights. Men sang the words, and women hummed the tunes.
查看中文翻译
The cars of the migrant people crawled out of the side roads onto the great cross-country highway, and they took the migrant way to the West. In the daylight they scuttled like bugs to the westward; and as the dark caught them, they clustered like bugs near to shelter and to water. And because they were lonely and perplexed, because they had all come from a place of sadness and worry and defeat, and because they were all going to a new mysterious place, they huddled together; they talked together; they shared their lives, their food, and the things they hoped for in the new country. Thus it might be that one family camped near a spring, and another camped for the spring and for company, and a third because two families had pioneered the place and found it good. And when the sun went down, perhaps twenty families and twenty cars were there.
查看中文翻译
第十七章 | 愤怒的葡萄
2 / 13
Every night a world created, complete with furniture -- friends made and enemies established; a world complete with braggarts and with cowards, with quiet men, with humble men, with kindly men. Every night relationships that make a world, established; and every morning the world torn down like a circus.
查看中文翻译
At first the families were timid in the building and tumbling worlds, but gradually the technique of building worlds became their technique. Then leaders emerged, then laws were made, then codes came into being. And as the worlds moved westward they were more complete and better furnished, for their builders were more experienced in building them.
查看中文翻译
The families learned what rights must be observed -- the right of privacy in the tent; the right to keep the past black hidden in the heart; the right to talk and to listen; the right to refuse help or to accept, to offer help or to decline it; the right of son to court and daughter to be courted; the right of the hungry to be fed; the rights of the pregnant and the sick to transcend all other rights.
查看中文翻译
第十七章 | 愤怒的葡萄
3 / 13
In the worlds, social conduct became fixed and rigid, so that a man must say "Good morning" when asked for it, so that a man might have a willing girl if he stayed with her, if he fathered her children and protected them. But a man might not have one girl one night and another the next, for this would endanger the worlds.
查看中文翻译
And the families learned, although no one told them, what rights are monstrous and must be destroyed: the right to intrude upon privacy, the right to be noisy while the camp slept, the right of seduction or rape, the right of adultery and theft and murder. These rights were crushed, because the little worlds could not exist for even a night with such rights alive.
查看中文翻译
And with the laws, the punishments -- and there were only two -- a quick and murderous fight or ostracism; and ostracism was the worst. For if one broke the laws his name and face went with him, and he had no place in any world, no matter where created.
查看中文翻译
And as the worlds moved westward, rules became laws, although no one told the families. It is unlawful to foul near the camp; it is unlawful in any way to foul the drinking water; it is unlawful to eat good rich food near one who is hungry, unless he is asked to share.
查看中文翻译
第十七章 | 愤怒的葡萄
4 / 13
A certain physical pattern is needed for the building of a world -- water, a river bank, a stream, a spring, or even a faucet unguarded. And there is needed enough flat land to pitch the tents, a little brush or wood to build the fires. If there is a garbage dump not too far off, all the better; for there can be found equipment -- stove tops, a curved fender to shelter the fire, and cans to cook in and to eat from.
查看中文翻译
There grew up government in the worlds, with leaders, with elders. A man who was wise found that his wisdom was needed in every camp; a man who was a fool could not change his folly with his world. And a kind of insurance developed in these nights. A man with food fed a hungry man, and thus insured himself against hunger. And when a baby died a pile of silver coins grew at the door flap, for a baby must be well buried, since it has had nothing else of life. An old man may be left in a potter's field, but not a baby.
查看中文翻译
The families moved westward, and the technique of building the worlds improved so that the people could be safe in their worlds; and the form was so fixed that a family acting in the rules knew it was safe in the rules.
查看中文翻译
第十七章 | 愤怒的葡萄
5 / 13
And the worlds were built in the evening. The people, moving in from the highways, made them with their tents and their hearts and their brains.
查看中文翻译
In the morning the tents came down, the canvas was folded, the tent poles tied along the running board, the beds put in place on the cars, the pots in their places. And as the families moved westward, the technique of building up a home in the evening and tearing it down with the morning light became fixed; so that the folded tent was packed in one place, the cooking pots counted in their box. And as the cars moved westward, each member of the family grew into his proper place, grew into his duties; so that each member, old and young, had his place in the car; so that in the weary, hot evenings, when the cars pulled into the camping places, each member had his duty and went to it without instruction: children to gather wood, to carry water; men to pitch the tents and bring down the beds; women to cook the supper and to watch while the family fed. And this was done without command. The families, which had been units of which the boundaries were a house at night, a farm by day, changed their boundaries. In the long hot light, they were silent in the cars moving slowly westward; but at night they integrated with any group they found.
查看中文翻译
第十七章 | 愤怒的葡萄
6 / 13
The camps became fixed -- each a short day's journey from the last.
查看中文翻译
Thus they changed their social life -- changed as in the whole universe only man can change. They were not farm men any more, but migrant men. And the thought, the planning, the long staring silence that had gone out to the fields, went now to the roads, to the distance, to the West. That man whose mind had been bound with acres lived with narrow concrete miles. And his thought and his worry were not any more with rainfall, with wind and dust, with the thrust of the crops. Eyes watched the tires, ears listened to the clattering motors, and minds struggled with oil, with gasoline, with the thinning rubber between air and road. Then a broken gear was tragedy. Then water in the evening was the yearning, and food over the fire. Then health to go on was the need and strength to go on, and spirit to go on. The wills thrust westward ahead of them, and fears that had once apprehended drought or flood now lingered with anything that might stop the westward crawling.
查看中文翻译
第十七章 | 愤怒的葡萄
7 / 13
And the great question. How's the water?
查看中文翻译
Can we pull up here an' sleep?
查看中文翻译
Come all the way from Arkansas.
查看中文翻译
They's Arkansas people down that fourth tent.
查看中文翻译
No thanks to me.
查看中文翻译
And on the road the panic overcame some of the families, so that they drove night and day, stopped to sleep in the cars, and drove on to the West, flying from the road, flying from movement. And these lusted so greatly to be settled that they set their faces into the West and drove toward it, forcing the clashing engines over the roads.
查看中文翻译
Why, sure, be proud to have you. What State you from?
查看中文翻译
The car pulled off the road and stopped, and because others were there first, certain courtesies were necessary. And the man, the leader of the family, leaned from the car.
查看中文翻译
But most of the families changed and grew quickly into the new life. And when the sun went down --
查看中文翻译
And -- there's some tents ahead.
查看中文翻译
But the courtesies had to be. The car lumbered over the ground to the end tent, and stopped. Then down from the car the weary people climbed, and stretched stiff bodies. Then the new tent sprang up; the children went for water and the older boys cut brush or wood. The fires started and supper was put on to boil or to fry. Early comers moved over, and States were exchanged, and friends and sometimes relatives discovered.
查看中文翻译
That so?
查看中文翻译
Time to look out for a place to stop.
查看中文翻译
Well, thank ya.
查看中文翻译
Well, she don't taste so good, but they's plenty.
查看中文翻译
第十七章 | 愤怒的葡萄
8 / 13
Cherokee.
查看中文翻译
Oklahoma, huh? What county?
查看中文翻译
Why, I got folks there. Know the Allens? They's Allens all over Cherokee. Know the Willises?
查看中文翻译
And a new unit was formed. The dusk came, but before the dark was down the new family was of the camp. A word had been passed with every family. They were known people -- good people.
查看中文翻译
Only Allen that ever done well. Got a garage.
查看中文翻译
Why, sure.
查看中文翻译
Sure, an' young Simon, he married a Rudolph, didn't he? That's what I thought. They went to live in Enid an' done well -- real well.
查看中文翻译
When the water was carried and the wood cut, the children walked shyly, cautiously among the tents. And they made elaborate acquaintanceship gestures. A boy stopped near another boy and studied a stone, picked it up, examined it closely, spat on it, and rubbed it clean and inspected it until he forced the other to demand, What you go there?
查看中文翻译
And casually, Nothin'. Jus' a rock.
查看中文翻译
I knowed the Allens all my life. Simon Allen, ol' Simon, had trouble with his first wife. She was part Cherokee. Purty as -- as a black colt.
查看中文翻译
第十七章 | 愤怒的葡萄
9 / 13
How'd you know? Gold ain't gold, it's black in a rock.
查看中文翻译
How'd you like to pick up a big ol' piece a gold?
查看中文翻译
And young girls found each other and boasted shyly of their popularity and their prospects. The women worked over the fire, hurrying to get food to the stomachs of the family -- pork if there was money in plenty, pork and potatoes and onions. Dutch-oven biscuits or cornbread, and plenty of gravy to go over it. Side-meat or chops and a can of boiled tea, black and bitter. Fried dough in drippings if money was slim, dough fried crisp and brown and the drippings poured over it.
查看中文翻译
Sure, ever'body knows that.
查看中文翻译
I bet it's fool's gold, an' you figgered it was gold.
查看中文翻译
Thought I seen gold in it.
查看中文翻译
Sa-a-ay! I'd git the bigges' old son-a-bitchin' piece a candy you ever seen.
查看中文翻译
I ain't let to swear, but I do, anyways.
查看中文翻译
Those families which were very rich or very foolish with their money ate canned beans and canned peaches and packaged bread and bakery cake; but they ate secretly, in their tents, for it would not have been good to eat such fine things openly. Even so, children eating their fried dough smelled the warming beans and were unhappy about it.
查看中文翻译
That ain't so, 'cause Pa, he's foun' lots a gold an' he tol' me how to look.
查看中文翻译
Well, what you lookin' at it like that for?
查看中文翻译
Me too. Le's go to the spring.
查看中文翻译
第十七章 | 愤怒的葡萄
10 / 13
It'll come back though, on'y we won't be there.
查看中文翻译
When supper was over and the dishes dipped and wiped, the dark had come, and then the men squatted down to talk.
查看中文翻译
Maybe, they thought, maybe we sinned some way we didn't know about.
查看中文翻译
And they talked of the land behind them. I don' know what it's coming to, they said. The country's spoilt.
查看中文翻译
And they spoke softly of their homes: They was a little cool-house under the win'mill. Use' ta keep milk in there ta cream up, an' watermelons. Go in there midday when she was hotter'n a heifer, an' she'd be jus' as cool, as cool as you'd want. Cut open a melon in there an' she'd hurt your mouth, she was so cool. Water drippin' down from the tank.
查看中文翻译
Fella says to me, gov'ment fella, an' he says, she's gullied up on ya. Gov'ment fella. He says, if ya plowed 'cross the contour, she won't gully. Never did have no chance to try her. An' the new super' ain't plowin' 'cross the contour. Runnin' a furrow four miles long that ain't stoppin' or goin' aroun' Jesus Christ Hisself.
查看中文翻译
They spoke of their tragedies: Had a brother Charley, hair as yella as corn, an' him a growed man. Played the 'cordeen nice too. He was harrowin' one day an' he went up to clear his lines. Well, a rattlesnake buzzed an' them horses bolted an' the harrow went over Charley, an' the points dug into his guts an' his stomach, an' they pulled his face off an'-- God Almighty!
查看中文翻译
第十七章 | 愤怒的葡萄
11 / 13
And perhaps a man brought out his guitar to the front of his tent. And he sat on a box to play, and everyone in the camp moved slowly in toward him, drawn in toward him. Many men can chord a guitar, but perhaps this man was a picker. There you have something -- the deep chords beating, beating, while the melody runs on the strings like little footsteps. Heavy hard fingers marching on the frets. The man played and the people moved slowly in on him until the circle was closed and tight, and then he sang "Ten-Cent Cotton and Forty-Cent Meat." And the circle sang softly with him. And he sang "Why Do You Cut Your Hair, Girls?" And the circle sang. He wailed the song, "I'm Leaving Old Texas," that eerie song that was sung before the Spaniards came, only the words were Indian then.
查看中文翻译
They spoke of the future: Wonder what it's like out there?
查看中文翻译
If we can get work it'll be fine. Won't have no cold in the winter. Kids won't freeze on the way to school. I'm gonna take care my kids don't miss no more school. I can read good, but it ain't no pleasure to me like with a fella that's used to it.
查看中文翻译
Well, the pitchers sure do look nice. I seen one where it's hot an' fine, an' walnut trees an' berries; an' right behind, close as a mule's ass to his withers, they's a tall up mountain covered with snow. That was a pretty thing to see.
查看中文翻译
第十七章 | 愤怒的葡萄
12 / 13
And they murmured, Good night to you.
查看中文翻译
And after a while the man with the guitar stood up and yawned. Good night, folks, he said.
查看中文翻译
And now the group was welded to one thing, one unit, so that in the dark the eyes of the people were inward, and their minds played in other times, and their sadness was like rest, like sleep. He sang the "McAlester Blues" and then, to make up for it to the older people, he sang "Jesus Calls Me to His Side." The children drowsed with the music and went into the tents to sleep, and the singing came into their dreams.
查看中文翻译
The night passed, and with the first streak of dawn the women came out of the tents, built up the fires, and put the coffee to boil. And the men came out and talked softly in the dawn.
查看中文翻译
And each wished he could pick a guitar, because it is a gracious thing. Then the people went to their beds, and the camp was quiet. And the owls coasted overhead, and the coyotes gabbled in the distance, and into the camp skunks walked, looking for bits of food -- waddling, arrogant skunks, afraid of nothing.
查看中文翻译
第十七章 | 愤怒的葡萄
13 / 13
When you cross the Colorado river, there's the desert, they say. Look out for the desert. See you don't get hung up. Take plenty water, case you get hung up.
查看中文翻译
I'm gonna take her at night.
查看中文翻译
Me too. She'll cut the living Jesus outa you.
查看中文翻译
The families ate quickly, and the dishes were dipped and wiped. The tents came down. There was a rush to go. And when the sun arose, the camping place was vacant, only a little litter left by the people. And the camping place was ready for a new world in a new night.
查看中文翻译
But along the highway the cars of the migrant people crawled out like bugs, and the narrow concrete miles stretched ahead.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类