第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
1 / 97
Through the fence, between the curling flower spaces, I could see them hitting. They were coming toward where the flag was and I went along the fence. Luster was hunting in the grass by the flower tree. They took the flag out, and they were hitting. Then they put the flag back and they went to the table, and he hit and the other hit. Then they went on, and I went along the fence. Luster came away from the flower tree and we went along the fence and they stopped and we stopped and I looked through the fence while Luster was hunting in the grass.
查看中文翻译
"Here, caddie." He hit. They went away across the pasture. I held to the fence and watched them going away.
查看中文翻译
"Listen at you, now." Luster said. "Ain't you something, thirty three years old, going on that way. After I done went all the way to town to buy you that cake. Hush up that moaning. Ain't you going to help me find that quarter so I can go to the show tonight."
查看中文翻译
They were hitting little, across the pasture. I went back along the fence to where the flag was. It flapped on the bright grass and the trees.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
2 / 97
"Come on." Luster said. "We done looked there. They ain't no more coming right now. Les go down to the branch and find that quarter before them niggers finds it."
查看中文翻译
It was red, flapping on the pasture. Then there was a bird slanting and tilting on it. Luster threw. The flag flapped on the bright grass and the trees. I held to the fence.
查看中文翻译
"Shut up that moaning." Luster said. "I cant make them come if they ain't coming, can I. If you don't hush up, mammy ain't going to have no birthday for you. If you don't hush, you know what I going to do. I going to eat that cake all up. Eat them candles, too. Eat all them thirty three candles. Come on, les go down to the branch. I got to find my quarter. Maybe we can find one of they balls. Here. Here they is. Way over yonder. See." He came to the fence and pointed his arm. "See them. They ain't coming back here no more. Come on.
查看中文翻译
We went along the fence and came to the garden fence, where our shadows were. My shadow was higher than Luster's on the fence. We came to the broken place and went through it.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
3 / 97
"Wait a minute." Luster said. "You snagged on that nail again. Cant you never crawl through here without snagging on that nail."
查看中文翻译
Caddy uncaught me and we crawled through. Uncle Maury said to not let anybody see us, so we better stoop over, Caddy said. Stoop over, Benjy. Like this, see. We stooped over and crossed the garden, where the flowers rasped and rattled against us. The ground was hard. We climbed the fence, where the pigs were grunting and snuffing. I expect they're sorry because one of them got killed today, Caddy said. The ground was hard, churned and knotted. Keep your hands in your pockets, Caddy said. Or they'll get froze. You don't want your hands froze on Christmas, do you.
查看中文翻译
"It's too cold out there." Versh said. "You don't want to go outdoors."
查看中文翻译
"What is it now." Mother said.
查看中文翻译
"He want to go out doors." Versh said.
查看中文翻译
"Let him go." Uncle Maury said.
查看中文翻译
"It's too cold." Mother said. "He'd better stay in. Benjamin. Stop that, now."
查看中文翻译
"It won'thurt him." Uncle Maury said.
查看中文翻译
"You, Benjamin." Mother said. "If you don't be good, you'll have to go to the kitchen."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
4 / 97
"Mammy say keep him out the kitchen today." Versh said. "She say she got all that cooking to get done."
查看中文翻译
"Let him go, Caroline." Uncle Maury said. "You'll worry yourself sick over him."
查看中文翻译
"I know it." Mother said. "It's a judgment on me. I sometimes wonder."
查看中文翻译
"I know, I know." Uncle Maury said. "You must keep your strength up. I'll make you a toddy."
查看中文翻译
"It just upsets me that much more." Mother said. "Don't you know it does."
查看中文翻译
"You'll feel better. " Uncle Maury said. "Wrap him up good, boy, and take him out for a while."
查看中文翻译
Uncle Maury went away. Versh went away.
查看中文翻译
"Please hush." Mother said. "We're trying to get you out as fast as we can. I don't want you to get sick."
查看中文翻译
Versh put my overshoes and overcoat on and we took my cap and went out. Uncle Maury was putting the bottle away in the sideboard in the dining-room.
查看中文翻译
"Keep him out about half an hour, boy." Uncle Maury said. "Keep him in the yard, now."
查看中文翻译
"Yes, sir." Versh said. "We don't never let him get off the place."
查看中文翻译
We went out doors. The sun was cold and bright.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
5 / 97
"Where you heading for." Versh said. "You don't think you going to town, does you." We went through the rattling leaves. The gate was cold. "You better keep them hands in your pockets." Versh said. "You get them froze onto that gate, then what you do. Why not you wait for them in the house." He put my hands into my pockets. I could hear him rattling in the leaves. I could smell the cold. The gate was cold.
查看中文翻译
"Here some hickey nuts. Whooey. Git up that tree. Look here at this squirl, Benjy." I couldn't feel the gate at all, but I could smell the bright cold. "You better put them hands back in your pockets."
查看中文翻译
Caddy was walking. Then she was running, her book satchel swinging and jouncing behind her.
查看中文翻译
"Hello, Benjy." Caddy said. She opened the gate and came in and stooped down. Caddy smelled like leaves. "Did you come to meet me." she said. "Did you come to meet Caddy. What did you let him get his hands so cold for, Versh."
查看中文翻译
"I told him to keep them in his pockets." Versh said. "Holding on to that iron gate."
查看中文翻译
"Did you come to meet Caddy." she said, rubbing my hands. "What is it. What are you trying to tell Caddy." Caddy smelled like trees and like when she says we were asleep.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
6 / 97
What are you moaning about, Luster said. You can watch them again when we get to the branch. Here. Here's you a jimson weed. He gave me the flower. We went through the fence, into the lot.
查看中文翻译
"What is it." Caddy said "What are you trying to tell Caddy. Did they send him out, Versh."
查看中文翻译
"Couldn't keep him in." Versh said. "He kept on until they let him go and he come right straight down here, looking through the gate."
查看中文翻译
"What is it." Caddy said. "Did you think it would be Christmas when I came home from school. Is that what you thought. Christmas is the day after tomorrow. Santy Claus, Benjy. Santy Claus. Come on, let's run to the house and get warm." She took my hand and we ran through the bright rustling leaves. We ran up the steps and out of the bright cold, into the dark cold. Uncle Maury was putting the bottle back in the sideboard. He called Caddy. Caddy said,
查看中文翻译
"Take him in to the fire, Versh. Go with Versh." she said. "I'll come in a minute."
查看中文翻译
We went to the fire. Mother said,
查看中文翻译
"Is he cold, Versh."
查看中文翻译
"Nome." Versh said.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
7 / 97
"Take his overcoat and overshoes off." Mother said. "How many times do I have to tell you not to bring him into the house with his overshoes on.
查看中文翻译
"Yessum." Versh said. "Hold still, now." He took my overshoes off and unbuttoned my coat. Caddy said,
查看中文翻译
"Wait, Versh. Cant he go out again, Mother. I want him to go with me.
查看中文翻译
"You'd better leave him here." Uncle Maury said. "He's been out enough today."
查看中文翻译
"I think you'd both better stay in." Mother said. "It's getting colder, Dilsey says."
查看中文翻译
"Oh, Mother." Caddy said.
查看中文翻译
"Nonsense." Uncle Maury said. "She's been in school all day. She needs the fresh air. Run along, Candace."
查看中文翻译
"Let him go, Mother." Caddy said. "Please. You know he'll cry."
查看中文翻译
"Then why did you mention it before him." Mother said. "Why did you come in here. To give him some excuse to worry me again. You've been out enough today. I think you'd better sit down here and play with him."
查看中文翻译
"Let them go, Caroline." Uncle Maury said. "A little cold won'thurt them. Remember, you've got to keep your strength up.
查看中文翻译
"I know." Mother said. "Nobody knows how I dread Christmas. Nobody knows. I am not one of those women who can stand things. I wish for Jason's and the children's sakes I was stronger."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
8 / 97
"You must do the best you can and not let them worry you. " Uncle Maury said. "Run along. you two. But don't stay out long, now. Your mother will worry."
查看中文翻译
"Yes, sir." Caddy said. "Come on, Benjy. We're going out doors again." She buttoned my coat and we went toward the door.
查看中文翻译
"Are you going to take that baby out without his overshoes." Mother said. "Do you want to make him sick, with the house full of company."
查看中文翻译
"I forgot." Caddy said. "I thought he had them on.
查看中文翻译
We went back. "You must think." Mother said. Hold still now Versh said. He put my overshoes on. "Someday I'll be gone, and you'll have to think for him." Now stomp Versh said. "Come here and kiss Mother, Benjamin."
查看中文翻译
Caddy took me to Mother's chair and Mother took my face in her hands and then she held me against her.
查看中文翻译
"My poor baby." she said. She let me go. "You and Versh take good care of him, honey."
查看中文翻译
"Yessum." Caddy said. We went out. Caddy said,
查看中文翻译
"You needn't go, Versh. I'll keep him for a while."
查看中文翻译
"All right." Versh said. "I ain't going out in that cold for no fun." He went on and we stopped in the hall and Caddy knelt and put her arms around me and her cold bright face against mine. She smelled like trees.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
9 / 97
"You're not a poor baby. Are you. Are you. You've got your Caddy. Haven't you got your Caddy."
查看中文翻译
Cant you shut up that moaning and slobbering, Luster said. Ain't you shamed of yourself, making all this racket. We passed the carriage house, where the carriage was. It had a new wheel.
查看中文翻译
"Git in, now, and set still until your maw come." Dilsey said. She shoved me into the carriage. T. P. held the reins. "Clare I don't see how come Jason won'tget a new surrey." Dilsey said. "This thing going to fall to pieces under you all some day. Look at them wheels."
查看中文翻译
Mother came out, pulling her veil down. She had some flowers.
查看中文翻译
"Where's Roskus." she said.
查看中文翻译
"Roskus cant lift his arms, today." Dilsey said. 'T. P. can drive all right."
查看中文翻译
"I'm afraid to." Mother said. "It seems to me you all could furnish me with a driver for the carriage once a week. It's little enough I ask, Lord knows."
查看中文翻译
"You know just as well as me that Roskus got the rheumatism too bad to do more than he have to, Miss Cahline." Dilsey said. "You come on and get in, now. T. P. can drive you just as good as Roskus."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
10 / 97
"I'm afraid to." Mother said. "With the baby."
查看中文翻译
Dilsey went up the steps. "You calling that thing a baby." she said. She took Mother's arm. "A man big as T. P. Come on, now, if you going."
查看中文翻译
"I'm afraid to." Mother said. They came down the steps and Dilsey helped Mother in. "Perhaps it'll be the best thing, for all of us." Mother said.
查看中文翻译
"Ain't you shamed, talking that way." Dilsey said. "Don't you know it'll take more than a eighteen year old nigger to make Queenie run away. She older than him and Benjy put together. And don't you start no projecking with Queenie, you hear me. T. P. If you don't drive to suit Miss Cahline, I going to put Roskus on you. He ain't too tied up to do that."
查看中文翻译
"Yessum." T. P. said.
查看中文翻译
"I just know something will happen." Mother said. "Stop, Benjamin.
查看中文翻译
"Give him a flower to hold." Dilsey said. "That what he wanting." She reached her hand in.
查看中文翻译
"No, no." Mother said. "You'll have them all scattered."
查看中文翻译
"You hold them." Dilsey said. "I'll get him one out." She gave me a flower and her hand went away.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
11 / 97
"Go on now, fore Quentin see you and have to go too." Dilsey said.
查看中文翻译
"Where is she." Mother said.
查看中文翻译
"She down to the house playing with Luster." Dilsey said. "Go on, T. P. Drive that surrey like Roskus told you, now.
查看中文翻译
"Yessum." T. P. said. "Hum up, Queenie."
查看中文翻译
"Quentin." Mother said. "Don't let"
查看中文翻译
"Course I is." Dilsey said.
查看中文翻译
The carriage jolted and crunched on the drive. "I'm afraid to go and leave Quentin." Mother said. "I'd better not go. T. P." We went through the gate, where it didn't jolt anymore. T. P. hit Queenie with the whip.
查看中文翻译
"You, T. P." Mother said.
查看中文翻译
"Got to get her going." T. P. said. "Keep her wake up till we get back to the barn."
查看中文翻译
"Turn around." Mother said. "I'm afraid to go and leave Quentin."
查看中文翻译
"Cant turn here." T. P. said. Then it was broader.
查看中文翻译
"Cant you turn here." Mother said.
查看中文翻译
"All right." T. P. said. We began to turn.
查看中文翻译
"You, T. P." Mother said, clutching me.
查看中文翻译
"I got to turn around some how." T. P. said. "Whoa, Queenie." We stopped.
查看中文翻译
"You'll turn us over." Mother said.
查看中文翻译
"What you want to do, then." T. P. said.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
12 / 97
"I'm afraid for you to try to turn around." Mother said.
查看中文翻译
"Get up, Queenie." T. P. said. We went on.
查看中文翻译
"I just know Dilsey will let something happen to Quentin while I'm gone." Mother said. "We must hurry back."
查看中文翻译
"Hum up,' there." T. P. said. He hit Queenie with the whip.
查看中文翻译
"You, T. P." Mother said, clutching me. I could hear Qucenie's feet and the bright shapes went smooth and steady on both sides, the shadows of them flowing across Queenie's back. They went on like the bright tops of wheels. Then those on one side stopped at the tall white post where the soldier was. But on the other side they went on smooth and steady, but a little slower.
查看中文翻译
"What do you want." Jason said. He had his hands in his pockets and a pencil behind his ear.
查看中文翻译
"We're going to the cemetery." Mother said.
查看中文翻译
"All right." Jason said. "I don't aim to stop you, do I. Was that all you wanted with me, just to tell me that."
查看中文翻译
"I know you won'tcome." Mother said. "I'd feel safer if you would."
查看中文翻译
"Safe from what." Jason said. "Father and Quentin cant hurt you."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
13 / 97
Mother put her handkerchief under her veil. "Stop it, Mother." Jason said. "Do you want to get that damn looney to bawling in the middle of the square. Drive on, T. P."
查看中文翻译
"Hum up, Queenie." T. P. said.
查看中文翻译
"It's a judgment on me." Mother said. "But I'll be gone too, soon.
查看中文翻译
"Here." Jason said.
查看中文翻译
"Whoa." T. P. said. Jason said,
查看中文翻译
"Uncle Maury's drawing on you for fifty. What do you want to do about it."
查看中文翻译
"Why ask me." Mother said. "I don't have any say so. I try not to worry you and Dilsey. I'll be gone soon, and then you"
查看中文翻译
"Go on, T. P." Jason said.
查看中文翻译
"Hum up, Queenie." T. P. said. The shapes flowed on. The ones on the other side began again, bright and fast and smooth, like when Caddy says we are going to sleep.
查看中文翻译
Cry baby, Luster said. Ain't you shamed. We went through the barn. The stalls were all open. You ain't got no spotted pony to ride now, Luster said. The floor was dry and dusty. The roof was falling. The slanting holes were full of spinning yellow. What do you want to go that way, for. You want to get your head knocked off with one of them balls.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
14 / 97
"Keep your hands in your pockets." Caddy said. "Or they'll be froze. You don't want your hands froze on Christmas, do you."
查看中文翻译
We went around the barn. The big cow and the little one were standing in the door, and we could hear Prince and Queenie and Fancy stomping inside the barn. "If it wasn't so cold, we'd ride Fancy." Caddy said. "But it's too cold to hold on today." Then we could seethe branch, where the smoke was blowing. "That's where they are killing the pig." Caddy said. "We can come back by there and see them." We went down the hill.
查看中文翻译
"You want to carry the letter." Caddy said. "You can carry it." She took the letter out of her pocket and put it in mine. "It's a Christmas present." Caddy said. "Uncle Maury is going to surprise Mrs Patterson with it. We got to give it to her without letting anybody see it. Keep your hands in your pockets good, now." We came to the branch.
查看中文翻译
"It's froze." Caddy said. "Look." She broke the top of the water and held a piece of it against my face. "Ice. That means how cold it is." She helped me across and we went up the hill. "We cant even tell Mother and Father. You know what I think it is. I think it's a surprise for Mother and Father and Mr Patterson both, because Mr Patterson sent you some candy. Do you remember when Mr Patterson sent you some candy last summer.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
15 / 97
There was a fence. The vine was dry, and the wind rattled in it.
查看中文翻译
"Only I don't see why Uncle Maury didn't send Versh." Caddy said. "Versh won'ttell." Mrs Patterson was looking out the window.
查看中文翻译
"You wait here." Caddy said. "Wait right here, now. I'll be back in a minute. Give me the letter." She took the letter out of my pocket. "Keep your hands in your pockets." She climbed the fence with the letter in her hand and went through the brown, rattling flowers. Mrs Patterson came to the door and opened it and stood there.
查看中文翻译
Mr Patterson was chopping in the green flowers. He stopped chopping and looked at me. Mrs Patterson came across the garden, running. When I saw her eyes I began to cry. You idiot, Mrs Patterson said, I told him never to send you alone again. Give it to me. Quick. Mr Patterson came fast, with the hoe. Mrs Patterson leaned across the fence, reaching her hand. She was trying to climb the fence. Give it to me, she said, Give it to me. Mr Patterson climbed the fence. He took the letter. Mrs Patterson's dress was caught on the fence. I saw her eyes again and I ran down the hill.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
16 / 97
"They ain't nothing over yonder but houses." Luster said. "We going down to the branch."
查看中文翻译
They were washing down at the branch. One of them was singing. I could smell the clothes flapping, and the smoke blowing across the branch.
查看中文翻译
"You stay down here." Luster said. "You ain't got no business up yonder. Them folks hit you, sho."
查看中文翻译
"What he want to do."
查看中文翻译
"He don't know what he want to do." Luster said. "He think he want to go up yonder where they knocking that hall. You sit down here and play with your jimson weed. Look at them children playing in the branch, if you got to look at something. How come you cant behave yourself like folks." I sat down on the bank, where they were washing, and the smoke blowing blue.
查看中文翻译
"Is you all seen anything of a quarter down here." Luster said."What quarter."
查看中文翻译
"The one I had here this morning." Luster said. "I lost it somewhere. It fell through this here hole in my pocket. If I don't find it I cant go to the show tonight."
查看中文翻译
"Where'd you get a quarter, boy. Find it in white folks' pocket while they ain't looking."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
17 / 97
"Got it at the getting place." Luster said "Plenty more where that one come from. Only I got to find that one. Is you all found it yet."
查看中文翻译
"I ain't studying no quarter. I got my own business to tend to."
查看中文翻译
"Come on here." Luster said. "Help me look for it."
查看中文翻译
"He wouldn't know a quarter if he was to see it, would he."
查看中文翻译
"He can help look just the same." Luster said. "You all going to the show tonight."
查看中文翻译
"Don't talk to me about no show. Time I get done over this here tub I be too tired to lift my hand to do nothing."
查看中文翻译
"I bet you be there." Luster said. "I bet you was there last night. I bet you all be right there when that tent open."Be enough niggers there without me. Was last night."
查看中文翻译
"Nigger's money good as white folks, I reckon."
查看中文翻译
"White folks gives nigger money because know first white man comes along with a band going to get it all back, so nigger can go to work for some more."
查看中文翻译
"Ain't nobody going make you go to that show."
查看中文翻译
"Ain't yet. Ain't thought of it, I reckon."
查看中文翻译
"What you got against white folks."
查看中文翻译
"Ain't got nothing against them. I goes my way and lets white folks go theirs. I ain't studying that show."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
18 / 97
"Got a man in it can play a tune on a saw. Play it like a banjo."
查看中文翻译
"You go last night." Luster said. "I going tonight If I can find where I lost that quarter."
查看中文翻译
"You going take him with you, I reckon."
查看中文翻译
"Me." Luster said. "You reckon I be found anywhere with him, time he start bellering."
查看中文翻译
"What does you do when he start bellering."
查看中文翻译
"I whips him." Luster said. He sat down and rolled up his overalls. They played in the branch.
查看中文翻译
"You all found any balls yet." Luster said.
查看中文翻译
"Ain't you talking biggity. I bet you better not let your grandmammy hear you talking like that."
查看中文翻译
Luster got into the branch, where they were playing. He hunted in the water, along the bank.
查看中文翻译
"I had it when we was down here this morning." Luster said.
查看中文翻译
"Where bouts you lose it."
查看中文翻译
"Right out this here hole in my pocket." Luster said. They hunted in the branch. Then they all stood up quick and stopped, then they splashed and fought in the branch. Luster got it and they squatted in the water, looking up the hill through the bushes.
查看中文翻译
"Where is they." Luster said.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
19 / 97
"Ain't in sight yet."
查看中文翻译
Luster put it in his pocket. They came down the hill.
查看中文翻译
"Did a hall come down here."
查看中文翻译
"It ought to be in the water. Didn't any of you boys see it or hear it."
查看中文翻译
"Ain't heard nothing come down here." Luster said. "Heard something hit that tree up yonder. Don't know which way it went."
查看中文翻译
They looked in the branch.
查看中文翻译
"Hell. Look along the branch. It came down here. I saw it."
查看中文翻译
They looked along the branch. Then they went back up the hill.
查看中文翻译
"Have you got that ball." the boy said.
查看中文翻译
"What I want with it." Luster said. "I ain't seen no ball."
查看中文翻译
The boy got in the water. He went on. He turned and looked at Luster again. He went on down the branch.
查看中文翻译
The man said "Caddie" up the hill. The boy got out of the water and went up the hill.
查看中文翻译
"Now, just listen at you." Luster said. "Hush up."
查看中文翻译
"What he moaning about now."
查看中文翻译
"Lawd knows." Luster said. "He just starts like that. He been at it all morning. Cause it his birthday, I reckon."
查看中文翻译
"How old he."
查看中文翻译
"He thirty three." Luster said. "Thirty three this morning."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
20 / 97
"You mean, he been three years old thirty years.
查看中文翻译
"I going by what mammy say." Luster said. "I don't know. We going to have thirty three candles on a cake, anyway. Little cake. Won'thardly hold them. Hush up. Come on back here." He came and caught my arm. "You old looney." he said. "You want me to whip you."
查看中文翻译
"I bet you will."
查看中文翻译
"I is done it. Hush, now." Luster said. "Ain't I told you you cant go up there. They'll knock your head clean off with one of them balls. Come on, here." He pulled me back. "Sit down." I sat down and he took off my shoes and rolled up my trousers. "Now, git in that water and play and see can you stop that slobbering and moaning."
查看中文翻译
I hushed and got in the water and Roskus came and said to come to supper and Caddy said, It's not supper time yet I'm not going.
查看中文翻译
She was wet. We were playing in the branch and Caddy squatted down and got her dress wet and Versh said, "Your mommer going to whip you for getting your dress wet."
查看中文翻译
"She's not going to do any such thing." Caddy said.
查看中文翻译
"How do you know." Quentin said.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
21 / 97
"That's all right how I know." Caddy said. "How do you know."
查看中文翻译
"She said she was." Quentin said. "Besides, I'm older than you."
查看中文翻译
"I'm seven years old." Caddy said. "I guess I know."
查看中文翻译
"I'm older than that." Quentin said. "I go to school. Don't I, Versh."
查看中文翻译
"I'm going to school next year." Caddy said. "When it comes. Ain't I, Versh."
查看中文翻译
"You know she whip you when you get your dress wet." Versh said.
查看中文翻译
"It's not wet." Caddy said. She stood up in the water and looked at her dress. "I'll take it off." she said. "Then it'll dry."
查看中文翻译
"I bet you won't." Quentin said.
查看中文翻译
"I bet I will." Caddy said.
查看中文翻译
"I bet you better not." Quentin said.
查看中文翻译
Caddy came to Versh and me and turned her back.
查看中文翻译
"Unbutton it, Versh." she said.
查看中文翻译
"Don't you do it, Versh." Quentin said.
查看中文翻译
"Taint none of my dress." Versh said.
查看中文翻译
"You unbutton it, Versh." Caddy said. "Or I'll tell Dilsey what you did yesterday." So Versh unbuttoned it.
查看中文翻译
"You just take your dress off." Quentin said. Caddy took her dress off and threw it on the bank. Then she didn't have on anything but her bodice and drawers, and Quentin slapped her and she slipped and fell down in the water. When she got up she began to splash water on Quentin, and Quentin splashed water on Caddy. Some of it splashed on Versh and me and Versh picked me up and put me on the bank. He said he was going to tell on Caddy and Quentin, and then Quentin and Caddy began to splash water at Versh. He got behind a bush.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
22 / 97
"I'm going to tell mammy on you all." Versh said.
查看中文翻译
Quentin climbed up the bank and tried to catch Versh, but Versh ran away and Quentin couldn't. When Quentin came back Versh stopped and hollered that he was going to tell. Caddy told him that if he wouldn't tell, they'd let him come back. So Versh said he wouldn't, and they let him.
查看中文翻译
"Now I guess you're satisfied." Quentin said. "We'll both get whipped now."
查看中文翻译
"I don't care." Caddy said. "I'll run away."
查看中文翻译
"Yes you will." Quentin said.
查看中文翻译
"I'll run away and never come back." Caddy said. I began to cry.
查看中文翻译
Caddy turned around and said "Hush" So I hushed. Then they played in the branch. Jason was playing too. He was by himself further down the branch. Versh came around the bush and lifted me down into the water again. Caddy was all wet and muddy behind, and I started to cry and she came and squatted in the water.
查看中文翻译
"Hush now." she said. "I'm not going to run away." So I hushed. Caddy smelled like trees in the rain.
查看中文翻译
What is the matter with you, Luster said. Cant you get done with that moaning and play in the branch like folks.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
23 / 97
Why not you take him on home. Didn't they told you not to take him off the place.
查看中文翻译
He still think they own this pasture, Luster said. Cant nobody see down here from the house, noways.
查看中文翻译
We can. And folks don't like to look at a looney. Taint no luck in it.
查看中文翻译
Roskus came and said to come to supper and Caddy said it wasn't supper time yet.
查看中文翻译
"Yes tis." Roskus said. "Dilsey say for you all to come on to the house. Bring them on, Versh." He went up the hill, where the cow was lowing.
查看中文翻译
"Maybe we'll be dry by the time we get to the house." Quentin said.
查看中文翻译
"It was all your fault." Caddy said. "I hope we do get whipped." She put her dress on and Versh buttoned it.
查看中文翻译
"They won'tknow you got wet." Versh said. "It don't show on you. Less me and Jason tells."
查看中文翻译
"Are you going to tell, Jason." Caddy said.
查看中文翻译
"Tell on who." Jason said.
查看中文翻译
"He won'ttell." Quentin said. "Will you, Jason."
查看中文翻译
"I bet he does tell." Caddy said. "He'll tell Damuddy."
查看中文翻译
"He cant tell her." Quentin said. "She's sick. If we walk slow it'll be too dark for them to see."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
24 / 97
"I don't care whether they see or not." Caddy said. "I'm going to tell, myself. You carry him up the hill, Versh."
查看中文翻译
"Jason won'ttell." Quentin said. "You remember that bow and arrow I made you, Jason."
查看中文翻译
"It's broke now." Jason said.
查看中文翻译
"Let him tell." Caddy said. "I don't give a cuss. Carry Maury up the hill, Versh." Versh squatted and I got on his back.
查看中文翻译
See you all at the show tonight, Luster said. Come on, here. We got to find that quarter.
查看中文翻译
"If we go slow, it'll be dark when we get there." Quentin said.
查看中文翻译
"I'm not going slow." Caddy said. We went up the hill, but Quentin didn't come. He was down at the branch when we got to where we could smell the pigs. They were grunting and snuffing in the trough in the comer. Jason came behind us, with his hands in his pockets. Roskus was milking the cow in the barn door.
查看中文翻译
The cows came jumping out of the barn.
查看中文翻译
"Go on." T. P. said. "Holler again. I going to holler myself. Whooey." Quentin kicked T. P. again. He kicked T. P. into the trough where the pigs ate and T. P. lay there. "Hot dog." T. P. said. "Didn't he get me then. You see that white man kick me that time. Whooey."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
25 / 97
I wasn't crying, but I couldn't stop. I wasn't crying, but the ground wasn't still, and then I was crying. The ground kept sloping up and the cows ran up the hill. T. P. tried to get up. He fell down again and the cows ran down the hill. Quentin held my arm and we went toward the barn. Then the barn wasn't there and we had to wait until it came back. I didn't see it come back. It came behind us and Quentin set me down in the trough where the cows ate. I held on to it. It was going away too, and I held to it. The cows ran down the hill again, across the door. I couldn't stop. Quentin and T. P. came up the hill, fighting. T. P. was falling down the hill and Quentin dragged him up the hill. Quentin hit T. P. I couldn't stop.
查看中文翻译
"Stand up." Quentin said. "You stay right here. Don't you go away until I get back."
查看中文翻译
"Me and Benjy going back to the wedding." T. P. said. "Whooey."
查看中文翻译
Quentin hit T. P. again. Then he began to thump T. P. against the wall T. P. was laughing. Every time Quentin thumped him against the wall he tried to say Whooey, but he couldn't say it for laughing. I quit crying, but I couldn't stop. T. P. fell on me and the barn door went away. It went down the hill and T. P. was fighting by himself and he fell down again. He was still laughing, and I couldn't stop, and I tried to get up and I fell down, and I couldn't stop. Versh said,
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
26 / 97
"You sho done it now. I'll declare if you ain't. Shut up that yelling."
查看中文翻译
T. P. was still laughing. He flopped on the door and laughed. "Whooey." he said. "Me and Benjy going back to the wedding. Sassprilluh." T. P. said.
查看中文翻译
"Hush." Versh said. "Where you get it."
查看中文翻译
"Out the cellar." T. P. said. "Whooey."
查看中文翻译
"Hush up." Versh said. "Where bouts in the cellar."
查看中文翻译
"Anywhere." T. P. said. He laughed some more. "Moren a hundred boftles lef. Moren a million. Look out, nigger, I going to holler."
查看中文翻译
Quentin said, "Lift him up."
查看中文翻译
Versh lifted me up.
查看中文翻译
"Drink this, Benjy." Quentin said. The glass was hot. "Hush, now." Quentin said. "Drink it."
查看中文翻译
"Sassprilluh." T. P. said. "Lemme drink it, Mr Quentin."
查看中文翻译
"You shut your mouth." Versh said. "Mr Quentin wear you out."
查看中文翻译
"Hold him, Versh." Quentin said.
查看中文翻译
They held me. It was hot on my chin and on my shirt.
查看中文翻译
"Drink." Quentin said. They held my head. It was hot inside me, and I began again. I was crying now, and something was happening inside me and I cried more, and they held me until it stopped happening. Then I hushed. It was still going around, and then the shapes began. Open the crib, Versh. They were going slow. Spread those empty sacks on the floor. They were going faster, almost fast enough. Now. Pick up his feet. They went on, smooth and bright. I could hear T. P. laughing. I went on with them, up the bright hill.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
27 / 97
At the top of the hill Versh put me down. "Come on here, Quentin." he called, looking back down the hill. Quentin was still standing there by the branch. He was chunking into the shadows where the branch was.
查看中文翻译
"Let the old skizzard stay there." Caddy said. She took my hand and we went on past the barn and through the gate. There was a frog on the brick walk, squatting in the middle of it. Caddy stepped over it and pulled me on.
查看中文翻译
"Come on, Maury." she said. It still squatted there until Jason poked at it with his toe.
查看中文翻译
"He'll make a wart on you." Versh said. The frog hopped away.
查看中文翻译
"Come on, Maury." Caddy said.
查看中文翻译
"They got company tonight." Versh said.
查看中文翻译
"How do you know." Caddy said.
查看中文翻译
"With all them lights on." Versh said. "Light in every window."
查看中文翻译
"I reckon we can turn all the lights on without company, if we want to." Caddy said.
查看中文翻译
"I bet it's company. " Versh said. "You all better go in the back and slip upstairs."
查看中文翻译
"I don't care." Caddy said. "I'll walk right in the parlor where they are.
查看中文翻译
"I bet your pappy whip you if you do." Versh said.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
28 / 97
"I don't care." Caddy said. "I'll walk right in the parlor. I'll walk right in the dining room and eat supper."
查看中文翻译
"Where you sit." Versh said.
查看中文翻译
"I'd sit in Damuddy's chair." Caddy said. "She eats in bed."
查看中文翻译
"I'm hungry. " Jason said. He passed us and ran on up the walk. He had his hands in his pockets and he fell down. Versh went and picked him up.
查看中文翻译
"If you keep them hands out your pockets, you could stay on your feet." Versh said. "You cant never get them out in time to catch yourself, fat as you is."
查看中文翻译
Father was standing by the kitchen steps.
查看中文翻译
"Where's Quentin." he said.
查看中文翻译
"He coming up the walk." Versh said. Quentin was coming slow. His shirt was a white blur.
查看中文翻译
"Oh." Father said. Light fell down the steps, on him.
查看中文翻译
"Caddy and Quentin threw water on each other. " Jason said.
查看中文翻译
We waited.
查看中文翻译
"They did." Father said. Quentin came, and Father said, "You can eat supper in the kitchen tonight." He stooped and took me up, and the light came tumbling down the steps on me too, and I could look down at Caddy and Jason and Quentin and Versh. Father turned toward the steps. "You must be quiet, though." he said.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
29 / 97
"Why must we be quiet, Father." Caddy said. "Have we got company.
查看中文翻译
"Yes." Father said.
查看中文翻译
"I told you they was company." Versh said.
查看中文翻译
"You did not." Caddy said. "I was the one that said there was. I said I would"
查看中文翻译
"Hush." Father said. They hushed and Father opened the door and we crossed the back porch and went in to the kitchen. Dilsey was there, and Father put me in the chair and closed the apron down and pushed it to the table, where supper was. It was steaming up.
查看中文翻译
"You mind Dilsey, now." Father said. "Don't let them make any more noise than they can help, Dilsey."
查看中文翻译
"Yes, sir." Dilsey said. Father went away.
查看中文翻译
"Remember to mind Dilsey, now." he said behind us. I leaned my face over where the supper was. It steamed up on my face.
查看中文翻译
"Let them mind me tonight, Father." Caddy said.
查看中文翻译
"I won't." Jason said. "I'm going to mind Dilsey."
查看中文翻译
"You'll have to, if Father says so." Caddy said. "Let them mind me, Father."
查看中文翻译
"I won't." Jason said. "I won'tmind you."
查看中文翻译
"Hush." Father said. "You all mind Caddy, then. When they are done, bring them up the back stairs, Dilsey."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
30 / 97
"Yes, sir." Dilsey said.
查看中文翻译
"There." Caddy said. "Now I guess you'll mind me.
查看中文翻译
"You all hush, now." Dilsey said. "You got to be quiet tonight."
查看中文翻译
"Why do we have to be quiet tonight." Caddy whispered.
查看中文翻译
"Never you mind." Dilsey said. "You'll know in the Lawd's own time." She brought my bowl. The steam from it came and tickled my face. "Come here, Versh." Dilsey said.
查看中文翻译
"When is the Lawd's own time, Dilsey." Caddy said.
查看中文翻译
"It's Sunday." Quentin said. "Don't you know anything."
查看中文翻译
"Shhhhhh." Dilsey said. "Didn't Mr Jason say for you all to be quiet. Eat your supper, now. Here, Versh. Git his spoon." Versh's hand came with the spoon, into the bowl. The spoon came up to my mouth. The steam tickled into my mouth. Then we quit eating and we looked at each other and we were quiet, and then we heard it again and I began to cry.
查看中文翻译
"What was that." Caddy said. She put her hand on my hand.
查看中文翻译
"That was Mother." Quentin said. The spoon came up and I ate, then I cried again.
查看中文翻译
"Hush." Caddy said. But I didn't hush and she came and put her arms around me. Dilsey went and closed both the doors and then we couldn't hear it.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
31 / 97
"Hush, now." Caddy said. I hushed and ate. Quentin wasn't eating, but Jason was.
查看中文翻译
"That was Mother." Quentin said. He got up.
查看中文翻译
"You set right down." Dilsey said. "They got company in there, and you in them muddy clothes. You set down too, Caddy, and get done eating."
查看中文翻译
"She was crying." Quentin said.
查看中文翻译
"It was somebody singing." Caddy said. "Wasn't it, Dilsey."
查看中文翻译
"You all eat your supper, now, like Mr Jason said." Dilsey said. "You'll know in the Lawd's own time." Caddy went back to her chair.
查看中文翻译
"I told you it was a party." she said.
查看中文翻译
Versh said, "He done eat all that."
查看中文翻译
"Bring his bowl here." Dilsey said. The bowl went away.
查看中文翻译
"Dilsey." Caddy said. "Quentin's not eating his supper. Hasn't he got to mind me."
查看中文翻译
"Eat your supper, Quentin." Dilsey said. "You all got to get done and get out of my kitchen."
查看中文翻译
"I don't want any more supper. Quentin said.
查看中文翻译
"You've got to eat if I say you have." Caddy said. "Hasn't he, Dilsey."
查看中文翻译
The bowl steamed up to my face, and Versh's hand dipped the spoon in it and the steam tickled into my mouth.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
32 / 97
"I don't want any more." Quentin said. "How can they have a party when Damuddy's sick."
查看中文翻译
"They'll have it down stairs." Caddy said. "She can come to the landing and see it. That's what I'm going to do when I get my nightie on.
查看中文翻译
"Mother was crying. " Quentin said. "Wasn't she crying, Dilsey."
查看中文翻译
"Don't you come pestering at me, boy." Dilsey said. "I got to get supper for all them folks soon as you all get done eating."
查看中文翻译
After a while even Jason was through eating, and he began to cry.
查看中文翻译
"Now you got to tune up." Dilsey said.
查看中文翻译
"He does it every night since Damuddy was sick and he cant sleep with her." Caddy said. "Cry baby."
查看中文翻译
"I'm going to tell on you." Jason said.
查看中文翻译
He was crying. "You've already told." Caddy said. "There's not anything else you can tell, now."
查看中文翻译
"You all needs to go to bed." Dilsey said. She came and lifted me down and wiped my face and hands with a warm cloth. "Versh, can you get them up the back stairs quiet. You, Jason, shut up that crying."
查看中文翻译
"It's too early to go to bed now." Caddy said. "We don't ever have to go to bed this early."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
33 / 97
"You is tonight." Dilsey said. "Your paw say for you to come right on up stairs when you eat supper. You heard him."
查看中文翻译
"He said to mind me. " Caddy said.
查看中文翻译
"I'm not going to mind you." Jason said.
查看中文翻译
"You have to." Caddy said. "Come on, now. You have to do like I say.
查看中文翻译
"Make them be quiet, Versh." Dilsey said. "You all going to be quiet, ain't you.
查看中文翻译
"What do we have to be so quiet for, tonight." Caddy said.
查看中文翻译
"Your mommer ain't feeling well." Dilsey said. "You all go on with Versh, now."
查看中文翻译
"I told you Mother was crying. " Quentin said. Versh took me up and opened the door onto the back porch. We went out and Versh closed the door black. I could smell Versh and feel him. You all be quiet, now. We're not going up stairs yet. Mr Jason said for you to come right up stairs. He said to mind me. I'm not going to mind you. But he said for all of us to. Didn't he, Quentin. I could feel Versh's head. I could hear us. Didn't he, Versh. Yes, that right. Then I say for us to go out doors a while. Come on. Versh opened the door and we went out.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
34 / 97
We went down the steps.
查看中文翻译
"I expect we'd better go down to Versh's house, so we'll be quiet." Caddy said. Versh put me down and Caddy took my hand and we went down the brick walk.
查看中文翻译
"Come on." Caddy said. "That frog's gone. He's hopped way over to the garden, by now. Maybe we'll see another one." Roskus came with the milk buckets. He went on. Quentin wasn't coming with us. He was sitting on the kitchen steps. We went down to Versh's house. I liked to smell Versh's house. There was a fire in it and T. P. squatting in his shirt tail in front of it, chunking it into a blaze.
查看中文翻译
Then I got up and T. P. dressed me and we went to the kitchen and ate. Dilsey was singing and I began to cry and she stopped.
查看中文翻译
"Keep him away from the house, now." Dilsey said.
查看中文翻译
"We cant go that way." T. P. said.
查看中文翻译
We played in the branch.
查看中文翻译
"We cant go around yonder." T. P. said. "Don't you know mammy say we cant."
查看中文翻译
Dilsey was singing in the kitchen and I began to cry.
查看中文翻译
"Hush." T. P. said. "Come on. Les go down to the barn."
查看中文翻译
Roskus was milking at the barn. He was milking with one hand, and groaning. Some birds sat on the barn door and watched him. One of them came down and ate with the cows. I watched Roskus milk while T. P. was feeding Queenie and Prince. The calf was in the pig pen. It nuzzled at the wire, bawling.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
35 / 97
'T. P." Roskus said. T. P. said Sir, in the barn. Fancy held her head over the door, because T. P. hadn't fed her yet. "Git done there." Roskus said. "You got to do this milking. I cant use my right hand no more."
查看中文翻译
T. P. came and milked.
查看中文翻译
"Why not you get the doctor." T. P. said.
查看中文翻译
"Doctor cant do no good." Roskus said. "Not on this place."
查看中文翻译
"What wrong with this place." T. P. said.
查看中文翻译
"Taint no luck on this place." Roskus said. "Turn that calf in if you done."
查看中文翻译
Taint no luck on this place, Roskus said. The fire rose and fell behind him and Versh, sliding on his and Versh's face. Dilsey finished putting me to bed. The bed smelled like T. P. I liked it.
查看中文翻译
"What you know about it." Dilsey said. "What trance you been in."
查看中文翻译
"Don't need no trance." Roskus said. "Ain't the sign of it laying right there on that bed. Ain't the sign of it been here for folks to see fifteen years now.
查看中文翻译
"Spose it is." Dilsey said. "It ain't hurt none of you and yourn, is it. Versh working and Frony married off your hands and T. P. getting big enough to take your place when rheumatism finish getting you."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
36 / 97
"They been two, now." Roskus said. "Coing to be one more. I seen the sign, and you is too."
查看中文翻译
"I heard a squinch owl that night." T. P. said. "Dan wouldn't come and get his supper, neither. Wouldn't come no closer than the barn. Begun howling right after dark. Versh heard him."
查看中文翻译
"Going to be more than one more." Dilsey said. "Show me the man what ain't going to die, bless Jesus."
查看中文翻译
"Dying ain't all." Roskus said.
查看中文翻译
"I knows what you thinking." Dilsey said. "And they ain't going to be no luck in saying that name, lessen you going to set up with him while he cries."
查看中文翻译
"They ain't no luck on this place." Roskus said. "I seen it at first but when they changed his name I knowed it."
查看中文翻译
"Hush your mouth." Dilsey said. She pulled the covers up. It smelled like T. P. "You all shut up now, till he get to sleep."
查看中文翻译
"I seen the sign. " Roskus said.
查看中文翻译
"Sign T. P. got to do all your work for you." Dilsey said. Take him and Quentin down to the house and let them play with Luster, where Frony can watch them, T. P., and go and help your paw.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
37 / 97
We finished eating. T. P. took Quentin up and we went down to T. P.'s house. Luster was playing in the dirt. T. P. put Quentin down and she played in the dirt too. Luster had some spools and he and Quentin fought and Quentin had the spools. Luster cried and Frony came and gave Luster a tin can to play with, and then I had the spools and Quentin fought me and I cried.
查看中文翻译
"Hush." Frony said. "Ain't you shamed of yourself. Taking a baby's play pretty." She took the spools from me and gave them back to Quentin.
查看中文翻译
"Hush, now." Frony said. "Hush, I tell you.
查看中文翻译
"Hush up." Frony said. "You needs whipping, that's what you needs." She took Luster and Quentin up. "Come on here." she said. We went to the barn. T. P. was milking the cow. Roskus was sitting on the box.
查看中文翻译
"What's the matter with him now." Roskus said.
查看中文翻译
"You have to keep him down here." Frony said. "He fighting these babies again. Taking they play things. Stay here with T. P. now, and see can you hush a while."
查看中文翻译
"Clean that udder good now." Roskus said. "You milked that young cow dry last winter. If you milk this one dry, they ain't going to be no more milk."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
38 / 97
Dilsey was singing.
查看中文翻译
"Not around yonder." T. P. said. "Don't you know mammy say you cant go around there."
查看中文翻译
They were singing.
查看中文翻译
"Come on." T. P. said. "Les go play with Quentin and Luster. Come on.
查看中文翻译
Quentin and Luster were playing in the dirt in front of T. P.'s house. There was a fire in the house, rising and falling, with Roskus sitting black against it.
查看中文翻译
"That's three, thank the Lawd." Roskus said. "I told you two years ago. They ain't no luck on this place."
查看中文翻译
"Why not you get out, then." Dilsey said. She was undressing me. "Your bad luck talk got them Memphis notions into Versh. That ought to satisfy you.
查看中文翻译
"If that all the bad luck Versh have." Roskus said.
查看中文翻译
Frony came in.
查看中文翻译
"You all done." Dilsey said.
查看中文翻译
'T. P. finishing up." Frony said. "Miss Cabline want you to put Quentin to bed."
查看中文翻译
"I'm coming just as fast as I can." Dilsey said. "She ought to know by this time I ain't got no wings."
查看中文翻译
"That's what I tell you." Roskus said. "They ain't no luck going be on no place where one of they own children's name ain't never spoke."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
39 / 97
"Hush." Dilsey said. "Do you want to get him started."
查看中文翻译
"Raising a child not to know its own mammy's name." Roskus said.
查看中文翻译
"Don't you bother your head about her." Dilsey said. "I raised all of them and I reckon I can raise one more. Hush, now. Let him get to sleep if he will."
查看中文翻译
"Saying a name." Frony said. "He don't know nobody's name."
查看中文翻译
"You just say it and see if he don't." Dilsey said. "You say it to him while he sleeping and I bet he hear you.
查看中文翻译
"He know lot more than folks thinks." Roskus said. "He knowed they time was coming, like that pointer done. He could tell you when hisn coming, if he could talk. Or yours. Or mine."
查看中文翻译
"You take Luster outen that bed, mammy." Frony said. "That boy conjure him."
查看中文翻译
"Hush your mouth." Dilsey said. "Ain't you got no better sense than that. What you want to listen to Roskus for, anyway. Get in, Benjy."
查看中文翻译
Dilsey pushed me and I got in the bed, where Luster already was. He was asleep. Dilsey took a long piece of wood and laid it between Luster and me. "Stay on your side now." Dilsey said. "Luster little, and you don't want to hurt him."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
40 / 97
You cant go yet, T. P. said. Wait.
查看中文翻译
We looked around the corner of the house and watched the carriages go away.
查看中文翻译
"Now." T. P. said. He took Quentin up and we ran down to the corner of the fence and watched them pass. "There he go." T. P. said. "See that one with the glass in it. Look at him. He laying in there. See him."
查看中文翻译
Come on, Luster said, I going to take this here ball down home, where I won'tlose it. Naw, sir, you cant have it. If them men sees you with it, they'll say you stole it. Hush up, now. You cant have it. What business you got with it. You cant play no ball.
查看中文翻译
Frony and T. P. were playing in the dirt by the door. T. P. had lightning bugs in a bottle.
查看中文翻译
"How did you all get back out." Frony said.
查看中文翻译
"We've got company." Caddy said. "Father said for us to mind me tonight. I expect you and T. P. will have to mind me too."
查看中文翻译
"I'm not going to mind you." Jason said. "Frony and T. P. don't have to either."
查看中文翻译
"They will if I say so." Caddy said. "Maybe I won'tsay for them to."
查看中文翻译
'T. P. don't mind nobody." Frony said. "Is they started the funeral yet."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
41 / 97
"What's a funeral." Jason said.
查看中文翻译
"Didn't mammy tell you not to tell them." Versh said.
查看中文翻译
"Where they moans." Frony said. "They moaned two days on Sis Beulah Clay."
查看中文翻译
They moaned at Dilsey's house. Dilsey was moaning. When Dilsey moaned Luster said, Hush, and we hushed, and then I began to cry and Blue howled under the kitchen steps. Then Dilsey stopped and we stopped.
查看中文翻译
"Oh." Caddy said. "That's niggers. White folks don't have funerals."
查看中文翻译
"Mammy said us not to tell them, Frony." Versh said.
查看中文翻译
"Tell them what." Caddy said.
查看中文翻译
Dilsey moaned, and when it got to the place I began to cry and Blue howled under the steps. Luster, Frony said in the window. Take them down to the barn. I cant get no cooking done with all that racket. That hound too. Get them outen here.
查看中文翻译
I ain't going down there, Luster said. I might meet pappy down there. I seen him last night, waving his arms in the barn.
查看中文翻译
"I like to know why not." Frony said. "White folks dies too. Your grandmammy dead as any nigger can get, I reckon."
查看中文翻译
"Dogs are dead." Caddy said. "And when Nancy fell in the ditch and Roskus shot her and the buzzards came and undressed her."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
42 / 97
The bones rounded out of the ditch, where the dark vines were in the black ditch, into the moonlight, like some of the shapes had stopped. Then they all stopped and it was dark, and when I stopped to start again I could hear Mother, and feet walking fast away, and I could smell it. Then the room came, but my eyes went shut. I didn't stop. I could smell it. T. P. unpinned the bed clothes.
查看中文翻译
"Hush." he said. "Shhhhhhhh."
查看中文翻译
But I could smell it. T. P. pulled me up and he put on my clothes fast.
查看中文翻译
"Hush, Benjy." he said. "We going down to our house. You want to go down to our house, where Frony is. Hush. Shhhhh."
查看中文翻译
He laced my shoes and put my cap on and we went out. There was a light in the hall. Across the hall we could hear Mother.
查看中文翻译
"Shhhhhh, Benjy." T. P. said. "We'll be out in a minute."
查看中文翻译
A door opened and I could smell it more than ever, and a head came out. It wasn't Father. Father was sick there.
查看中文翻译
"Can you take him out of the house."
查看中文翻译
"That's where we going." T. P. said. Dilsey came up the stairs.
查看中文翻译
"Hush." she said. "Hush. Take him down home, T. P. Frony fixing him a bed. You all look after him, now. Hush, Benjy. Go on with T. P."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
43 / 97
She went where we could hear Mother.
查看中文翻译
"Better keep him there." It wasn't Father. He shut the door, but I could still smell it.
查看中文翻译
We went down stairs. The stairs went down into the dark and T. P. took my hand, and we went out the door, out of the dark. Dan was sitting in the back yard, howling.
查看中文翻译
"He smell it." T. P. said. "Is that the way you found it out."
查看中文翻译
We went down the steps, where our shadows were.
查看中文翻译
"I forgot your coat." T. P. said. "You ought to had it. But I ain't going back."
查看中文翻译
Dan howled.
查看中文翻译
"Hush now." T. P. said. Our shadows moved, but Dan's shadow didn't move except to howl when he did.
查看中文翻译
"I cant take you down home, bellering like you is." T. P. said. "You was bad enough before you got that bullfrog voice. Come on."
查看中文翻译
We went along the brick walk, with our shadows. The pig pen smelled like pigs. The cow stood in the lot, chewing at us. Dan howled.
查看中文翻译
"You going to wake the whole town up." T. P. said. "Cant you hush."
查看中文翻译
We saw Fancy, eating by the branch. The moon shone on the water when we got there.
查看中文翻译
"Naw, sir." T. P. said. "This too close. We cant stop here. Come on. Now, just look at you. Got your whole leg wet. Come on, here." Dan howled.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
44 / 97
The ditch came up out of the buzzing grass. The bones rounded out of the black vines.
查看中文翻译
"Now." T. P. said. "Beller your head off if you want to. You got the whole night and a twenty acre pasture to beller in."
查看中文翻译
T. P. lay down in the ditch and I sat down, watching the bones where the buzzards ate Nancy, flapping black and slow and heavy out of the ditch.
查看中文翻译
I had it when we was down here before, Luster said. I showed it to you. Didn't you see it. I took it out of my pocket right here and showed it to you.
查看中文翻译
"Do you think buzzards are going to undress Damuddy." Caddy said. "You're crazy."
查看中文翻译
"You're a skizzard." Jason said. He began to cry.
查看中文翻译
"You're a knobnut." Caddy said. Jason cried. His hands were in his pockets.
查看中文翻译
"Jason going to be rich man." Versh said. "He holding his money all the time."
查看中文翻译
Jason cried.
查看中文翻译
"Now you've got him started." Caddy said. "Hush up, Jason. How can buzzards get in where Damuddy is. Father wouldn't let them. Would you let a buzzard undress you. Hush up, now."
查看中文翻译
Jason hushed. "Frony said it was a funeral." he said.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
45 / 97
"Well it's not." Caddy said. "It's a party. Frony don't know anything about it. He wants your lightning bugs, T. P. Let him hold it a while."
查看中文翻译
T. P. gave me the bottle of lightning bugs.
查看中文翻译
"I bet if we go around to the parlor window we can see something." Caddy said. "Then you'll believe me."
查看中文翻译
"I already knows." Frony said. "I don't need to see.
查看中文翻译
"You better hush your mouth, Frony." Versh said. "Mammy going whip you."
查看中文翻译
"What is it." Caddy said.
查看中文翻译
"I knows what I knows." Frony said.
查看中文翻译
"Come on." Caddy said. "Let's go around to the front."
查看中文翻译
We started to go.
查看中文翻译
'T P. wants his lightning bugs." Frony said.
查看中文翻译
"Let him hold it a while longer, T. P." Caddy said. "We'll bring it back."
查看中文翻译
"You all never caught them." Frony said.
查看中文翻译
"If I say you and T. P. can come too, will you let him hold it." Caddy said.
查看中文翻译
"Ain't nobody said me and T. P. got to mind you." Frony said.
查看中文翻译
"If I say you don't have to, will you let him hold it." Caddy said.
查看中文翻译
"All right." Frony said. "Let him hold it, T. P. We going to watch them moaning."
查看中文翻译
"They ain't moaning." Caddy said. "I tell you it's a party. Are they moaning, Versh."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
46 / 97
"We ain't going to know what they doing, standing here." Versh said.
查看中文翻译
"Come on." Caddy said. "Frony and T. P. don't have to mind me. But the rest of us do. You better carry him, Versh. It's getting dark."
查看中文翻译
Versh took me up and we went on around the kitchen.
查看中文翻译
When we looked around the corner we could see the lights coming up the drive. T. P. went back to the cellar door and opened it.
查看中文翻译
You know what's down there, T. P. said. Soda water. I seen Mr Jason come up with both hands full of them. Wait here a minute.
查看中文翻译
T. P. went and looked in the kitchen door. Dilsey said, What are you peeping in here for. Where's Benjy.
查看中文翻译
He out here, T. P. said.
查看中文翻译
Go on and watch him, Dilsey said. Keep him out the house now.
查看中文翻译
Yessum, T. P. said. Is they started yet.
查看中文翻译
You go on and keep that boy out of sight, Dilsey said. I got all I can tend to.
查看中文翻译
A snake crawled out from under the house. Jason said he wasn't afraid of snakes and Caddy said he was but she wasn't and Versh said they both were and Caddy said to be quiet, like Father said.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
47 / 97
You ain't got to start bellering now, T. P. said. You want some this sassprilluh.
查看中文翻译
It tickled my nose and eyes.
查看中文翻译
If you ain't going to drink it, let me get to it, T. P. said. All right, here tis. We better get another bottle while ain't nobody bothering us. You be quiet, now.
查看中文翻译
We stopped under the tree by the parlor window. Versh set me down in the wet grass. It was cold. There were lights in all the windows.
查看中文翻译
"That's where Damuddy is." Caddy said. "She's sick every day now. When she gets well we're going to have a picnic."
查看中文翻译
"I knows what I knows." Frony said.
查看中文翻译
The trees were buzzing, and the grass.
查看中文翻译
"The one next to it is where we have the measles." Caddy said. "Where do you and T. P. have the measles, Frony."
查看中文翻译
"Has them just wherever we is, I reckon." Frony said.
查看中文翻译
"They haven't started yet." Caddy said.
查看中文翻译
They getting ready to start, T. P. said. You stand right here now while I get that box so we can see in the window. Here, les finish drinking this here sassprilluh. It make me feel just like a squinch owl inside.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
48 / 97
We drank the sassprilluh and T. P. pushed the bottle through the lattice, under the house, and went away. I could hear them in the parlor and I clawed my hands against the wall. T. P. dragged the box. He fell down, and he began to laugh. He lay there, laughing into the grass. He got up and dragged the box under the window, trying not to laugh.
查看中文翻译
"I skeered I going to holler." T. P. said. "Git on the box and see is they started."
查看中文翻译
"They haven't started because the band hasn't come yet." Caddy said.
查看中文翻译
"They ain't going to have no band." Frony said.
查看中文翻译
"How do you know." Caddy said.
查看中文翻译
"I knows what I knows." Frony said.
查看中文翻译
"You don't know anything." Caddy said. She went to the tree. "Push me up, Versh."
查看中文翻译
"Your paw told you to stay out that tree." Versh said.
查看中文翻译
"That was a long time ago." Caddy said. "I expect he's forgotten about it. Besides, he said to mind me tonight. Didn't he didn't he say to mind me tonight."
查看中文翻译
"I'm not going to mind you." Jason said. "Frony and T. P. are not going to either."
查看中文翻译
"Push me up, Versh." Caddy said.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
49 / 97
"All right." Versh said. "You the one going to get whipped. I ain't." He went and pushed Caddy up into the tree to the first limb. We watched the muddy bottom of her drawers. Then we couldn't see her. We could hear the tree thrashing.
查看中文翻译
"Mr Jason said if you break that tree he whip you." Versh said.
查看中文翻译
"I'm going to tell on her too." Jason said.
查看中文翻译
The tree quit thrashing. We looked up into the still branches.
查看中文翻译
"What you seeing." Frony whispered.
查看中文翻译
I saw them. Then I saw Caddy, with flowers in her hair, and a long veil like shining wind. Caddy Caddy
查看中文翻译
"Hush." T. P. said. "They going to hear you. Get down quick." He pulled me. Caddy. I clawed my hands against the wall Caddy. T. P. pulled me.
查看中文翻译
"Hush." he said. "Hush. Come on here quick." He pulled me on. Caddy "Hush up, Benjy. You want them to hear you. Come on, les drink some more sassprilluh, then we can come back if you hush. We better get one more bottle or we both be hollering. We can say Dan drank it. Mr Quentin always saying he so smart, we can say he sassprilluh dog, too."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
50 / 97
The moonlight came down the cellar stairs. We drank some more sassprilluh.
查看中文翻译
"You know what I wish." T. P. said. "I wish a bear would walk in that cellar door. You know what I do. I walk right up to him and spit in he eye. Gimme that bottle to stop my mouth before I holler."
查看中文翻译
T. P. fell down. He began to laugh, and the cellar door and the moonlight jumped away and something hit me.
查看中文翻译
"Hush up." T. P. said, trying not to laugh. "Lawd, they'll all hear us. Get up." T. P. said. "Get up, Benjy, quick." He was thrashing about and laughing and I tried to get up. The cellar steps ran up the hill in the moonlight and T. P. fell up the hill, into the moonlight, and I ran against the fence and T. P. ran behind me saying "Hush up hush up." Then he fell into the flowers, laughing, and I ran into the box. But when I tried to climb onto it it jumped away and hit me on the back of the head and my throat made a sound. It made the sound again and I stopped trying to get up, and it made the sound again and I began to cry. But my throat kept on making the sound while T. P. was pulling me. It kept on making it and I couldn't tell if I was crying or not, and T. P. fell down on top of me, laughing, and it kept on making the sound and Quentin kicked T. P. and Caddy put her arms around me, and her shining veil, and I couldn't smell trees anymore and I began to cry.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
51 / 97
Benjy, Caddy said, Benjy. She put her arms around me again, but I went away. "What is it, Benjy." she said. "Is it this hat." She took her hat off and came again, and I went away.
查看中文翻译
"Benjy." she said. "What is it, Benjy. What has Caddy done."
查看中文翻译
"He don't like that prissy dress." Jason said. "You think you're grown up, don't you. You think you're better than anybody else, don't you. Prissy."
查看中文翻译
"You shut your mouth." Caddy said. "You dirty little beast. Benjy."
查看中文翻译
"Just because you are fourteen, you think you're grown up, don't you."
查看中文翻译
Jason said. "You think you're something. Don't you."
查看中文翻译
"Hush, Benjy." Caddy said. "You'll disturb Mother. Hush."
查看中文翻译
But I didn't hush, and when she went away I followed, and she stopped on the stairs and waited and I stopped too.
查看中文翻译
"What is it, Benjy." Caddy said. "Tell Caddy. She'll do it. Try."
查看中文翻译
"Candace." Mother said.
查看中文翻译
"Yessum." Caddy said.
查看中文翻译
"Why are you teasing him." Mother said. "Bring him here."
查看中文翻译
We went to Mother's room, where she was lying with the sickness on a cloth on her head.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
52 / 97
"What is the matter now." Mother said. "Benjamin.
查看中文翻译
"Benjy." Caddy said. She came again, but I went away.
查看中文翻译
"You must have done something to him." Mother said. "Why won'tyou let him alone, so I can have some peace. Give him the box and please go on and let him alone."
查看中文翻译
Caddy got the box and set it on the floor and opened it. It was full of stars. When I was still, they were still. When I moved, they glinted and sparkled. I hushed.
查看中文翻译
Then I heard Caddy walking and I began again.
查看中文翻译
"Benjamin." Mother said. "Come here." I went to the door. "You, Benjamin." Mother said.
查看中文翻译
"What is it now." Father said. "Where are you going."
查看中文翻译
"Take him downstairs and get someone to watch him, Jason." Mother said. "You know I'm ill, yet you"
查看中文翻译
Father shut the door behind us.
查看中文翻译
'T. P." he said.
查看中文翻译
"Sir." T. P. said downstairs.
查看中文翻译
"Benjy's coming down." Father said. "Go with T. P."
查看中文翻译
I went to the bathroom door. I could hear the water.
查看中文翻译
"Benjy." T. P. said downstairs.
查看中文翻译
I could hear the water. I listened to it.
查看中文翻译
"Benjy." T. P. said downstairs. I listened to the water.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
53 / 97
I couldn't hear the water, and Caddy opened the door.
查看中文翻译
"Why, Benjy." she said. She looked at me and I went and she put her arms around me. "Did you find Caddy again." she said. "Did you think Caddy had run away." Caddy smelled like trees.
查看中文翻译
We went to Caddy's room. She sat down at the mirror. She stopped her hands and looked at me.
查看中文翻译
"Why, Benjy. What is it." she said. "You mustn't cry. Caddy's not going away. See here." she said. She took up the bottle and took the stopper out and held it to my nose. "Sweet. Smell. Good."
查看中文翻译
I went away and I didn't hush, and she held the bottle in her hand, looking at me.
查看中文翻译
"Oh." she said. She put the bottle down and came and put her arms around me. "So that was it. And you were trying to tell Caddy and you couldn't tell her. You wanted to, but you couldn't, could you. Of course Caddy won't. Of course Caddy won't. Just wait till I dress."
查看中文翻译
Caddy dressed and took up the bottle again and we went down to the kitchen.
查看中文翻译
"Dilsey." Caddy said. "Benjy's got a present for you." She stooped down and pot the bottle in my hand. "Hold it out to Dilsey, now." Caddy held my hand out and Dilsey took the bottle.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
54 / 97
"Well I'll declare." Dilsey said. "If my baby ain't give Dilsey a bottle of perfume. Just look here, Roskus."
查看中文翻译
Caddy smelled like trees. "We don't like perfume ourselves." Caddy said.
查看中文翻译
She smelled like trees.
查看中文翻译
"Come on, now." Dilsey said. "You too big to sleep with folks. You a big boy now. Thirteen years old. Big enough to sleep by yourself in Uncle Maury's room." Dilsey said.
查看中文翻译
Uncle Maury was sick. His eye was sick, and his mouth. Versh took his supper up to him on the tray.
查看中文翻译
"Maury says he's going to shoot the scoundrel." Father said. "I told him he'd better not mention it to Patterson before hand." He drank.
查看中文翻译
"Jason." Mother said.
查看中文翻译
"Shoot who, Father." Quentin said. "What's Uncle Maury going to shoot him for."
查看中文翻译
"Because he couldn't take a little joke." Father said.
查看中文翻译
"Jason." Mother said. "How can you. You'd sit right there and see Maury shot down in ambush, and laugh."
查看中文翻译
"Then Maury'd better stay out of ambush." Father said.
查看中文翻译
"Shoot who, Father." Quentin said. "Who's Uncle Maury going to shoot."
查看中文翻译
"Nobody." Father said. "I don't own a pistol."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
55 / 97
Mother began to cry. "If you begrudge Maury your food, why aren't you man enough to say so to his face. To ridicule him before the children, behind his back."
查看中文翻译
"Of course I don't." Father said. "I admire Maury. He is invaluable to my own sense of racial superiority. I wouldn't swap Maury for a matched team. And do you know why, Quentin."
查看中文翻译
"No, sir." Quentin said.
查看中文翻译
"Etegoinarcadia I have forgotten the latin for hay." Father said. "There, there." he said. "I was just joking." He drank and set the glass down and went and put his hand on Mother's shoulder.
查看中文翻译
"It's no joke." Mother said. "My people are every bit as well born as yours. Just because Maury's health is bad.
查看中文翻译
"Of course." Father said. "Bad health is the primary reason for all life. Created by disease, within putrefaction, into decay. Versh."
查看中文翻译
"Sir." Versh said behind my chair.
查看中文翻译
"Take the decanter and fill it."
查看中文翻译
"And tell Dilsey to come and take Benjamin up to bed." Mother said.
查看中文翻译
"You a big boy." Dilsey said. "Caddy tired sleeping with you. Hush now, so you can go to sleep." The room went away, but I didn't hush, and the room came back and Dilsey came and sat on the bed, looking at me.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
56 / 97
"Ain't you going to be a good boy and hush." Dilsey said. "You ain't, is you. Sec can you wait a minute, then."
查看中文翻译
She went away. There wasn't anything in the door. Then Caddy was in it.
查看中文翻译
"Hush." Caddy said. "I'm coming."
查看中文翻译
I hushed and Dilsey turned back the spread and Caddy got in between the spread and the blanket. She didn't take off her bathrobe.
查看中文翻译
"Now." she said. "Here I am." Dilsey came with a blanket and spread it over her and tucked it around her.
查看中文翻译
"He be gone in a minute." Dilsey said. "I leave the light on in your room.
查看中文翻译
"All right." Caddy said. She snuggled her head beside mine on the pillow. "Goodnight, Dilsey."
查看中文翻译
"Goodnight, honey." Dilsey said. The room went black. Caddy smelled like trees.
查看中文翻译
We looked up into the tree where she was.
查看中文翻译
"What she seeing, Versh." Frony whispered.
查看中文翻译
"Shhhhhhh." Caddy said in the tree. Dilsey said, "You come on here." She came around the corner of the house. "Why not you all go on up stairs, like your paw said, stead of slipping out behind my back. Where's Caddy and Quentin."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
57 / 97
"I told her not to climb up that tree." Jason said. "I'm going to tell on her.
查看中文翻译
"Who in what tree." Dilsey said. She came and looked up into the tree. "Caddy." Dilsey said. The branches began to shake again.
查看中文翻译
"You, Satan." Dilsey said. "Come down from there."
查看中文翻译
"Hush." Caddy said, "Don't you know Father said to be quiet." Her legs came in sight and Dilsey reached up and lifted her out of the tree.
查看中文翻译
"Ain't you got any better sense than to let them come around here." Dilsey said.
查看中文翻译
"I couldn't do nothing with her." Versh said.
查看中文翻译
"What you all doing here." Dilsey said. "Who told you to come up to the house."
查看中文翻译
"She did." Frony said. "She told us to come."
查看中文翻译
"Who told you you got to do what she say." Dilsey said. "Get on home, now.' Frony and T. P. went on. We couldn't see them when they were still going away.
查看中文翻译
"Out here in the middle of the night." Dilsey said. She took me up and we went to the kitchen. "Slipping out behind my back." Dilsey said. "When you knowed it's past your bedtime."
查看中文翻译
"Shhhh, Dilsey." Caddy said. "Don't talk so loud. We've got to be quiet."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
58 / 97
"You hush your mouth and get quiet, then." Dilsey said. "Where's Quentin."
查看中文翻译
"Quentin's mad because we had to mind me tonight." Caddy said. "He's still got T. P.'s bottle of lightning bugs."
查看中文翻译
"I reckon T. P. can get along without it." Dilsey said. "You go and find Quentin, Versh. Roskus say he seen him going towards the barn." Versh went on. We couldn't see him.
查看中文翻译
"They're not doing anything in there." Caddy said. "Just sitting in chairs and looking."
查看中文翻译
"They don't need no help from you all to do that." Dilsey said. We went around the kitchen.
查看中文翻译
Where you want to go now, Luster said. You going back to watch them knocking ball again. We done looked for it over there. Here. Wait a minute. You wait right here while I go back and get that ball. I done thought of something.
查看中文翻译
The kitchen was dark. The trees were black on the sky. Dan came waddling out from under the steps and chewed my ankle. I went around the kitchen, where the moon was. Dan came scuffling along, into the moon. "Benjy." T. P. said in the house.
查看中文翻译
The flower tree by the parlor window wasn't dark, but the thick trees were. The grass was buzzing in the moonlight where my shadow walked on the grass.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
59 / 97
"You, Benjy." T. P. said in the house. "Where you hiding. You slipping off. I knows it."
查看中文翻译
Luster came back. Wait, he said. Here. Don't go over there. Miss Quentin and her beau in the swing yonder. You come on this way. Come back here, Benjy.
查看中文翻译
It was dark under the trees. Dan wouldn't come. He stayed in the moonlight. Then I could see the swing and I began to cry.
查看中文翻译
Come away from there, Benjy, Luster said. You know Miss Quentin going to get mad.
查看中文翻译
It was two now, and then one in the swing. Caddy came fast, white in the darkness.
查看中文翻译
"Benjy." she said. "How did you slip out. Where's Versh."
查看中文翻译
She put her arms around me and I hushed and held to her dress and tried to pull her away.
查看中文翻译
"Why, Benjy." she said. "What is it. T. P." she called.
查看中文翻译
The one in the swing got up and came, and I cried and pulled Caddy's dress.
查看中文翻译
"Benjy." Caddy said. "It's just Charlie. Don't you know Charlie."
查看中文翻译
"Where's his nigger." Charlie said. "What do they let him run around loose for."
查看中文翻译
"Hush, Benjy." Caddy said. "Go away, Charlie. He doesn't like you." Charlie went away and I hushed. I pulled at Caddy's dress.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
60 / 97
"Why, Benjy." Caddy said. "Aren't you going to let me stay here and talk to Charlie a while."
查看中文翻译
"Call that nigger." Charlie said. He came back. I cried louder and pulled at Caddy's dress.
查看中文翻译
"Go away, Charlie." Caddy said. Charlie came and put his hands on Caddy and I cried more. I cried loud.
查看中文翻译
"No, no." Caddy said. "No. No."
查看中文翻译
"He cant talk." Charlie said. "Caddy."
查看中文翻译
"Are you crazy." Caddy said. She began to breathe fast. "He can see. Don't. Don't." Caddy fought. They both breathed fast. "Please. Please." Caddy whispered.
查看中文翻译
"Send him away." Charlie said.
查看中文翻译
"I will." Caddy said. "Let me go."
查看中文翻译
"Will you send him away." Charlie said.
查看中文翻译
"Yes." Caddy said. "Let me go." Charlie went away. "Hush." Caddy said. "He's gone." I hushed. I could hear her and feel her chest going.
查看中文翻译
"I'll have to take him to the house." she said. She took my hand. "I'm coming." she whispered.
查看中文翻译
"Wait." Charlie said. "Call the nigger."
查看中文翻译
"No." Caddy said. "I'll come back. Come on, Benjy."
查看中文翻译
"Caddy." Charlie whispered, loud. We went on. "You better come back. Are you coming back." Caddy and I were running. "Caddy." Charlie said. We ran out into the moonlight, toward the kitchen.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
61 / 97
"Caddy." Charlie said.
查看中文翻译
Caddy and I ran. We ran up the kitchen steps, onto the porch, and Caddy knelt down in the dark and held me. I could hear her and feel her chest. "I won't." she said. "I won'tanymore, ever. Benjy. Benjy.' Then she was crying, and I cried, and we held each other. "Hush." She said. "Hush. I won'tanymore. So I hushed and Caddy got up and we went into the kitchen and turned the light on and Caddy took the kitchen soap and washed her mouth at the sink, hard. Caddy smelled like trees.
查看中文翻译
I kept a telling you to stay away from there, Luster said. They sat up in the swing, quick. Quentin had her hands on her hair. He had a red tie.
查看中文翻译
You old crazy loon, Quentin said. I'm going to tell Dilsey about the way you let him follow everywhere I go. I'm going to make her whip you good.
查看中文翻译
"I couldn't stop him." Luster said. "Come on here, Benjy."
查看中文翻译
"Yes you could." Quentin said. "You didn't try. You were both snooping around after me. Did Grandmother send you all out here to spy on me." She jumped out of the swing. "If you don't take him right away this minute and keep him away, I'm going to make Jason whip you."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
62 / 97
"I cant do nothing with him." Luster said. "You try it if you think you can."
查看中文翻译
"Shut your mouth." Quentin said. "Are you going to get him away."
查看中文翻译
"Ah, let him stay." he said. He had a red tie. The sun was red on it. "Look here, Jack." He struck a match and put it in his mouth. Then he took the match out of his mouth. It was still burning. "Want to try it." he said. I went over there. "Open your mouth." he said. I opened my mouth. Quentin hit the match with her hand and it went away.
查看中文翻译
"Goddam you." Quentin said. "Do you want to get him started. Don't You know he'll beller all day. I'm going to tell Dilsey on you." She went away running.
查看中文翻译
"Here, kid." he said. "Hey. Come on back. I ain't going to fool with him."
查看中文翻译
Quentin ran on to the house. She went around the kitchen.
查看中文翻译
"You played hell then, Jack." he said. "Ain't you."
查看中文翻译
"He cant tell what you saying." Luster said. "He deef and dumb."
查看中文翻译
"Is." he said. "How long's he been that way."
查看中文翻译
"Been that way thirty three years today." Luster said. "Born looney. Is you one of them show folks."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
63 / 97
"Why." he said.
查看中文翻译
"I don't ricklick seeing you around here before." Luster said.
查看中文翻译
"Well, what about it." he said.
查看中文翻译
"Nothing." Luster said. "I going tonight."
查看中文翻译
He looked at me.
查看中文翻译
"You ain't the one can play a tune on that saw, is you." Luster said.
查看中文翻译
"It'll cost you a quarter to find that out." he said. He looked at me. "Why don't they lock him up." he said. "What'd you bring him out here for."
查看中文翻译
"You ain't talking to me." Luster said. "I cant do nothing with him. I just come over here looking for a quarter I lost so I can go to the show tonight. Look like now I ain't going to get to go." Luster looked on the ground. "You ain't got no extra quarter, is you." Luster said.
查看中文翻译
"No." he said. "I ain't."
查看中文翻译
"I reckon I just have to find that other one, then." Luster said. He put his hand in his pocket. "You don't want to buy no golf ball neither, does you." Luster said.
查看中文翻译
"What kind of ball." he said.
查看中文翻译
"Golf ball." Luster said. "I don't want but a quarter."
查看中文翻译
"What for." he said. "What do I want with it."
查看中文翻译
"I didn't think you did." Luster said. "Come on here, mulehead." He said. "Come on here and watch them knocking that ball. Here. Here something you can play with along with that jimson weed." Luster picked it up and gave it to me. It was bright.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
64 / 97
"Where'd you get that." he said. His tie was red in the sun, walking.
查看中文翻译
"Found it under this here bush." Luster said. "I thought for a minute it was that quarter I lost." He came and took it.
查看中文翻译
"Hush." Luster said. "He going to give it back when he done looking at it."
查看中文翻译
"Agnes Mabel Becky." he said. He looked toward the house.
查看中文翻译
"Hush." Luster said. "He fixing to give it back."
查看中文翻译
He gave it to me and I hushed.
查看中文翻译
"Who come to see her last night." he said.
查看中文翻译
"I don't know." Luster said. "They comes every night she can climb down that tree. I don't keep no track of them."
查看中文翻译
"Damn if one of them didn't leave a track." he said. He looked at the house. Then he went and lay down in the swing.
查看中文翻译
"Go away." he said. "Don't bother me."
查看中文翻译
"Come on here." Luster said. "You done played hell now. Time Miss Quentin get done telling on you."
查看中文翻译
We went to the fence and looked through the curling flower spaces. Luster hunted in the grass.
查看中文翻译
"I had it right here." he said. I saw the flag flapping, and the sun slanting on the broad grass.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
65 / 97
"They'll be some along soon." Luster said. "There some now, but they going away. Come on and help me look for it."
查看中文翻译
We went along the fence.
查看中文翻译
"Hush." Luster said. "How can I make them come over here, if they ain't coming. Wait. They'll be some in a minute. Look yonder. Here they come."
查看中文翻译
I went along the fence, to the gate, where the girls passed with their booksatchels. "You, Benjy." Luster said. "Come back here."
查看中文翻译
You cant do no good looking through the gate, T. P. said. Miss Caddy done gone long ways away. Done got married and left you. You cant do no good, holding to the gate and crying. She cant hear you.
查看中文翻译
What is it he wants, T. P. Mother said. Cant you play with him and keep him quiet.
查看中文翻译
He want to go down yonder and look through the gate, T. P. said.
查看中文翻译
Well, he cannot do it, Mother said. It's raining. You will just have to play with him and keep him quiet. You, Benjamin.
查看中文翻译
Ain't nothing going to quiet him, T. P. said. He think if he down to the gate, Miss Caddy come back.
查看中文翻译
Nonsense, Mother said.
查看中文翻译
I could hear them talking. I went out the door and I couldn't hear them, and I went down to the gate, where the girls passed with their booksatchels. They looked at me, walking fast, with their heads turned. I tried to say, but they went on, and I went along the fence, trying to say, and they went faster. Then they were running and I came to the corner of the fence and I couldn't go any further, and I held to the fence, looking after them and trying to say.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
66 / 97
"You, Benjy." T. P. said. "What you doing, slipping out. Don't you know Dilsey whip you."
查看中文翻译
"You cant do no good, moaning and slobbering through the fence." T. P. said. "You done skeered them children. Look at them, walking on the other side of the street."
查看中文翻译
How did he get out, Father said. Did you leave the gate unlatched when you came in, Jason.
查看中文翻译
Of course not, Jason said. Don't you know I've got better sense than to do that. Do you think I wanted anything like this to happen. This family is bad enough, God knows. I could have told you, all the time. I reckon you'll send him to Jackson, now. If Mr Burgess don't shoot him first.
查看中文翻译
Hush, Father said.
查看中文翻译
I could have told you, all the time, Jason said.
查看中文翻译
It was open when I touched it, and I held to it in the twilight.
查看中文翻译
I wasn't crying, and I tried to stop, watching the girls coming along in the twilight. I wasn't crying.
查看中文翻译
"There he is."
查看中文翻译
They stopped.
查看中文翻译
"He cant get out. He won'thurt anybody, anyway. Come on."
查看中文翻译
"I'm scared to. I'm scared. I'm going to cross the street."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
67 / 97
"He cant get out."
查看中文翻译
I wasn't crying.
查看中文翻译
"Don't be afraid cat. Come on."
查看中文翻译
They came on in the twilight. I wasn't crying, and I held to the gate.
查看中文翻译
They came slow.
查看中文翻译
"I'm scared."
查看中文翻译
"He won'thurt you. I pass here every day. He just runs along the fence."
查看中文翻译
They came on. I opened the gate and they stopped, turning. I was trying to say, and I caught her, trying to say, and she screamed and I was trying to say and trying arid the bright shapes began to stop and I tried to get out. I tried to get it off of my face, but the bright shapes were going again. They were going up the hill to where it fell away and I tried to cry. But when I breathed in, I couldn't breathe out again to cry, and I tried to keep from falling off the hill and I fell off the hill into the bright, whirling shapes.
查看中文翻译
Here, looney, Luster said. Here come some. Hush your slobbering and moaning, now.
查看中文翻译
They came to the flag. He took it out and they hit, then he put the flag back.
查看中文翻译
"Mister." Luster said.
查看中文翻译
He looked around. "What." he said.
查看中文翻译
"Want to buy a golf ball." Luster said.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
68 / 97
"Let's see it." he said. He came to the fence and Luster reached the ball through.
查看中文翻译
"Where'd you get it." he said.
查看中文翻译
"Found it." Luster said.
查看中文翻译
"I know that." he said. "Where. In somebody's golf bag."
查看中文翻译
"I found it laying over here in the yard." Luster said. "I'll take a quarter for it."
查看中文翻译
"What makes you think it's yours." he said.
查看中文翻译
"I found it." Luster said.
查看中文翻译
"Then find yourself another one." he said. He put it in his pocket and went away.
查看中文翻译
"I got to go to that show tonight." Luster said.
查看中文翻译
"That so. " he said. He went to the table. "Fore caddie." he said. He hit.
查看中文翻译
"I'll declare." Luster said. "You fusses when you don't see them and you fusses when you does. Why cant you hush. Don't you reckon folks gets tired of listening to you all the time. Here. You dropped your jimson weed." He picked it up and gave it back to me. "You needs a new one. You bout wore that one out." We stood at the fence and watched them.
查看中文翻译
"That white man hard to get along with." Luster said. "You see him take my ball." They went on. We went on along the fence. We came to the garden and we couldn't go any further. I held to the fence and looked through the flower spaces. They went away.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
69 / 97
"Now you ain't got nothing to moan about." Luster said. "Hush up. I the one got something to moan over, you ain't. Here. Why not you hold on to that weed. You be bellering about it next." He gave me the flower. "Where you heading now.
查看中文翻译
Our shadows were on the grass. They got to the trees before we did. Mine got there first. Then we got there, and then the shadows were gone. There was a flower in the bottle. I put the other flower in it.
查看中文翻译
"Ain't you a grown man, now. Luster said. "Playing with two weeds in a bottle. You know what they going to do with you when Miss Cahline die. They going to send you to Jackson, where you belong. Mr Jason say so. Where you can hold the bars all day long with the rest of the looneys and slobber. How you like that."
查看中文翻译
Luster knocked the flowers over with his hand. "That's what they'll do to you at Jackson when you starts bellering."
查看中文翻译
I tried to pick up the flowers. Luster picked them up, and they went away. I began to cry.
查看中文翻译
"Beller." Luster said. "Beller. You want something to beller about. All right, then. Caddy." he whispered. "Caddy. Beller now. Caddy."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
70 / 97
"Luster." Dilsey said from the kitchen.
查看中文翻译
The flowers came back.
查看中文翻译
"Hush." Luster said. "Here they is. Look. It's fixed back just like it was at first. Hush, now."
查看中文翻译
"You, Luster." Dilsey said.
查看中文翻译
"Yessum." Luster said. "We coming. You done played hell. Get up." He jerked my arm and I got up. We went out of the trees. Our shadows were gone.
查看中文翻译
"Hush." Luster said. "Look at all them folks watching you. Hush."
查看中文翻译
"You bring him on here." Dilsey said. She came down the steps.
查看中文翻译
"What you done to him now." she said.
查看中文翻译
"Ain't done nothing to him." Luster said. "He just started bellering."
查看中文翻译
"Yes you is." Dilsey said. "You done something to him. Where you been."
查看中文翻译
"Over yonder under them cedars." Luster said.
查看中文翻译
"Getting Quentin all riled up." Dilsey said. "Why cant you keep him away from her. Don't you know she don't like him where she at."
查看中文翻译
"Got as much time for him as I is." Luster said. "He ain't none of my uncle."
查看中文翻译
"Don't you sass me, nigger boy." Dilsey said.
查看中文翻译
"I ain't done nothing to him." Luster said. "He was playing there, and all of a sudden he started bellering."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
71 / 97
"Is you been projecking with his graveyard." Dilsey said.
查看中文翻译
"I ain't touched his graveyard." Luster said.
查看中文翻译
"Don't lie to me, boy." Dilsey said. We went up the steps and into the kitchen.
查看中文翻译
Dilsey opened the firedoor and drew a chair up in front of it and I sat down. I hushed.
查看中文翻译
What you want to get her started for, Dilsey said. Why not you keep him out of there.
查看中文翻译
He was just looking at the fire, Caddy said. Mother was telling him his new name. We didn't mean to get her started.
查看中文翻译
I knows you didn't, Dilsey said. Him at one end of the house and her at the other. You let my things alone, now. Don't you touch nothing till I get back.
查看中文翻译
"Ain't you shamed of yourself." Dilsey said. "Teasing him." She set the cake on the table.
查看中文翻译
"I ain't been teasing him." Luster said. "He was playing with that bottle full of dogfennel and all of a sudden he started up bellering. You heard him."
查看中文翻译
"You ain't done nothing to his flowers." Dilsey said.
查看中文翻译
"I ain't touched his graveyard." Luster said. "What I want with his truck. I was just hunting for that quarter."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
72 / 97
"You lost it, did you." Dilsey said. She lit the candles on the cake. Some of them were little ones. Some were big ones cut into little pieces. "I told you to go put it away. Now I reckon you want me to get you another one from Frony."
查看中文翻译
"I got to go to that show, Benjy or no Benjy." Luster said. "I ain't going to follow him around day and night both."
查看中文翻译
"You going to do just what he want you to, nigger boy." Dilsey said. "You hear me."
查看中文翻译
"Ain't I always done it." Luster said. "Don't I always does what he wants. Don't I, Benjy."
查看中文翻译
"Then you keep it up." Dilsey said. "Bringing him in here, bawling and getting her started too. You all go ahead and eat this cake, now, before Jason come. I don't want him jumping on me about a cake I bought with my own money. Me baking a cake here, with him counting every egg that comes into this kitchen. See can you let him alone now, less you don't want to go to that show tonight."
查看中文翻译
Dilsey went away.
查看中文翻译
"You cant blow out no candles." Luster said. "Watch me blow them out." He leaned down and puffed his face. The candles went away. I began to cry. "Hush." Luster said. "Here. Look at the fire whiles I cuts this cake."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
73 / 97
I could hear the clock, and I could hear Caddy standing behind me, and I could hear the roof It's still raining, Caddy said. I hate rain. I hate everything. And then her head came into my lap and she was crying, holding me, and I began to cry. Then I looked at the fire again and the bright, smooth shapes went again. I could hear the clock and the roof and Caddy.
查看中文翻译
I ate some cake. Luster's hand came and took another piece. I could hear him eating. I looked at the fire.
查看中文翻译
A long piece of wire came across my shoulder. It went to the door, and then the fire went away. I began to cry.
查看中文翻译
"What you howling for now." Luster said. "Look there." The fire was there. I hushed. "Cant you set and look at the fire and be quiet like mammy told you." Luster said. "You ought to be ashamed of yourself. Here. Here's you some more cake."
查看中文翻译
"What you done to him now." Dilsey said. "Cant you never let him alone."
查看中文翻译
"I was just trying to get him to hush up and not sturb Miss Cahline." Luster said. "Something got him started again."
查看中文翻译
"And I know what that something name." Dilsey said. "I'm going to get Versh to take a stick to you when he comes home. You just trying yourself. You been doing it all day. Did you take him down to the branch."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
74 / 97
"Nome." Luster said. "We been right here in this yard all day, like you said."
查看中文翻译
His hand came for another piece of cake. Dilsey hit his hand. "Reach it again, and I chop it right off with this here butcher knife." Dilsey said. "I bet he ain't had one piece of it."
查看中文翻译
"Yes he is." Luster said. "He already had twice as much as me. Ask him if he ain't."
查看中文翻译
"Reach hit one more time." Dilsey said. "Just reach it."
查看中文翻译
That's right, Dilsey said. I reckon it'll be my time to cry next. Reckon Maury going to let me cry on him a while, too.
查看中文翻译
His name's Benjy now, Caddy said.
查看中文翻译
How come it is, Dilsey said. He ain't wore out the name he was born with yet, is he.
查看中文翻译
Benjamin came out of the bible, Caddy said. It's a better name for him than Maury was.
查看中文翻译
How come it is, Dilsey said.
查看中文翻译
Mother says it is, Caddy said.
查看中文翻译
Huh, Dilsey said. Name ain't going to help him. Hurt him, neither. Folks don't have no luck, changing names. My name been Dilsey since fore I could remember and it be Dilsey when they's long forgot me.
查看中文翻译
How will they know it's Dilsey, when it's long forgot, Dilsey, Caddy said.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
75 / 97
It'll be in the Book, honey, Dilsey said. Writ out.
查看中文翻译
Can you read it, Caddy said.
查看中文翻译
Won'thave to, Dilsey said. They'll read it for me. All I got to do is say Is here.
查看中文翻译
The long wire came across my shoulder, and the fire went away. I began to cry.
查看中文翻译
Dilsey and Luster fought.
查看中文翻译
"I seen you." Dilsey said. "Oho, I seen you." She dragged Luster out of the corner, shaking him. "Wasn't nothing bothering him, was they. You just wait till your pappy come home. I wish I was young like I use to be, I'd tear them years right off your head. I good mind to lock you up in that cellar and not let you go to that show tonight, I sho is."
查看中文翻译
"Ow, mammy." Luster said. "Ow, mammy.
查看中文翻译
I put my hand out to where the fire had been.
查看中文翻译
"Catch him." Dilsey said. "Catch him back."
查看中文翻译
My hand jerked back and I put it in my mouth and Dilsey caught me. I could still hear the clock between my voice. Dilsey reached back and hit Luster on the head. My voice was going loud every time.
查看中文翻译
"Get that soda." Dilsey said. She took my hand out of my mouth. My voice went louder then and my hand tried to go back to my mouth, but Dilsey held it. My voice went loud. She sprinkled soda on my hand.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
76 / 97
"Look in the pantry and tear a piece off of that rag hanging on the nail." she said. "Hush, now. You don't want to make your maw sick again, does you. Here, look at the fire. Dilsey make your hand stop hurting in just a minute. Look at the fire." She opened the fire door. I looked at the fire, but my hand didn't stop and I didn't stop. My hand was trying to go to my mouth, but Dilsey held it.
查看中文翻译
She wrapped the cloth around it. Mother said,
查看中文翻译
"What is it now. Cant I even be sick in peace. Do I have to get up out of bed to come down to him, with two grown negroes to take care of him."
查看中文翻译
"He all right now." Dilsey said. "He going to quit. He just burnt his hand a little."
查看中文翻译
"With two grown negroes, you must bring him into the house, bawling." Mother said. "You got him started on purpose, because you know I'm sick." She came and stood by me. "Hush." she said. "Right this minute. Did you give him this cake."
查看中文翻译
"I bought it." Dilsey said. "It never come out of Jason's pantry. I fixed him some birthday."
查看中文翻译
"Do you want to poison him with that cheap store cake." Mother said. "Is that what you are trying to do. Am I never to have one minute's peace."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
77 / 97
"You go on back up stairs and lay down." Dilsey said. "It'll quit smarting him in a minute now, and he'll hush. Come on, now."
查看中文翻译
"And leave him down here for you all to do something else to." Mother said. "How can I lie there, with him bawling down here. Benjamin. Hush this minute."
查看中文翻译
"They ain't nowhere else to take him." Dilsey said. "We ain't got the room we use to have. He cant stay out in the yard, crying where all the neighbors can see him."
查看中文翻译
"I know, I know." Mother said. "It's all my fault. I'll be gone soon, and you and Jason will both get along better." She began to cry.
查看中文翻译
"You hush that, now." Dilsey said. "You'll get yourself down again. You come on back up stairs. Luster going to take him to the liberry and play with him till I get his supper done."
查看中文翻译
Dilsey and Mother went out.
查看中文翻译
"Hush up." Luster said. "You hush up. You want me to burn your other hand for you. You ain't hurt. Hush up."
查看中文翻译
"Here." Dilsey said. "Stop crying, now." She gave me the slipper, and I hushed. "Take him to the liberry." she said. "And if I hear him again, I going to whip you myself."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
78 / 97
We went to the library. Luster turned on the light. The windows went black, and the dark tall place on the wall came and I went and touched it. It was like a door, only it wasn't a door.
查看中文翻译
The fire came behind me and I went to the fire and sat on the floor, holding the slipper. The fire went higher. It went onto the cushion in Mother's chair.
查看中文翻译
"Hush up." Luster said. "Cant you never get done for a while. Here I done built you a fire, and you won'teven look at it."
查看中文翻译
Your name is Benjy, Caddy said. Do you hear. Benjy. Benjy.
查看中文翻译
Don't tell him that, Mother said. Bring him here.
查看中文翻译
Caddy lifted me under the arms.
查看中文翻译
Get up, Mau -- I mean Benjy, she said.
查看中文翻译
Don't try to carry him, Mother said. Cant you lead him over here. Is that too much for you to think of.
查看中文翻译
I can carry him, Caddy said. "Let me carry him up, Dilsey."
查看中文翻译
"Go on, Minute." Dilsey said. "You ain't big enough to tote a flea. You go on and be quiet, like Mr Jason said."
查看中文翻译
There was a light at the top of the stairs. Father was there, in his shirt sleeves. The way he looked said Hush. Caddy whispered,
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
79 / 97
"Is Mother sick."
查看中文翻译
Versh set me down and we went into Mother's room. There was a fire. It was rising and falling on the walls. There was another fire in the mirror, I could smell the sickness. It was on a cloth folded on Mother's head. Her hair was on the pillow. The fire didn't reach it, but it shone on her hand, where her rings were jumping.
查看中文翻译
"Come and tell Mother goodnight." Caddy said. We went to the bed. The fire went out of the mirror. Father got up from the bed and lifted me up and Mother put her hand on my head.
查看中文翻译
"What time is it." Mother said. Her eyes were closed.
查看中文翻译
"Ten minutes to seven." Father said.
查看中文翻译
"It's too early for him to go to bed." Mother said. "He'll wake up at daybreak, and I simply cannot bear another day like today."
查看中文翻译
"There, there." Father said. He touched Mother's face.
查看中文翻译
"I know I'm nothing but a burden to you. Mother said. "But I'll be gone soon. Then you will be rid of my bothering."
查看中文翻译
"Hush." Father said. "I'll take him downstairs a while." He took me up. "Come on, old fellow. Let's go down stairs a while. We'll have to be quiet while Quentin is studying, now.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
80 / 97
Caddy went and leaned her face over the bed and Mother's hand came into the firelight. Her rings jumped on Caddy's back.
查看中文翻译
Mother's sick, Father said. Dilsey will put you to bed. Where's Quentin.
查看中文翻译
Versh getting him, Dilsey said.
查看中文翻译
Father stood and watched us go past. We could hear Mother in her room. Caddy said "Hush." Jason was still climbing the stairs. He had his hands in his pockets.
查看中文翻译
"You all must be good tonight." Father said. "And be quiet, so you won'tdisturb Mother."
查看中文翻译
"We'll be quiet." Caddy said. "You must be quiet now, Jason." She said. We tiptoed.
查看中文翻译
We could hear the roof. I could see the fire in the mirror too. Caddy lifted me again.
查看中文翻译
"Come on, now." she said. "Then you can come back to the fire. Hush, now."
查看中文翻译
"Candace." Mother said.
查看中文翻译
"Hush, Benjy." Caddy said. "Mother wants you a minute. Like a good boy. Then you can come back. Benjy."
查看中文翻译
Caddy let me down, and I hushed.
查看中文翻译
"Let him stay here, Mother. When he's through looking at the fire, then you can tell him."
查看中文翻译
"Candace." Mother said. Caddy stooped and lifted me. We staggered. "Candace." Mother said.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
81 / 97
"Hush." Caddy said. "You can still see it. Hush."
查看中文翻译
"Bring him here." Mother said. "He's too big for you to carry. You must stop trying. You'll injure your back. All of our women have prided themselves on their carriage. Do you want to look like a washerwoman."
查看中文翻译
"He's not too heavy." Caddy said. "I can carry him."
查看中文翻译
"Well, I don't want him carried, then." Mother said. "A five year old child. No, no. Not in my lap. Let him stand up."
查看中文翻译
"If you'll hold him, he'll stop." Caddy said. "Hush." she said. "You can go right back. Here. Here's your cushion. See."
查看中文翻译
"Don't, Candace." Mother said.
查看中文翻译
"Let him look at it and he'll be quiet." Caddy said. "Hold up just a minute while I slip it out. There, Benjy. Look."
查看中文翻译
I looked at it and hushed.
查看中文翻译
"You humor him too much." Mother said. "You and your father both. You don't realise that I am the one who has to pay for it. Damuddy spoiled Jason that way and it took him two years to outgrow it, and I am not strong enough to go through the same thing with Benjamin."
查看中文翻译
"You don't need to bother with him." Caddy said. "I like to take care of him. Don't I. Benjy.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
82 / 97
"Candace." Mother said. "I told you not to call him that. It was bad enough when your father insisted on calling you by that silly nickname, and I will not have him called by one. Nicknames are vulgar. Only common people use them. Benjamin." she said.
查看中文翻译
"Look at me." Mother said.
查看中文翻译
"Benjamin." she said. She took my face in her hands and turned it to hers.
查看中文翻译
"Benjamin." she said. "Take that cushion away, Candace."
查看中文翻译
"He'll cry." Caddy said.
查看中文翻译
"Take that cushion away, like I told you." Mother said. "He must learn to mind."
查看中文翻译
The cushion went away.
查看中文翻译
"Hush, Benjy." Caddy said.
查看中文翻译
"You go over there and sit down." Mother said. "Benjamin." She held my face to hers.
查看中文翻译
"Stop that." she said. "Stop it."
查看中文翻译
But I didn't stop and Mother caught me in her arms and began to cry, and I cried. Then the cushion came back and Caddy held it above Mother's head. She drew Mother back in the chair and Mother lay crying against the red and yellow cushion.
查看中文翻译
"Hush, Mother." Caddy said. "You go up stairs and lay down, so you can be sick. I'll go get Dilsey." She led me to the fire and I looked at the bright, smooth shapes. I could hear the fire and the roof
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
83 / 97
Father took me up. He smelled like rain.
查看中文翻译
"Well, Benjy." he said. "Have you been a good boy today."
查看中文翻译
Caddy and Jason were fighting in the mirror.
查看中文翻译
"You, Caddy." Father said.
查看中文翻译
They fought. Jason began to cry.
查看中文翻译
"Caddy." Father said. Jason was crying. He wasn't fighting anymore, but we could see Caddy fighting in the mirror and Father put me down and went into the mirror and fought too. He lifted Caddy up. She fought. Jason lay on the floor, crying. He had the scissors in his hand. Father held Caddy.
查看中文翻译
"He cut up all Benjy's dolls." Caddy said. "I'll slit his gizzle."
查看中文翻译
"Candace." Father said.
查看中文翻译
"I will." Caddy said. "I will." She fought. Father held her. She kicked at Jason. He rolled into the corner, out of the mirror. Father brought Caddy to the fire. They were all out of the mirror. Only the fire was in it. Like the fire was in a door.
查看中文翻译
"Stop that." Father said. "Do you want to make Mother sick in her room.
查看中文翻译
Caddy stopped. "He cut up all the dolls Mau -- Benjy and I made." Caddy said. "He did it just for meanness.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
84 / 97
"I didn't." Jason said. He was sitting up, crying. "I didn't know they were his. I just thought they were some old papers.
查看中文翻译
"You couldn't help but know." Caddy said. "You did it just"
查看中文翻译
"Hush." Father said. "Jason." he said. "I'll make you some more tomorrow." Caddy said. "We'll make a lot of them. Here, you can look at the cushion, too."
查看中文翻译
Jason came in.
查看中文翻译
I kept telling you to hush, Luster said.
查看中文翻译
What's the matter now, Jason said.
查看中文翻译
"He just trying hisself." Luster said. "That the way he been going on all day."
查看中文翻译
"Why don't you let him alone, then." Jason said. "If you cant keep him quiet, you'll have to take him out to the kitchen. The rest of us cant shut ourselves up in a room like Mother does."
查看中文翻译
"Mammy say keep him out the kitchen till she get supper." Luster said.
查看中文翻译
"Then play with him and keep him quiet." Jason said. "Do I have to work all day and then come home to a mad house." He opened the paper and read it.
查看中文翻译
You can look at the fire and the mirror and the cushion too, Caddy said. You won'thave to wait until supper to look at the cushion, now. We could hear the roof. We could hear Jason too, crying loud beyond the wall.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
85 / 97
Dilsey said, "You come, Jason. You letting him alone, is you."
查看中文翻译
"Yessum." Luster said.
查看中文翻译
"Where Quentin." Dilsey said. "Supper near bout ready."
查看中文翻译
"I don't know'm." Luster said. "I ain't seen her."
查看中文翻译
Dilsey went away. "Quentin." she said in the hall. "Quentin. Supper ready."
查看中文翻译
We could hear the roof. Quentin smelled like rain, too.
查看中文翻译
What did Jason do, he said.
查看中文翻译
He cut up all Benjy's dolls, Caddy said.
查看中文翻译
Mother said to not call him Benjy, Quentin said. He sat on the rug by us. I wish it wouldn't rain, he said. You cant do anything.
查看中文翻译
You've been in a fight, Caddy said. Haven't you.
查看中文翻译
It wasn't much, Quentin said.
查看中文翻译
You can tell it, Caddy said. Father'll see it.
查看中文翻译
I don't care, Quentin said. I wish it wouldn't rain.
查看中文翻译
Quentin said, "Didn't Dilsey say supper was ready."
查看中文翻译
"Yessum." Luster said. Jason looked at Quentin. Then he read the paper again.
查看中文翻译
Quentin came in. "She say it bout ready." Luster said.
查看中文翻译
Quentin jumped down in Mother's chair. Luster said, "Mr Jason."
查看中文翻译
"What." Jason said.
查看中文翻译
"Let me have two bits." Luster said.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
86 / 97
"What for." Jason said.
查看中文翻译
"To go to the show tonight." Luster said.
查看中文翻译
"I thought Dilsey was going to get a quarter from Frony for you." Jason said.
查看中文翻译
"She did." Luster said. "I lost it. Me and Benjy hunted all day for that quarter. You can ask him."
查看中文翻译
"Then borrow one from him." Jason said. "I have to work for mine." He read the paper. Quentin looked at the fire. The fire was in her eyes and on her mouth. Her mouth was red.
查看中文翻译
"I tried to keep him away from there." Luster said.
查看中文翻译
"Shut your mouth." Quentin said. Jason looked at her.
查看中文翻译
"What did I tell you I was going to do if I saw you with that show fellow again." he said. Quentin looked at the fire. "Did you hear me." Jason said.
查看中文翻译
"I heard you." Quentin said. "Why don't you do it, then."
查看中文翻译
"Don't you worry." Jason said.
查看中文翻译
"I'm not." Quentin said. Jason read the paper again.
查看中文翻译
I could hear the roof Father leaned forward and looked at Quentin.
查看中文翻译
Hello, he said. Who won.
查看中文翻译
"Nobody." Quentin said. "They stopped us. Teachers."
查看中文翻译
"Who was it." Father said. "Will you tell."
查看中文翻译
"It was all right." Quentin said. "He was as big as me."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
87 / 97
"That's good." Father said. "Can you tell what it was about."
查看中文翻译
"It wasn't anything." Quentin said. "He said he would put a frog in her desk and she wouldn't dare to whip him."
查看中文翻译
"Oh." Father said. "She. And then what."
查看中文翻译
"Yes, sir." Quentin said. "And then I kind of hit him."
查看中文翻译
We could hear the roof and the fire, and a snuffling outside the door.
查看中文翻译
"Where was he going to get a frog in November." Father said.
查看中文翻译
"I don't know, sir." Quentin said.
查看中文翻译
We could hear them.
查看中文翻译
"Jason." Father said. We could hear Jason.
查看中文翻译
"Jason." Father said. "Come in here and stop that."
查看中文翻译
We could hear the roof and the fire and Jason.
查看中文翻译
"Stop that, now. " Father said. "Do you want me to whip you again." Father lifted Jason up into the chair by him. Jason snuffled. We could hear the fire and the roof. Jason snuffled a little louder.
查看中文翻译
"One more time." Father said. We could hear the fire and the roof.
查看中文翻译
Dilsey said, All right. You all can come on to supper.
查看中文翻译
Versh smelled like rain. He smelled like a dog, too. We could hear the fire and the roof.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
88 / 97
We could hear Caddy walking fast. Father and Mother looked at the door. Caddy passed it, walking fast. She didn't look. She walked fast.
查看中文翻译
"Candace." Mother said. Caddy stopped walking.
查看中文翻译
"Yes, Mother." she said.
查看中文翻译
"Hush, Caroline." Father said.
查看中文翻译
"Come here." Mother said.
查看中文翻译
"Hush, Caroline." Father said. "Let her alone."
查看中文翻译
Caddy came to the door and stood there, looking at Father and Mother. Her eyes flew at me, and away. I began to cry. It went loud and I got up. Caddy came in and stood with her back to the wall, looking at me. I went toward her, crying, and she shrank against the wall and I saw her eyes and I cried louder and pulled at her dress. She put her hands out but I pulled at her dress. Her eyes ran.
查看中文翻译
Versh said, Your name Benjamin now. You know how come your name Benjamin now. They making a bluegum out of you. Mammy say in old time your granpaw changed nigger's name, and he turn preacher, and when they look at him, he bluegum too. Didn't use to be bluegum, neither. And when family woman look him in the eye in the full of the moon, child born bluegum. And one evening, when they was about a dozen them bluegum children running around the place, he never come home. Possum hunters found him in the woods, eat clean. And you know who eat him. Them bluegum children did.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
89 / 97
We were in the hall. Caddy was still looking at me. Her hand was against her mouth and I saw her eyes and I cried. We went up the stairs. She stopped again, against the wall, looking at me and I cried and she went on and I came on, crying, and she shrank against the wall, looking at me. She opened the door to her room, but I pulled at her dress and we went to the bathroom and she stood against the door, looking at me. Then she put her arm across her face and I pushed at her, crying.
查看中文翻译
What are you doing to him, Jason said. Why cant you let him alone.
查看中文翻译
I ain't touching him, Luster said. He been doing this way all day long. He needs whipping.
查看中文翻译
He needs to be sent to Jackson, Quentin said. How can anybody live in a house like this.
查看中文翻译
If you don't like it, young lady, you'd better get out, Jason said.
查看中文翻译
I'm going to, Quentin said. Don't you worry.
查看中文翻译
Versh said, "You move back some, so I can dry my legs off." He shoved me back a little. "Don't you start bellering, now. You can still see it. That's all you have to do. You ain't had to be out in the rain like I is. You's born lucky and don't know it." He lay on his back before the fire.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
90 / 97
"You know how come your name Benjamin now." Versh said. "Your mamma too proud for you. What mammy say."
查看中文翻译
"You be still there and let me dry my legs off." Versh said. "Or you know what I'll do. I'll skin your rinktum."
查看中文翻译
We could hear the fire and the roof and Versh.
查看中文翻译
Versh got up quick and jerked his legs back. Father said, "All right, Versh."
查看中文翻译
"I'll feed him tonight." Caddy said. "Sometimes he cries when Versh feeds him."
查看中文翻译
"Take this tray up." Dilsey said. "And hurry back and feed Benjy."
查看中文翻译
"Don't you want Caddy to feed you." Caddy said.
查看中文翻译
Has he got to keep that old dirty slipper on the table, Quentin said. Why don't you feed him in the kitchen. It's like eating with a pig.
查看中文翻译
If you don't like the way we eat, you'd better not come to the table, Jason said.
查看中文翻译
Steam came off of Roskus. He was sitting in front of the stove. The oven door was open and Roskus had his feet in it. Steam came off the bowl. Caddy put the spoon into my mouth easy. There was a black spot on the inside of the bowl.
查看中文翻译
Now, now, Dilsey said. He ain't going to bother you no more.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
91 / 97
It got down below the mark. Then the bowl was empty. It went away. "He's hungry tonight." Caddy said. The bowl came back. I couldn't see the spot. Then I could. "He's starved, tonight." Caddy said. "Look how much he's eaten."
查看中文翻译
Yes he will, Quentin said. You all send him out to spy on me. I hate this house. I'm going to run away.
查看中文翻译
Roskus said, "It going to rain all night."
查看中文翻译
You've been running a long time, not to have got any further off than mealtime, Jason said.
查看中文翻译
See if I don't, Quentin said.
查看中文翻译
"Then I don't know what I going to do." Dilsey said. "It caught me in the hip so bad now I cant scarcely move. Climbing them stairs all evening."
查看中文翻译
Oh, I wouldn't be surprised, Jason said. I wouldn't be surprised at anything you'd do.
查看中文翻译
Quentin threw her napkin on the table.
查看中文翻译
Hush your mouth, Jason, Dilsey said. She went and put her arm around Quentin. Sit down, honey, Dilsey said. He ought to be shamed of hisself throwing what ain't your fault up to you.
查看中文翻译
"She sulling again, is she." Roskus said.
查看中文翻译
"Hush your mouth." Dilsey said.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
92 / 97
Quentin pushed Dilsey away. She looked at Jason. Her mouth was red. She picked up her glass of water and swung her arm back, looking at Jason. Dilsey caught her arm. They fought. The glass broke on the table, and the water ran into the table. Quentin was running.
查看中文翻译
"Mother's sick again." Caddy said.
查看中文翻译
"Sho she is." Dilsey said. "Weather like this make anybody sick. When you going to get done eating, boy."
查看中文翻译
Goddam you, Quentin said. Goddam you. We could hear her running on the stairs. We went to the library.
查看中文翻译
Caddy gave me the cushion, and I could look at the cushion and the mirror and the fire.
查看中文翻译
"We must be quiet while Quentin's studying." Father said. "What are you doing, Jason."
查看中文翻译
"Nothing." Jason said.
查看中文翻译
"Suppose you come over here to do it, then." Father said.
查看中文翻译
Jason came out of the corner.
查看中文翻译
"What are you chewing." Father said.
查看中文翻译
"Nothing. " Jason said.
查看中文翻译
"He's chewing paper again." Caddy said.
查看中文翻译
"Come here, Jason." Father said.
查看中文翻译
Jason threw into the fire. It hissed, uncurled, turning black. Then it was gray. Then it was gone. Caddy and Father and Jason were in Mother's chair. Jason's eyes were puffed shut and his mouth moved, like tasting. Caddy's head was on Father's shoulder. Her hair was like fire, and little points of fire were in her eyes, and I went and Father lifted me into the chair too, and Caddy held me. She smelled like trees.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
93 / 97
She smelled like trees. In the corner it was dark, but I could see the window. I squatted there, holding the slipper. I couldn't see it, but my hands saw it, and I could hear it getting night, and my hands saw the slipper but I couldn't see myself but my hands could see the slipper, and I squatted there, hearing it getting dark.
查看中文翻译
Here you is, Luster said. Look what I got. He showed it to me. You know where I got it. Miss Quentin give it to me. I knowed they couldn't keep me out. What you doing, off in here. I thought you done slipped back out doors. Ain't you done enough moaning and slobbering today, without hiding off in this here empty room, mumbling and taking on. Come on here to bed, so I can get up there before it starts. I cant fool with you all night tonight. Just let them horns toot the first toot and I done gone.
查看中文翻译
We didn't go to our room.
查看中文翻译
"This is where we have the measles." Caddy said. "Why do we have to sleep in here tonight."
查看中文翻译
"What you care where you sleep." Dilsey said. She shut the door and sat down and began to undress me. Jason began to cry. "Hush." Dilsey said.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
94 / 97
"I want to sleep with Damuddy." Jason said.
查看中文翻译
"She's sick." Caddy said. "You can sleep with her when she gets well. Cant he, Dilsey."
查看中文翻译
"Hush, now." Dilsey said. Jason hushed.
查看中文翻译
"Our nighties are here, and everything." Caddy said. "It's like moving."
查看中文翻译
"And you better get into them." Dilsey said. "You be unbuttoning Jason.
查看中文翻译
Caddy unbuttoned Jason. He began to cry.
查看中文翻译
"You want to get whipped." Dilsey said. Jason hushed.
查看中文翻译
Quentin, Mother said in the hall.
查看中文翻译
What, Quentin said beyond the wall. We heard Mother lock the door. She looked in our door and came in and stooped over the bed and kissed me on the forehead.
查看中文翻译
When you get him to bed, go and ask Dilsey if she objects to my having a hot water bottle, Mother said. Tell her that if she does, I'll try to get along without it. Tell her I just want to know.
查看中文翻译
Yessum, Luster said. Come on. Get your pants off.
查看中文翻译
Quentin and Versh came in. Quentin had his face turned away. "What are you crying for." Caddy said.
查看中文翻译
"Hush." Dilsey said. "You all get undressed, now. You can go on home, Versh."
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
95 / 97
I got undressed and I looked at myself and I began to cry. Hush, Luster said. Looking for them ain't going to do no good. They're gone. You keep on like this, and we ain't going have you no more birthday. He put my gown on. I hushed, and then Luster stopped, his head toward the window. Then he went to the window and looked out. He came back and took my arm. Here she come, he said. Be quiet, now. We went to the window and looked out. It came out of Quentin's window and climbed across into the tree. We watched the tree shaking. The shaking went down the tree, then it came out and we watched it go away across the grass. Then we couldn't see it. Come on, Luster said. There now. Hear them horns. You get in that bed while my foots behaves.
查看中文翻译
There were two beds. Quentin got in the other one. He turned his face to the wall. Dilsey put Jason in with him. Caddy took her dress off.
查看中文翻译
"Just look at your drawers." Dilsey said. "You better be glad your maw ain't seen you."
查看中文翻译
"I already told on her." Jason said.
查看中文翻译
"I bound you would." Dilsey said.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
96 / 97
"And see what you got by it." Caddy said. "Tattletale."
查看中文翻译
"What did I get by it." Jason said.
查看中文翻译
"Why not you get your nightie on." Dilsey said. She went and helped Caddy take off her bodice and drawers. "Just look at you." Dilsey said. She wadded the drawers and scrubbed Caddy behind with them. "It done soaked clean through onto you." she said. "But you won'tget no bath this night. Here." She put Caddy's nightie on her and Caddy climbed into the bed and Dilsey went to the door and stood with her hand on the light. "You all be quiet now, you hear." she said.
查看中文翻译
"All right." Caddy said. "Mother's not coming in tonight." she said. "So we still have to mind me."
查看中文翻译
"Yes." Dilsey said. "Go to sleep, now."
查看中文翻译
"Mother's sick." Caddy said. "She and Damuddy are both sick."
查看中文翻译
"Hush." Dilsey said. "You go to sleep."
查看中文翻译
The room went black, except the door. Then the door went black. Caddy said, "Hush, Maury" putting her hand on me. So I stayed hushed. We could hear us. We could hear the dark.
查看中文翻译
It went away, and Father looked at us. He looked at Quentin and Jason, then he came and kissed Caddy and put his hand on my head.
查看中文翻译
第一章: 1928年4月7日 | 喧哗与骚动
97 / 97
"Is Mother very sick." Caddy said.
查看中文翻译
"No." Father said. "Are you going to take good care of Maury."
查看中文翻译
"Yes." Caddy said.
查看中文翻译
Father went to the door and looked at us again. Then the dark came back, and he stood black in the door, and then the door turned black again. Caddy held me and I could hear us all, and the darkness, and something I could smell. And then I could see the windows, where the trees were buzzing. Then the dark began to go in smooth, bright shapes, like it always does, even when Caddy says that I have been asleep.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类