第七章 | 天使,望故乡
1 / 17
And he returned from nine thousand miles of wandering, to the bleak bare prison of the hills on a gray day late in winter.
查看中文翻译
In the more than eight thousand days and nights of this life with Eliza, how often had he been wakefully, soberly and peripatetically conscious of the world outside him between the hours of one and five A. M.? Wholly, for not more than nineteen nights -- one for the birth of Leslie, Eliza's first daughter; one for her death twenty-six months later, cholera infantis; one for the death of Major Tom Pentland, Eliza's father, in May, 1902; one for the birth of Luke; one, on the train westbound to Saint Louis, en route to Grover's death; one for the death in the Playhouse (1893) of Uncle Thaddeus Evans, an aged and devoted negro; one, with Eliza, in the month of March, 1897, as deathwatch to the corpse of old Major Isaacs; three at the end of the month of July, 1897, when it was thought that Eliza, withered to a white sheeting of skin upon a bone frame, must die of typhoid; again in early April, 1903, for Luke, typhoid death near; one for the death of Greeley Pentland, aged twenty-six, congenial scrofulous tubercular, violinist, Pentlandian punster, petty check-forger, and six weeks' jailbird; three nights, from the eleventh to the fourteenth of January, 1905, by the rheumatic crucifixion of his right side, participant in his own grief, accuser of himself and his God; once in February, 1896, as death-watch to the remains of Sandy Duncan, aged eleven; once in September, 1895, penitentially alert and shamefast in the City "calaboose"; in a room of the Keeley Institute at Piedmont, North Carolina, June 7, 1896; on March 17, 1906, between Knoxville, Tennessee, and Altamont, at the conclusion of a seven weeks' journey to California.
查看中文翻译
This journey to California was Gant's last great voyage. He made it two years after Eliza's return from St. Louis, when he was fifty-six years old. In the great frame was already stirring the chemistry of pain and death. Unspoken and undefined there was in him the knowledge that he was at length caught in the trap of life and fixity, that he was being borne under in this struggle against the terrible will that wanted to own the earth more than to explore it. This was the final flare of the old hunger that had once darkened in the small gray eyes, leading a boy into new lands and toward the soft stone smile of an angel.
查看中文翻译
第七章 | 天使,望故乡
2 / 17
His sallow face, thin-flanked, was hang-dog and afraid. He stared wistful-sullenly down at the rattan seat as the car screeched round into the switch at the cut and stopped; the motorman, smoke-throated, slid the door back and entered with his handle. He closed the door and sat down yawning.
查看中文翻译
How looked the home-earth then to Gant the Far-Wanderer? Light crept grayly, melting on the rocky river, the engine smoke streaked out on dawn like a cold breath, the hills were big, but nearer, nearer than he thought. And Altamont lay gray and withered in the hills, a bleak mean wintry dot. He stepped carefully down in squalid Toytown, noting that everything was low, near, and shrunken as he made his Gulliverian entry. He had a roof-and-gulley high conviction; with careful tucked-in elbows he weighted down the heated Toytown street-car, staring painfully at the dirty pasteboard pebbledash of the Pisgah Hotel, the brick and board cheap warehouses of Depot Street, the rusty clapboard flimsiness of the Florence (Railway Men's) Hotel, quaking with beef-fed harlotry.
查看中文翻译
So small, so small, so small, he thought. I never believed it. Even the hills here. I'll soon be sixty.
查看中文翻译
第七章 | 天使,望故乡
3 / 17
"Thought I hadn't seen you," said the motorman.
查看中文翻译
There was a warm electric smell and one of hot burnt steel.
查看中文翻译
"Jim Bowles died while you were gone, I reckon," said the motorman.
查看中文翻译
"California," said Gant.
查看中文翻译
"Where you been, Mr. Gant?"
查看中文翻译
"What!" howled Gant. "Merciful God!" he clucked mournfully downward. "What did he die of?" he asked.
查看中文翻译
"Why, he was a big healthy man in the prime of life," said Gant. "I was talking to him the day before I went away," he lied, convincing himself permanently that this was true. "He looked as if he had never known a day's sickness in his life."
查看中文翻译
But two months dead! But two months dead! Ah, Lord! So it's come to this. Merciful God, this fearful, awful, and damnable climate. Death, death! Is it too late? A land of life, a flower land. How clear the green clear sea was. And all the fishes swimming there. Santa Catalina. Those in the East should always go West. How came I here? Down, down -- always down, did I know where? Baltimore, Sydney -- In God's name, why? The little boat glass-bottomed, so you could look down. She lifted up her skirts as she stepped down. Where now? A pair of pippins.
查看中文翻译
"Pneumonia," said the motorman. "He was dead four days after he was took down."
查看中文翻译
第七章 | 天使,望故乡
4 / 17
There was a crescent humming on the rails. With his thick glove finger he pushed away a clearing in the window-coated ice scurf and looked smokily out on the raw red cut-bank. The other car appeared abruptly at the end of the cut and curved with a skreeking jerk into the switch.
查看中文翻译
"He went home one Friday night with a chill," said the motorman, "and the next Tuesday he was gone."
查看中文翻译
"No, sir," said the motorman, sliding back the door, "you never know who'll go next. Here today and gone tomorrow. Hit gits the big 'uns first sometimes."
查看中文翻译
In the prime of life, thought Gant. Myself like that some day. No, for others. Mother almost eighty-six. Eats like a horse, Augusta wrote. Must send her twenty dollars. Now in the cold clay, frozen. Keep till Spring. Rain, rot, rain. Who got the job? Brock or Saul Gudger? Bread out of my mouth. Do me to death -- the stranger. Georgia marble, sandstone base, forty dollars.
查看中文翻译
He closed the door behind him and jerkily opened three notches of juice. The car ground briskly off like a wound toy.
查看中文翻译
第七章 | 天使,望故乡
5 / 17
But faith and memory lead us on:
查看中文翻译
He lives; he is not dead."
查看中文翻译
"A gracious friend from us is gone,
查看中文翻译
A voice we loved is fled,
查看中文翻译
Four cents a letter. Little enough, God knows, for the work you do. My letters the best. Could have been a writer. Like to draw too. And all of mine! I would have heard if anything -- he would have told me. I'll never go that way. All right above the waist. If anything happens it will be down below. Eaten away. Whisky holes through all your guts. Pictures in Cardiac's office of man with cancer. But several doctors have to agree on it. Criminal offense if they don't. But, if worst comes to worst -- all that's outside. Get it before it gets up in you. Still live. Old man Haight had a flap in his belly. Ladled it out in a cup. McGuire -- damned butcher. But he can do anything. Cut off a piece here, sew it on there. Made the Hominy man a nose with a piece of shinbone. Couldn't tell it. Ought to be possible. Cut all the strings, tie them up again. While you wait. Sort of job for McGuire -- rough and ready. They'll do it some day. After I'm gone. Things standing thus, unknown -- but kill you maybe. Bull's too big. Soon now the Spring. You'd die. Not big enough. All bloody in her brain. Full filling fountains of bull-milk. Jupiter and what's-her-name.
查看中文翻译
第七章 | 天使,望故乡
6 / 17
But westward now he caught a glimpse of Pisgah and the western range. It was more spacious there. The hills climbed sunward to the sun. There was width to the eye, a smoking sun-hazed amplitude, the world convoluting and opening into the world, hill and plain, into the west. The West for desire, the East for home. To the east the short near mile-away hills reeked protectively above the town. Birdseye, Sunset. A straight plume of smoke coiled thickly from Judge Buck Sevier's smut-white clapboard residence on the decent side of Pisgah Avenue, thin smoke-wisps rose from the nigger shacks in the ravine below. Breakfast. Fried brains and eggs with streaky rashers of limp bacon. Wake, wake, wake, you mountain grills! Sleeps she yet, wrapped dirtily in three old wrappers in stale, airless yellow-shaded cold. The chapped hands sick-sweet glycerined. Gum-headed bottles, hairpins, and the bits of string. No one may enter now. Ashamed.
查看中文翻译
A paper-carrier, number 7, finished his route on the corner of Vine Street, as the car stopped, turned eastwards now from Pisgah Avenue toward the town core. The boy folded, bent, and flattened the fresh sheets deftly, throwing the block angularly thirty yards upon the porch of Shields the jeweller; it struck the boarding and bounded back with a fresh plop. Then he walked off with fatigued relief into time toward the twentieth century, feeling gratefully the ghost-kiss of absent weight upon his now free but still leaning right shoulder.
查看中文翻译
第七章 | 天使,望故乡
7 / 17
About fourteen, thought Gant. That would be Spring of 1864. The mule camp at Harrisburg. Thirty a month and keep. Men stank worse than mules. I was in third bunk on top. Gil in second. Keep your damned dirty hoof out of my mouth. It's bigger than a mule's. That was the man. If it ever lands on you, you bastard, you'll think it is a mule's, said Gil. Then they had it. Mother made us go. Big enough to work, she said. Born at the heart of the world, why here? Twelve miles from Gettysburg. Out of the South they came. Stove-pipe hats they had stolen. No shoes. Give me a drink, son. That was Fitzhugh Lee. After the third day we went over. Devil's Den. Cemetery Ridge. Stinking piles of arms and legs. Some of it done with meat-saws. Is the land richer now? The great barns bigger than the houses. Big eaters, all of us. I hid the cattle in the thicket. Belle Boyd, the Beautiful Rebel Spy. Sentenced to be shot four times. Took the despatches from his pocket while they danced. Probably a little chippie.
查看中文翻译
Hog-chitlins and hot cracklin' bread. Must get some. The whole hog or none. Always been a good provider. Little I ever had done for me.
查看中文翻译
第七章 | 天使,望故乡
8 / 17
The car still climbing, mounted the flimsy cheap-boarded brown-gray smuttiness of Skyland Avenue.
查看中文翻译
America's Switzerland. The Beautiful Land of the Sky. Jesus God! Old Bowman said he'll be a rich man some day. Built up all the way to Pasadena. Come on out. Too late now. Think he was in love with her. No matter. Too old. Wants her out there. No fool like -- White bellies of the fish. A spring somewhere to wash me through. Clean as a baby once more. New Orleans, the night Jim Corbett knocked out John L. Sullivan. The man who tried to rob me. My clothes and my watch. Five blocks down Canal Street in my nightgown. Two A. M. Threw them all in a heap -- watch landed on top. Fight in my room. Town full of crooks and pickpockets for prizefight. Make good story. Policeman half hour later. They come out and beg you to come in. Frenchwomen. Creoles. Beautiful Creole heiress. Steamboat race. Captain, they are gaining. I will not be beaten. Out of wood. Use the bacon she said proudly. There was a terrific explosion. He got her as she sank the third time and swam to shore. They powder in front of the window, smacking their lips at you. For old men better maybe. Who gets the business there? Bury them all above ground. Water two feet down. Rots them. Why not? All big jobs. Italy. Carrara and Rome. Yet Brutus is an hon-orable man. What's a Creole? French and Spanish. Has she any nigger blood? Ask Cardiac?
查看中文翻译
第七章 | 天使,望故乡
9 / 17
Many a fat man's rump upon the leather. Like fish in a glass case. Travelling man's wet chewed cigar, spit-limp on his greasy lips. Staring at all the women. Can't look back long. Gives advantage.
查看中文翻译
Ah, Lord! Well do I remember. The old man offered me the whole piece for $1,000 three days after I arrived. Millionaire today if --
查看中文翻译
The car passed the Tuskegee on its eighty-yard climb into the Square. The fat slick worn leather-chairs marshalled between a fresh-rubbed gleaming line of brass spittoons squatted massively on each side of the entry door, before thick sheets of plate-glass that extended almost to the sidewalks with indecent nearness.
查看中文翻译
A negro bellboy sleepily wafted a gray dust-cloth across the leather. Within, before the replenished crackle-dance of the wood-fire, the nightclerk sprawled out in the deep receiving belly of a leather divan.
查看中文翻译
The car paused briefly at the car-shed, in sight of its stabled brothers. Then it moved reluctantly past the dynamic atmosphere of the Power and Light Company, wheeling bluntly into the gray frozen ribbon of Hatton Avenue, running gently up hill near its end into the frore silence of the Square.
查看中文翻译
第七章 | 天使,望故乡
10 / 17
The car reached the Square, jolted across the netting of north-south lines, and came to a halt on the north side, facing east. Scurfing a patch away from the glazed window, Gant looked out. The Square in the wan-gray frozen morning walled round him with frozen unnatural smallness. He felt suddenly the cramped mean fixity of the Square: this was the one fixed spot in a world that writhed, evolved, and changed constantly in his vision, and he felt a sick green fear, a frozen constriction about his heart because the centre of his life now looked so shrunken. He got very definitely the impression that if he flung out his arms they would strike against the walls of the mean three-and-four-story brickbuilt buildings that flanked the Square raggedly.
查看中文翻译
Anchored to earth at last, he was hit suddenly by the whole cumulation of sight and movement, of eating, drinking, and acting that had gathered in him for two months. The limitless land, wood, field, hill, prairie, desert, mountain, the coast rushing away below his eyes, the ground that swam before his eyes at stations, the remembered ghosts of gumbo, oysters, huge Frisco seasteaks, tropical fruits swarmed with the infinite life, the ceaseless pullulation of the sea. Here only, in his unreal-reality, this unnatural vision of what he had known for twenty years, did life lose its movement, change, color.
查看中文翻译
第七章 | 天使,望故乡
11 / 17
A sleepy negro employed at the Manor Hotel clambered heavily up and slumped into one of the seats reserved for his race at the back. In a moment he began to snore gently through his blubbered lips.
查看中文翻译
The Square had the horrible concreteness of a dream. At the far southeastern edge he saw his shop: his name painted hugely in dirty scaly white across the brick near the roof: W. O. Gant -- Marbles, Tombstones, Cemetery Fixtures. It was like a dream of hell, when a man finds his own name staring at him from the Devil's ledger; like a dream of death, when he who comes as mourner finds himself in the coffin, or as witness to a hanging, the condemned upon the scaffold.
查看中文翻译
Cars droned separately into their focal positions; the carmen stamped their feet and talked smokily together; there was a breath of beginning life. Beside the City Hall, the firemen slept above their wagons: behind the bolted door great hoofs drummed woodenly.
查看中文翻译
At the east end of the Square, Big Bill Messler, with his vest half-unbuttoned over his girdled paunch-belly, descended slowly the steps of the City Hall, and moved soundingly off with country leisure along the cold-metallic sidewalk. The fountain, ringed with a thick bracelet of ice, played at quarter-strength a sheening glut of ice-blue water.
查看中文翻译
第七章 | 天使,望故乡
12 / 17
The car sloped swiftly now down Academy Street, turned, as the upper edge of the negro settlement impinged steeply from the valley upon the white, into Ivy Street, and proceeded north along a street bordered on one side by smutty pebble-dash cottages, and on the other by a grove of lordly oaks, in which the large quaking plaster pile of old Professor Bowman's deserted School for Young Ladies loomed desolately, turning and stopping at the corner, at the top of the Woodson Street hill, by the great wintry, wooden, and deserted barn of the Ivy Hotel. It had never paid.
查看中文翻译
Gant kneed his heavy bag before him down the passage, depositing it for a moment at the curbing before he descended the hill. The unpaved frozen clay fell steeply and lumpily away. It was steeper, shorter, nearer than he thought. Only the trees looked large. He saw Duncan come out on his porch, shirtsleeved, and pick up the morning paper. Speak to him later. Too long now. As he expected, there was a fat coil of morning smoke above the Scotchman's chimney, but none from his own.
查看中文翻译
A dray rattled across the east end of the Square before the City Hall, the old horse leaning back cautiously as he sloped down into the dray market by the oblique cobbled passage at the southeast that cut Gant's shop away from the market and "calaboose." As the car moved eastward again, Gant caught an angular view of Niggertown across this passage. The settlement was plumed delicately with a hundred tiny fumes of smoke.
查看中文翻译
第七章 | 天使,望故乡
13 / 17
"Why, what on earth!" she cried as he knew she would, becoming flustered and moving her arms indeterminately. He laid his hand clumsily on her shoulder for a moment. They stood awkwardly without movement. Then he seized the oil-can, and drenched the wood with kerosene. The flame roared up out of the stove.
查看中文翻译
"Well, I'm back," Gant said.
查看中文翻译
He went down the hill, opening his iron gate softly, and going around to the side entrance by the yard, rather than ascend the steep veranda steps. The grape vines, tough and barren, writhed about the house like sinewy ropes. He entered the sitting-room quietly. There was a strong odor of cold leather. Cold ashes were strewn thinly in the grate. He put his bag down and went back through the wash-room into the kitchen. Eliza, wearing one of his old coats, and a pair of fingerless woollen gloves, poked among the embers of a crawling little fire.
查看中文翻译
But, seizing a handful of cut sticks and the oil-can, he lunged furiously toward the sitting-room.
查看中文翻译
"Mercy, Mr. Gant," cried Eliza, "you'll burn us up!"
查看中文翻译
第七章 | 天使,望故乡
14 / 17
As the flame shot roaring up from the oiled pine sticks, and he felt the fire-full chimney-throat tremble, he recovered joy. He brought back the width of the desert; the vast yellow serpent of the river, alluvial with the mined accretions of the continent; the rich vision of laden ships, masted above the sea-walls, the world-nostalgic ships, bearing about them the filtered and concentrated odors of the earth, sensual negroid rum and molasses, tar, ripening guavas, bananas, tangerines, pineapples in the warm holds of tropical boats, as cheap, as profuse, as abundant as the lazy equatorial earth and all its women; the great names of Louisiana, Texas, Arizona, Colorado, California; the blasted fiend-world of the desert, and the terrific boles of trees, tunnelled for the passage of a coach; water that fell from a mountain-top in a smoking noiseless coil, internal boiling lakes flung skywards by the punctual respiration of the earth, the multitudinous torture in form of granite oceans, gouged depthlessly by canyons, and iridescent with the daily chameleon-shift beyond man, beyond nature, of terrific colors, below the unhuman iridescence of the sky.
查看中文翻译
第七章 | 天使,望故乡
15 / 17
"I was saying to Steve last night, 'It wouldn't surprise me if your papa would come rolling in at any minute now'-- I just had a feeling, I don't know what you'd call it," she said, her face plucked inward by the sudden fabrication of legend, "but it's pretty strange when you come to think of it. I was in Garret's the other day ordering some things, some vanilla extract, soda and a pound of coffee when Aleck Carter came up to me. 'Eliza,' he said, 'when's Mr. Gant coming back -- I think I may have a job for him?' 'Why, Aleck,' I said, 'I don't much expect him before the first of April.' Well, sir, what do you know -- I had no sooner got out on the street -- I suppose I must have been thinking of something else, because I remember Emma Aldrich came by and hollered to me and I didn't think to answer her until she had gone on by, so I called out just as big as you please to her, 'Emma!'-- the thing flashed over me all of a sudden -- I was just as sure of it as I'm standing here --'what do you think? Mr. Gant's on his way back home'."
查看中文翻译
Eliza, still excited, recovering speech, followed him into the sitting-room, holding her chapped gloved hands clasped before her stomach while she talked.
查看中文翻译
第七章 | 天使,望故乡
16 / 17
Yes, musty cotton, bated and piled under long sheds of railway sidings; and odorous pine woodlands of the level South, saturated with brown faery light, and broken by the tall straight leafless poles of trees; a woman's leg below an elegantly lifted skirt mounting to a carriage in Canal Street (French or Creole probably); a white arm curved reaching for a window shade, French-olive faces window-glimmering, the Georgia doctor's wife who slept above him going out, the unquenchable fish-filled abundance of the unfenced, blue, slow cat-slapping lazy Pacific; and the river, the all-drinking, yellow, slow-surging snake that drained the continent. His life was like that river, rich with its own deposited and onward-borne agglutinations, fecund with its sedimental accretions, filled exhaustlessly by life in order to be more richly itself, and this life, with the great purpose of a river, he emptied now into the harbor of his house, the sufficient haven of himself, for whom the gnarled vines wove round him thrice, the earth burgeoned with abundant fruit and blossom, the fire burnt madly.
查看中文翻译
Jesus God! thought Gant. It's begun again.
查看中文翻译
Meanwhile, as he laid big gleaming lumps of coal upon the wood, he muttered to himself, his mind ordering in a mounting sequence, with balanced and climactic periods, his carefully punctuated rhetoric.
查看中文翻译
Her memory moved over the ocean-bed of event like a great octopus, blindly but completely feeling its way into every seacave, rill, and estuary, focussed on all she had done, felt and thought, with sucking Pentlandian intentness, for whom the sun shone, or grew dark, rain fell, and mankind came, spoke, and died, shifted for a moment in time out of its void into the Pentlandian core, pattern and heart of purpose.
查看中文翻译
第七章 | 天使,望故乡
17 / 17
"What have you got for breakfast?" he said to Eliza.
查看中文翻译
"Yes," said he, "with a few rashers of bacon and a couple of pork sausages."
查看中文翻译
So, at the moment looking, Tarkinton of the paints said: "W. O.'s back."
查看中文翻译
"He's back," said he, with satisfaction.
查看中文翻译
"Steve! Ben! Luke! You damned scoundrels!" he yelled. "Get up!"
查看中文翻译
Mr. Duncan watched butter soak through a new-baked roll. He looked through his curtain angularly down, and saw thick acrid smoke biting heavily into the air above Gant's house.
查看中文翻译
Thus came he home, who had put out to land westward, Gant the Far-Wanderer.
查看中文翻译
He strode across the dining-room and went up the hall.
查看中文翻译
"Why," she said, pursing her lips meditatively, "would you like some eggs?"
查看中文翻译
Their feet thudded almost simultaneously upon the floor.
查看中文翻译
"Papa's home!" they shrieked.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类