第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
1 / 42
Voldemort's voice reverberated from the walls and floor, and Harry realized that he was talking to Hogwarts and to all the surrounding area, that the residents of Hogsmeade and all those still fighting in the castle would hear him as clearly as if he stood beside them, his breath on the back of their necks, a deathblow away.
查看中文翻译
"Lord Voldemort is merciful. I command my forces to retreat immediately.
查看中文翻译
Harry remained kneeling at Snape's side, simply staring down at him, until quite suddenly a high, cold voice spoke so close to them that Harry jumped to his feet, the flask gripped tightly in his hands, thinking that Voldemort had reentered the room.
查看中文翻译
"You have one hour. Dispose of your dead with dignity. Treat your injured.
查看中文翻译
"You have fought," said the high, cold voice, "valiantly. Lord Voldemort knows how to value bravery.
查看中文翻译
"Yet you have sustained heavy losses. If you continue to resist me, you will all die, one by one. I do not wish this to happen. Every drop of magical blood spilled is a loss and a waste.
查看中文翻译
"I speak now, Harry Potter, directly to you. You have permitted your friends to die for you rather than face me yourself. I shall wait for one hour in the Forbidden Forest. If, at the end of that hour, you have not come to me, have not given yourself up, then battle recommences. This time, I shall enter the fray myself, Harry Potter, and I shall find you, and I shall punish every last man, woman, and child who has tried to conceal you from me. One hour."
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
2 / 42
Both Ron and Hermione shook their heads frantically, looking at Harry.
查看中文翻译
"Don't listen to him," said Ron.
查看中文翻译
"It'll be all right," said Hermione wildly. "Let's -- let's get back to the castle, if he's gone to the forest we'll need to think of a new plan --"
查看中文翻译
She glanced at Snape's body, then hurried back to the tunnel entrance. Ron followed her. Harry gathered up the Invisibility Cloak, then looked down at Snape. He did not know what to feel, except shock at the way Snape had been killed, and the reason for which it had been done…
查看中文翻译
You have permitted your friends to die for you rather than face me yourself. I shall wait for one hour in the Forbidden Forest… One hour…
查看中文翻译
They crawled back through the tunnel, none of them talking, and Harry wondered whether Ron and Hermione could still hear Voldemort ringing in their heads, as he could.
查看中文翻译
Small bundles seemed to litter the lawn at the front of the castle. It could only be an hour or so from dawn, yet it was pitch-black. The three of them hurried toward the stone steps. A lone clog, the size of a small boat, lay abandoned in front of them. There was no other sign of Grawp or of his attacker.
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
3 / 42
The dead lay in a row in the middle of the Hall. Harry could not see Fred's body, because his family surrounded him. George was kneeling at his head; Mrs. Weasley was lying across Fred's chest, her body shaking, Mr. Weasley stroking her hair while tears cascaded down his cheeks.
查看中文翻译
"Where is everyone?" whispered Hermione.
查看中文翻译
The castle was unnaturally silent. There were no flashes of light now, no bangs or screams or shouts. The flagstones of the deserted entrance hall were stained with blood. Emeralds were still scattered all over the floor, along with pieces of marble and splintered wood. Part of the banisters had been blown away.
查看中文翻译
The House tables were gone and the room was crowded. The survivors stood in groups, their arms around each other's necks. The injured were being treated upon the raised platform by Madam Pomfrey and a group of helpers. Firenze was amongst the injured; his flank poured blood and he shook where he lay, unable to stand.
查看中文翻译
Ron led the way to the Great Hall. Harry stopped in the doorway.
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
4 / 42
Without a word to Harry, Ron and Hermione walked away. Harry saw Hermione approach Ginny, whose face was swollen and blotchy, and hug her. Ron joined Bill, Fleur, and Percy, who flung an arm around Ron's shoulders. As Ginny and Hermione moved closer to the rest of the family, Harry had a clear view of the bodies lying next to Fred: Remus and Tonks, pale and still and peaceful-looking, apparently asleep beneath the dark, enchanted ceiling.
查看中文翻译
The Great Hall seemed to fly away, become smaller, shrink, as Harry reeled backward from the doorway. He could not draw breath. He could not bear to look at any of the other bodies, to see who else had died for him. He could not bear to join the Weasleys, could not look into their eyes, when if he had given himself up in the first place, Fred might never have died…
查看中文翻译
He turned away and ran up the marble staircase. Lupin, Tonks… He yearned not to feel… He wished he could rip out his heart, his innards, everything that was screaming inside him…
查看中文翻译
The castle was completely empty; even the ghosts seemed to have joined the mass mourning in the Great Hall. Harry ran without stopping, clutching the crystal flask of Snape's last thoughts, and he did not slow down until he reached the stone gargoyle guarding the headmaster's office.
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
5 / 42
"Password?"
查看中文翻译
"Dumbledore!" said Harry without thinking, because it was he whom he yearned to see, and to his surprise the gargoyle slid aside, revealing the spiral staircase behind.
查看中文翻译
Harry glanced hopelessly at Dumbledore's deserted frame, which hung directly behind the headmaster's chair, then turned his back on it. The stone Pensieve lay in the cabinet where it had always been: Harry heaved it onto the desk and poured Snape's memories into the wide basin with its runic markings around the edge. To escape into someone else's head would be a blessed relief… Nothing that even Snape had left him could be worse than his own thoughts. The memories swirled, silver white and strange, and without hesitating, with a feeling of reckless abandonment, as though this would assuage his torturing grief, Harry dived.
查看中文翻译
But when Harry burst into the circular office he found a change. The portraits that hung all around the walls were empty. Not a single headmaster or headmistress remained to see him; all, it seemed, had flitted away, charging through the paintings that lined the castle, so that they could have a clear view of what was going on.
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
6 / 42
But the girl had let go of the swing at the very height of its arc and flown into the air, quite literally flown, launched herself skyward with a great shout of laughter, and instead of crumpling on the playground asphalt, she soared like a trapeze artist through the air, staying up far too long, landing far too lightly.
查看中文翻译
He fell headlong into sunlight, and his feet found warm ground. When he straightened up, he saw that he was in a nearly deserted playground. A single huge chimney dominated the distant skyline. Two girls were swinging backward and forward, and a skinny boy was watching them from behind a clump of bushes. His black hair was overlong and his clothes were so mismatched that it looked deliberate: too short jeans, a shabby, overlarge coat that might have belonged to a grown man, an odd smocklike shirt.
查看中文翻译
"Lily, don't do it!" shrieked the elder of the two.
查看中文翻译
Harry moved closer to the boy. Snape looked no more than nine or ten years old, sallow, small, stringy. There was undisguised greed in his thin face as he watched the younger of the two girls swinging higher and higher than her sister.
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
7 / 42
"But I'm fine," said Lily, still giggling. "Tuney, look at this. Watch what I can do."
查看中文翻译
Petunia stopped her swing by dragging the heels of her sandals on the ground, making a crunching, grinding sound, then leapt up, hands on hips.
查看中文翻译
"Mummy said you weren't allowed, Lily!"
查看中文翻译
"Mummy told you not to!"
查看中文翻译
Petunia glanced around. The playground was deserted apart from themselves and, though the girls did not know it, Snape. Lily had picked up a fallen flower from the bush behind which Snape lurked. Petunia advanced, evidently torn between curiosity and disapproval. Lily waited until Petunia was near enough to have a clear view, then held out her palm. The flower sat there, opening and closing its petals, like some bizarre, many-lipped oyster.
查看中文翻译
"Stop it!" shrieked Petunia.
查看中文翻译
"It's not right," said Petunia, but her eyes had followed the flower's flight to the ground and lingered upon it. "How do you do it?" she added, and there was definite longing in her voice.
查看中文翻译
"It's not hurting you," said Lily, but she closed her hand on the blossom and threw it back to the ground.
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
8 / 42
Snape had an air of nervous excitement. With a glance at the distant Petunia, now hovering beside the swings, he lowered his voice and said, "I know what you are."
查看中文翻译
"What do you mean?"
查看中文翻译
"What's obvious?" asked Lily.
查看中文翻译
"It's obvious, isn't it?" Snape could no longer contain himself, but had jumped out from behind the bushes. Petunia shrieked and ran backward toward the swings, but Lily, though clearly startled, remained where she was. Snape seemed to regret his appearance. A dull flush of color mounted the sallow cheeks as he looked at Lily.
查看中文翻译
"You're… you're a witch," whispered Snape.
查看中文翻译
She looked affronted.
查看中文翻译
"That's not a very nice thing to say to somebody!"
查看中文翻译
The sisters considered him, united in disapproval, both holding on to one of the swing poles as though it was the safe place in tag.
查看中文翻译
She turned, nose in the air, and marched off toward her sister.
查看中文翻译
"No!" said Snape. He was highly colored now, and Harry wondered why he did not take off the ridiculously large coat, unless it was because he did not want to reveal the smock beneath it. He flapped after the girls, looking ludicrously batlike, like his older self.
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
9 / 42
Petunia's laugh was like cold water.
查看中文翻译
"You are," said Snape to Lily. "You are a witch. I've been watching you for a while. But there's nothing wrong with that. My mum's one, and I'm a wizard."
查看中文翻译
"Haven't been spying," said Snape, hot and uncomfortable and dirty-haired in the bright sunlight. "Wouldn't spy on you, anyway," he added spitefully, "you're a Muggle."
查看中文翻译
"Lily, come on, we're leaving!" she said shrilly. Lily obeyed her sister at once, glaring at Snape as she left. He stood watching them as they marched through the playground gate, and Harry, the only one left to observe him, recognized Snape's bitter disappointment, and understood that Snape had been planning this moment for a while, and that it had all gone wrong…
查看中文翻译
Though Petunia evidently did not understand the word, she could hardly mistake the tone.
查看中文翻译
"Wizard!" she shrieked, her courage returned now that she had recovered from the shock of his unexpected appearance. "I know who you are. You're that Snape boy! They live down Spinner's End by the river," she told Lily, and it was evident from her tone that she considered the address a poor recommendation. "Why have you been spying on us?"
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
10 / 42
"But I have done magic outside school!"
查看中文翻译
"We're all right. We haven't got wands yet. They let you off when you're a kid and you can't help it. But once you're eleven," he nodded importantly, "and they start training you, then you've got to go careful."
查看中文翻译
"… and the Ministry can punish you if you do magic outside school, you get letters."
查看中文翻译
There was a little silence. Lily had picked up a fallen twig and twirled it in the air, and Harry knew that she was imagining sparks trailing from it. Then she dropped the twig, leaned in toward the boy, and said, "It is real, isn't it? It's not a joke? Petunia says you're lying to me. Petunia says there isn't a Hogwarts. It is real, isn't it?"
查看中文翻译
The scene dissolved, and before Harry knew it, re-formed around him. He was now in a small thicket of trees. He could see a sunlit river glittering through their trunks. The shadows cast by the trees made a basin of cool green shade. Two children sat facing each other, cross-legged on the ground. Snape had removed his coat now; his odd smock looked less peculiar in the half light.
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
11 / 42
"Good," said Lily, relaxing: It was clear that she had been worrying.
查看中文翻译
"No," he said. "It doesn't make any difference."
查看中文翻译
"Does it make a difference, being Muggle-born?"
查看中文翻译
Snape hesitated. His black eyes, eager in the greenish gloom, moved over the pale face, the dark red hair.
查看中文翻译
"It's real for us," said Snape. "Not for her. But we'll get the letter, you and me."
查看中文翻译
"Really?" whispered Lily.
查看中文翻译
"Normally," said Snape. "But you're Muggle-born, so someone from the school will have to come and explain to your parents."
查看中文翻译
"You've got loads of magic," said Snape. "I saw that. All the time I was watching you…"
查看中文翻译
His voice trailed away; she was not listening, but had stretched out on the leafy ground and was looking up at the canopy of leaves overhead. He watched her as greedily as he had watched her in the playground.
查看中文翻译
"Definitely," said Snape, and even with his poorly cut hair and his odd clothes, he struck an oddly impressive figure sprawled in front of her, brimful of confidence in his destiny.
查看中文翻译
"And will it really come by owl?" Lily whispered.
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
12 / 42
"If I use magic outside school --"
查看中文翻译
"Tuney!" said Lily, surprise and welcome in her voice, but Snape had jumped to his feet.
查看中文翻译
"Oh yes, they're arguing," said Snape. He picked up a fistful of leaves and began tearing them apart, apparently unaware of what he was doing. "But it won't be that long and I'll be gone."
查看中文翻译
"What d'you want to know about them for?"
查看中文翻译
A little crease appeared between his eyes.
查看中文翻译
"Doesn't your dad like magic?"
查看中文翻译
A little smile twisted Snape's mouth when she said his name.
查看中文翻译
"Yeah?"
查看中文翻译
"He doesn't like anything, much," said Snape.
查看中文翻译
"Tell me about the dementors again."
查看中文翻译
"They're not arguing anymore?"
查看中文翻译
"Severus?"
查看中文翻译
"Fine," he said.
查看中文翻译
He turned red again and shredded more leaves. Then a small rustling noise behind Harry made him turn: Petunia, hiding behind a tree, had lost her footing.
查看中文翻译
"How are things at your house?" Lily asked.
查看中文翻译
"They wouldn't give you to the dementors for that! Dementors are for people who do really bad stuff. They guard the wizard prison, Azkaban. You're not going to end up in Azkaban, you're too --"
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
13 / 42
"No -- no I didn't!"
查看中文翻译
There was a crack: A branch over Petunia's head had fallen. Lily screamed: The branch caught Petunia on the shoulder, and she staggered backward and burst into tears.
查看中文翻译
But Petunia was running away. Lily rounded on Snape.
查看中文翻译
And the scene re-formed. Harry looked around: He was on platform nine and three-quarters, and Snape stood beside him, slightly hunched, next to a thin, sallow-faced, sour-looking woman who greatly resembled him. Snape was staring at a family of four a short distance away. The two girls stood a little apart from their parents. Lily seemed to be pleading with her sister; Harry moved closer to listen.
查看中文翻译
"No." He looked both defiant and scared.
查看中文翻译
"Did you make that happen?"
查看中文翻译
"You did!" She was backing away from him. "You did! You hurt her!"
查看中文翻译
"Tuney!"
查看中文翻译
Petunia was breathless, alarmed at being caught. Harry could see her struggling for something hurtful to say.
查看中文翻译
"What is that you're wearing, anyway?" she said, pointing at Snape's chest. "Your mum's blouse?"
查看中文翻译
But the lie did not convince Lily: After one last burning look, she ran from the little thicket, off after her sister, and Snape looked miserable and confused…
查看中文翻译
"Who's spying now?" he shouted. "What d'you want?"
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
14 / 42
"-- you think I want to be a -- a freak?"
查看中文翻译
"I don't -- want -- to -- go!" said Petunia, and she dragged her hand back out of her sister's grasp. "You think I want to go to some stupid castle and learn to be a -- a --"
查看中文翻译
"… I'm sorry, Tuney, I'm sorry! Listen --" She caught her sister's hand and held tight to it, even though Petunia tried to pull it away. "Maybe once I'm there -- no, listen, Tuney! Maybe once I'm there, I'll be able to go to Professor Dumbledore and persuade him to change his mind!"
查看中文翻译
Her pale eyes roved over the platform, over the cats mewling in their owners' arms, over the owls fluttering and hooting at each other in cages, over the students, some already in their long black robes, loading trunks onto the scarlet steam engine or else greeting one another with glad CRIes after a summer apart.
查看中文翻译
Lily's eyes filled with tears as Petunia succeeded in tugging her hand away.
查看中文翻译
"That's where you're going," said Petunia with relish. "A special school for freaks. You and that Snape boy… weirdos, that's what you two are. It's good you're being separated from normal people. It's for our safety."
查看中文翻译
"I'm not a freak," said Lily. "That's a horrible thing to say."
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
15 / 42
Petunia turned scarlet.
查看中文翻译
"I saw his reply. It was very kind."
查看中文翻译
Lily glanced toward her parents, who were looking around the platform with an air of wholehearted enjoyment, drinking in the scene. Then she looked back at her sister, and her voice was low and fierce.
查看中文翻译
"You didn't think it was such a freak's school when you wrote to the headmaster and begged him to take you."
查看中文翻译
"Beg? I didn't beg!"
查看中文翻译
"That boy found it! You and that boy have been sneaking in my room!"
查看中文翻译
"No -- not sneaking --" Now Lily was on the defensive. "Severus saw the envelope, and he couldn't believe a Muggle could have contacted Hogwarts, that's all! He says there must be wizards working undercover in the postal service who take care of --"
查看中文翻译
"You shouldn't have read --" whispered Petunia, "that was my private -- how could you --?"
查看中文翻译
Lily gave herself away by half-glancing toward where Snape stood nearby. Petunia gasped.
查看中文翻译
"Apparently wizards poke their noses in everywhere!" said Petunia, now as pale as she had been flushed. "Freak!" she spat at her sister, and she flounced off to where her parents stood…
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
16 / 42
"Tuney h-hates me. Because we saw that letter from Dumbledore."
查看中文翻译
"She's only a --" He caught himself quickly; Lily, too busy trying to wipe her eyes without being noticed, did not hear him.
查看中文翻译
"Why not?"
查看中文翻译
"I don't want to talk to you," she said in a constricted voice.
查看中文翻译
"So what?"
查看中文翻译
The scene dissolved again
查看中文翻译
She threw him a look of deep dislike.
查看中文翻译
Snape was hurrying along the corridor of the Hogwarts Express as it clattered through the countryside. He had already changed into his school robes, had perhaps taken the first opportunity to take off his dreadful Muggle clothes. At last he stopped, outside a compartment in which a group of rowdy boys were talking. Hunched in a corner seat beside the window was Lily, her face pressed against the windowpane.
查看中文翻译
"So she's my sister!"
查看中文翻译
Snape slid open the compartment door and sat down opposite Lily. She glanced at him and then looked back out of the window. She had been crying.
查看中文翻译
"But we're going!" he said, unable to suppress the exhilaration in his voice. "This is it! We're off to Hogwarts!"
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
17 / 42
"Slytherin?"
查看中文翻译
She nodded, mopping her eyes, but in spite of herself, she half smiled.
查看中文翻译
"Maybe I'll break the tradition. Where are you heading, if you've got the choice?"
查看中文翻译
"You'd better be in Slytherin," said Snape, encouraged that she had brightened a little.
查看中文翻译
James lifted an invisible sword.
查看中文翻译
Sirius grinned.
查看中文翻译
"'Gryffindor, where dwell the brave at heart!' Like my dad."
查看中文翻译
"Blimey," said James, "and I thought you seemed all right!"
查看中文翻译
One of the boys sharing the compartment, who had shown no interest at all in Lily or Snape until that point, looked around at the word, and Harry, whose attention had been focused entirely on the two beside the window, saw his father: slight, black-haired like Snape, but with that indefinable air of having been well-cared-for, even adored, that Snape so conspicuously lacked.
查看中文翻译
"My whole family have been in Slytherin," he said.
查看中文翻译
"Who wants to be in Slytherin? I think I'd leave, wouldn't you?" James asked the boy lounging on the seats opposite him, and with a jolt, Harry realized that it was Sirius. Sirius did not smile.
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
18 / 42
"Oooooo…"
查看中文翻译
"No," said Snape, though his slight sneer said otherwise. "If you'd rather be brawny than brainy --"
查看中文翻译
"Where're you hoping to go, seeing as you're neither?" interjected Sirius.
查看中文翻译
"Got a problem with that?"
查看中文翻译
Harry was standing right behind Snape as they faced the candlelit House tables, lined with rapt faces. Then Professor McGonagall said, "Evans, Lily!"
查看中文翻译
And the scene dissolved once more…
查看中文翻译
James and Sirius imitated her lofty voice; James tried to trip Snape as he passed.
查看中文翻译
Snape made a small, disparaging noise. James turned on him.
查看中文翻译
"See ya, Snivellus!" a voice called, as the compartment door slammed…
查看中文翻译
"Come on, Severus, let's find another compartment."
查看中文翻译
Harry heard Snape let out a tiny groan. Lily took off the hat, handed it back to Professor McGonagall, then hurried toward the cheering Gryffindors, but as she went she glanced back at Snape, and there was a sad little smile on her face. Harry saw Sirius move up the bench to make room for her. She took one look at him, seemed to recognize him from the train, folded her arms, and firmly turned her back on him.
查看中文翻译
James roared with laughter. Lily sat up, rather flushed, and looked from James to Sirius in dislike.
查看中文翻译
He watched his mother walk forward on trembling legs and sit down upon the rickety stool. Professor McGonagall dropped the Sorting Hat onto her head, and barely a second after it had touched the dark red hair, the hat CRIed, "Gryffindor!"
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
19 / 42
The roll call continued. Harry watched Lupin, Pettigrew, and his father join Lily and Sirius at the Gryffindor table. At last, when only a dozen students remained to be sorted, Professor McGonagall called Snape.
查看中文翻译
Harry walked with him to the stool, watched him place the hat upon his head. "Slytherin!" CRIed the Sorting Hat.
查看中文翻译
And the scene changed…
查看中文翻译
Lily and Snape were walking across the castle courtyard, evidently arguing. Harry hurried to catch up with them, to listen in. As he reached them, he realized how much taller they both were: A few years seemed to have passed since their Sorting.
查看中文翻译
And Severus Snape moved off to the other side of the Hall, away from Lily, to where the Slytherins were cheering him, to where Lucius Malfoy, a prefect badge gleaming upon his chest, patted Snape on the back as he sat down beside him…
查看中文翻译
"… thought we were supposed to be friends?" Snape was saying. "Best friends?"
查看中文翻译
"We are, Sev, but I don't like some of the people you're hanging round with! I'm sorry, but I detest Avery and Mulciber! Mulciber! What do you see in him, Sev, he's creepy! D'you know what he tried to do to Mary Macdonald the other day?"
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
20 / 42
"What's Potter got to do with anything?" said Lily.
查看中文翻译
"What about the stuff Potter and his mates get up to?" demanded Snape. His color rose again as he said it, unable, it seemed, to hold in his resentment.
查看中文翻译
"Every month at the full moon?" said Snape.
查看中文翻译
Lily had reached a pillar and leaned against it, looking up into the thin, sallow face.
查看中文翻译
The intensity of his gaze made her blush.
查看中文翻译
"That was nothing," said Snape. "It was a laugh, that's all --"
查看中文翻译
"They don't use Dark Magic, though." She dropped her voice. "And you're being really ungrateful. I heard what happened the other night. You went sneaking down that tunnel by the Whomping Willow, and James Potter saved you from whatever's down there --"
查看中文翻译
"I'm just trying to show you they're not as wonderful as everyone seems to think they are."
查看中文翻译
"It was Dark Magic, and if you think that's funny --"
查看中文翻译
"They sneak out at night. There's something weird about that Lupin. Where does he keep going?"
查看中文翻译
"I know your theory," said Lily, and she sounded cold. "Why are you so obsessed with them anyway? Why do you care what they're doing at night?"
查看中文翻译
"He's ill," said Lily. "They say he's ill --"
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
21 / 42
"Let me? Let me?"
查看中文翻译
"I know James Potter's an arrogant toerag," she said, cutting across Snape. "I don't need you to tell me that. But Mulciber's and Avery's idea of humor is just evil. Evil, Sev. I don't understand how you can be friends with them."
查看中文翻译
"I didn't mean -- I just don't want to see you made a fool of -- He fancies you, James Potter fancies you!" The words seemed wrenched from him against his will. "And he's not… everyone thinks… big Quidditch hero --" Snape's bitterness and dislike were rendering him incoherent, and Lily's eyebrows were traveling farther and farther up her forehead.
查看中文翻译
Snape's whole face contorted and he spluttered, "Saved? Saved? You think he was playing the hero? He was saving his neck and his friends' too! You're not going to -- I won't let you --"
查看中文翻译
Lily's bright green eyes were slits. Snape backtracked at once.
查看中文翻译
Harry doubted that Snape had even heard her strictures on Mulciber and Avery. The moment she had insulted James Potter, his whole body had relaxed, and as they walked away there was a new spring in Snape's step…
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
22 / 42
And the scene dissolved…
查看中文翻译
The scene changed…
查看中文翻译
Harry watched again as Snape left the Great Hall after sitting his O. W. L. in Defense Against the Dark Arts, watched as he wandered away from the castle and strayed inadvertently close to the place beneath the beech tree where James, Sirius, Lupin, and Pettigrew sat together. But Harry kept his distance this time, because he knew what happened after James had hoisted Severus into the air and taunted him; he knew what had been done and said, and it gave him no pleasure to hear it again… He watched as Lily joined the group and went to Snape's defense. Distantly he heard Snape shout at her in his humiliation and his fury, the unforgivable word: "Mudblood."
查看中文翻译
"I'm sorry."
查看中文翻译
"I'm not interested."
查看中文翻译
"I'm sorry!"
查看中文翻译
"I only came out because Mary told me you were threatening to sleep here."
查看中文翻译
"Save your breath."
查看中文翻译
It was nighttime. Lily, who was wearing a dressing gown, stood with her arms folded in front of the portrait of the Fat Lady, at the entrance to Gryffindor Tower.
查看中文翻译
"I was. I would have done. I never meant to call you Mudblood, it just --"
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
23 / 42
"Slipped out?" There was no pity in Lily's voice. "It's too late. I've made excuses for you for years. None of my friends can understand why I even talk to you. You and your precious little Death Eater friends -- you see, you don't even deny it! You don't even deny that's what you're all aiming to be! You can't wait to join You-Know-Who, can you?"
查看中文翻译
He opened his mouth, but closed it without speaking.
查看中文翻译
"I can't pretend anymore. You've chosen your way, I've chosen mine."
查看中文翻译
"No -- listen, I didn't mean --"
查看中文翻译
The corridor dissolved, and the scene took a little longer to reform: Harry seemed to fly through shifting shapes and colors until his surroundings solidified again and he stood on a hilltop, forlorn and cold in the darkness, the wind whistling through the branches of a few leafless trees. The adult Snape was panting, turning on the spot, his wand gripped tightly in his hand, waiting for something or for someone… His fear infected Harry too, even though he knew that he could not be harmed, and he looked over his shoulder, wondering what it was that Snape was waiting for --
查看中文翻译
"-- to call me Mudblood? But you call everyone of my birth Mudblood, Severus. Why should I be any different?"
查看中文翻译
He struggled on the verge of speech, but with a contemptuous look she turned and climbed back through the portrait hole…
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
24 / 42
"Well, Severus? What message does Lord Voldemort have for me?"
查看中文翻译
"Ah, yes," said Dumbledore. "How much did you relay to Lord Voldemort?"
查看中文翻译
"Don't kill me!"
查看中文翻译
Then a blinding, jagged jet of white light flew through the air: Harry thought of lightning, but Snape had dropped to his knees and his wand had flown out of his hand.
查看中文翻译
"That was not my intention."
查看中文翻译
Any sound of Dumbledore Apparating had been drowned by the sound of the wind in the branches. He stood before Snape with his robes whipping around him, and his face was illuminated from below in the light cast by his wand.
查看中文翻译
Dumbledore flicked his wand. Though leaves and branches still flew through the night air around them, silence fell on the spot where he and Snape faced each other.
查看中文翻译
"No -- no message -- I'm here on my own account!"
查看中文翻译
"The -- the prophecy… the prediction… Trelawney…"
查看中文翻译
Snape was wringing his hands: He looked a little mad, with his straggling black hair flying around him.
查看中文翻译
"What request could a Death Eater make of me?"
查看中文翻译
"I -- I come with a warning -- no, a request -- please --"
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
25 / 42
"The prophecy did not refer to a woman," said Dumbledore. "It spoke of a boy born at the end of July --"
查看中文翻译
"You know what I mean! He thinks it means her son, he is going to hunt her down -- kill them all --"
查看中文翻译
"Everything -- everything I heard!" said Snape. "That is why -- it is for that reason -- he thinks it means Lily Evans!"
查看中文翻译
"If she means so much to you," said Dumbledore, "surely Lord Voldemort will spare her? Could you not ask for mercy for the mother, in exchange for the son?"
查看中文翻译
"You disgust me," said Dumbledore, and Harry had never heard so much contempt in his voice. Snape seemed to shrink a little. "You do not care, then, about the deaths of her husband and child? They can die, as long as you have what you want?"
查看中文翻译
Snape said nothing, but merely looked up at Dumbledore.
查看中文翻译
"I have -- I have asked him --"
查看中文翻译
"And what will you give me in return, Severus?"
查看中文翻译
"Hide them all, then," he croaked. "Keep her -- them -- safe. Please."
查看中文翻译
"In -- in return?" Snape gaped at Dumbledore, and Harry expected him to protest, but after a long moment he said, "Anything."
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
26 / 42
"Her son lives. He has her eyes, precisely her eyes. You remember the shape and color of Lily Evans's eyes, I am sure?"
查看中文翻译
"She and James put their faith in the wrong person," said Dumbledore. "Rather like you, Severus. Weren't you hoping that Lord Voldemort would spare her?"
查看中文翻译
With a tiny jerk of the head, Snape seemed to flick off an irksome fly.
查看中文翻译
"DON'T!" bellowed Snape. "Gone… dead…"
查看中文翻译
"Is this remorse, Severus?"
查看中文翻译
"Her boy survives," said Dumbledore.
查看中文翻译
The hilltop faded, and Harry stood in Dumbledore's office, and something was making a terrible sound, like a wounded animal. Snape was slumped forward in a chair and Dumbledore was standing over him, looking grim. After a moment or two, Snape raised his face, and he looked like a man who had lived a hundred years of misery since leaving the wild hilltop.
查看中文翻译
"And what use would that be to anyone?" said Dumbledore coldly. "If you loved Lily Evans, if you truly loved her, then your way forward is clear."
查看中文翻译
"I thought… you were going… to keep her… safe…"
查看中文翻译
Snape's breathing was shallow.
查看中文翻译
"I wish… I wish I were dead…"
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
27 / 42
"You know how and why she died. Make sure it was not in vain. Help me protect Lily's son."
查看中文翻译
"What -- what do you mean?"
查看中文翻译
Snape seemed to peer through a haze of pain, and Dumbledore's words appeared to take a long time to reach him.
查看中文翻译
"The Dark Lord will return, and Harry Potter will be in terrible danger when he does."
查看中文翻译
"My word, Severus, that I shall never reveal the best of you?" Dumbledore sighed, looking down into Snape's ferocious, anguished face. "If you insist…"
查看中文翻译
"He does not need protection. The Dark Lord has gone --"
查看中文翻译
There was a long pause, and slowly Snape regained control of himself, mastered his own breathing. At last he said, "Very well. Very well. But never -- never tell, Dumbledore! This must be between us! Swear it! I cannot bear… especially Potter's son… I want your word!"
查看中文翻译
"-- mediocre, arrogant as his father, a determined rulebreaker, delighted to find himself famous, attention-seeking and impertinent --"
查看中文翻译
The office dissolved but re-formed instantly. Snape was pacing up and down in front of Dumbledore.
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
28 / 42
"Well?" murmured Dumbledore.
查看中文翻译
"You see what you expect to see, Severus," said Dumbledore, without raising his eyes from a copy of Transfiguration Today. "Other teachers report that the boy is modest, likable, and reasonably talented. Personally, I find him an engaging child."
查看中文翻译
Dumbledore turned a page, and said, without looking up, "Keep an eye on Quirrell, won't you?"
查看中文翻译
A whirl of color, and now everything darkened, and Snape and Dumbledore stood a little apart in the entrance hall, while the last stragglers from the Yule Ball passed them on their way to bed.
查看中文翻译
"Karkaroff 's Mark is becoming darker too. He is panicking, he fears retribution; you know how much help he gave the Ministry after the Dark Lord fell." Snape looked sideways at Dumbledore's crooked-nosed profile. "Karkaroff intends to flee if the Mark burns."
查看中文翻译
"Does he?" said Dumbledore softly, as Fleur Delacour and Roger Davies came giggling in from the grounds. "And are you tempted to join him?"
查看中文翻译
"No," said Snape, his black eyes on Fleur's and Roger's retreating figures. "I am not such a coward."
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
29 / 42
He walked away, leaving Snape looking stricken…
查看中文翻译
"No," agreed Dumbledore. "You are a braver man by far than Igor Karkaroff. You know, I sometimes think we Sort too soon…"
查看中文翻译
"Why," said Snape, without preamble, "why did you put on that ring? It carries a curse, surely you realized that. Why even touch it?"
查看中文翻译
"I… was a fool. Sorely tempted…"
查看中文翻译
And now Harry stood in the headmaster's office yet again. It was nighttime, and Dumbledore sagged sideways in the thronelike chair behind the desk, apparently semiconscious. His right hand dangled over the side, blackened and burned. Snape was muttering incantations, pointing his wand at the wrist of the hand, while with his left hand he tipped a goblet full of thick golden potion down Dumbledore's throat. After a moment or two, Dumbledore's eyelids fluttered and opened.
查看中文翻译
Dumbledore grimaced.
查看中文翻译
Dumbledore did not answer.
查看中文翻译
Marvolo Gaunt's ring lay on the desk before Dumbledore. It was cracked; the sword of Gryffindor lay beside it.
查看中文翻译
"Tempted by what?"
查看中文翻译
"It is a miracle you managed to return here!" Snape sounded furious. "That ring carried a curse of extraordinary power, to contain it is all we can hope for; I have trapped the curse in one hand for the time being --"
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
30 / 42
Dumbledore raised his blackened, useless hand, and examined it with the expression of one being shown an interesting curio.
查看中文翻译
Dumbledore's tone was conversational; he might have been asking for a weather forecast. Snape hesitated, and then said, "I cannot tell. Maybe a year. There is no halting such a spell forever. It will spread eventually, it is the sort of curse that strengthens over time."
查看中文翻译
"You have done very well, Severus. How long do you think I have?"
查看中文翻译
Dumbledore smiled. The news that he had less than a year to live seemed a matter of little or no concern to him.
查看中文翻译
"If you had only summoned me a little earlier, I might have been able to do more, buy you more time!" said Snape furiously. He looked down at the broken ring and the sword. "Did you think that breaking the ring would break the curse?"
查看中文翻译
"I am fortunate, extremely fortunate, that I have you, Severus."
查看中文翻译
"Something like that… I was delirious, no doubt…" said Dumbledore. With an effort he straightened himself in his chair. "Well, really, this makes matters much more straightforward."
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
31 / 42
"I refer to the plan Lord Voldemort is revolving around me. His plan to have the poor Malfoy boy murder me."
查看中文翻译
Snape looked utterly perplexed. Dumbledore smiled.
查看中文翻译
"That, I think, is the Dark Lord's plan."
查看中文翻译
"In short, the boy has had a death sentence pronounced upon him as surely as I have," said Dumbledore. "Now, I should have thought the natural successor to the job, once Draco fails, is yourself?"
查看中文翻译
Snape sat down in the chair Harry had so often occupied, across the desk from Dumbledore. Harry could tell that he wanted to say more on the subject of Dumbledore's cursed hand, but the other held it up in polite refusal to discuss the matter further. Scowling, Snape said, "The Dark Lord does not expect Draco to succeed. This is merely punishment for Lucius's recent failures. Slow torture for Draco's parents, while they watch him fail and pay the price."
查看中文翻译
"Lord Voldemort foresees a moment in the near future when he will not need a spy at Hogwarts?"
查看中文翻译
There was a short pause.
查看中文翻译
"He believes the school will soon be in his grasp, yes."
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
32 / 42
Snape gave a stiff nod.
查看中文翻译
"And if it does fall into his grasp," said Dumbledore, almost, it seemed, as an aside, "I have your word that you will do all in your power to protect the students of Hogwarts?"
查看中文翻译
"-- much less since his father has lost favor. Draco blames me, he thinks I have usurped Lucius's position."
查看中文翻译
Snape raised his eyebrows and his tone was sardonic as he asked, "Are you intending to let him kill you?"
查看中文翻译
"All the same, try. I am concerned less for myself than for accidental victims of whatever schemes might occur to the boy. Ultimately, of course, there is only one thing to be done if we are to save him from Lord Voldemort's wrath."
查看中文翻译
"Good. Now then. Your first priority will be to discover what Draco is up to. A frightened teenage boy is a danger to others as well as to himself. Offer him help and guidance, he ought to accept, he likes you --"
查看中文翻译
There was a long silence, broken only by an odd clicking noise. Fawkes the phoenix was gnawing a bit of cuttlebone.
查看中文翻译
"Would you like me to do it now?" asked Snape, his voice heavy with irony. "Or would you like a few moments to compose an epitaph?"
查看中文翻译
"Certainly not. You must kill me."
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
33 / 42
"And my soul, Dumbledore? Mine?"
查看中文翻译
"Oh, not quite yet," said Dumbledore, smiling. "I daresay the moment will present itself in due course. Given what has happened tonight," he indicated his withered hand, "we can be sure that it will happen within a year."
查看中文翻译
"If you don't mind dying," said Snape roughly, "why not let Draco do it?"
查看中文翻译
"That boy's soul is not yet so damaged," said Dumbledore. "I would not have it ripped apart on my account."
查看中文翻译
His tone was light, but his blue eyes pierced Snape as they had frequently pierced Harry, as though the soul they discussed was visible to him. At last Snape gave another curt nod.
查看中文翻译
"You alone know whether it will harm your soul to help an old man avoid pain and humiliation," said Dumbledore. "I ask this one great favor of you, Severus, because death is coming for me as surely as the Chudley Cannons will finish bottom of this year's league. I confess I should prefer a quick, painless exit to the protracted and messy affair it will be if, for instance, Greyback is involved -- I hear Voldemort has recruited him? Or dear Bellatrix, who likes to play with her food before she eats it."
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
34 / 42
Dumbledore seemed satisfied.
查看中文翻译
"And why may I not have the same information?"
查看中文翻译
The office disappeared, and now Snape and Dumbledore were strolling together in the deserted castle grounds by twilight.
查看中文翻译
"Thank you, Severus…"
查看中文翻译
Dumbledore looked weary.
查看中文翻译
"In looks, perhaps, but his deepest nature is much more like his mother's. I spend time with Harry because I have things to discuss with him, information I must give him before it is too late."
查看中文翻译
"It is not a question of trust. I have, as we both know, limited time. It is essential that I give the boy enough information for him to do what he needs to do."
查看中文翻译
"Information," repeated Snape. "You trust him… you do not trust me."
查看中文翻译
"He is his father over again --"
查看中文翻译
"What are you doing with Potter, all these evenings you are closeted together?" Snape asked abruptly. "Why? You aren't trying to give him more detentions, Severus? The boy will soon have spent more time in detention than out."
查看中文翻译
"I prefer not to put all of my secrets in one basket, particularly not a basket that spends so much time dangling on the arm of Lord Voldemort."
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
35 / 42
"And you do it extremely well. Do not think that I underestimate the constant danger in which you place yourself, Severus. To give Voldemort what appears to be valuable information while withholding the essentials is a job I would entrust to nobody but you."
查看中文翻译
"Yet you confide much more in a boy who is incapable of Occlumency, whose magic is mediocre, and who has a direct connection into the Dark Lord's mind!"
查看中文翻译
"Which I do on your orders!"
查看中文翻译
"Voldemort fears that connection," said Dumbledore. "Not so long ago he had one small taste of what truly sharing Harry's mind means to him. It was pain such as he has never experienced. He will not try to possess Harry again, I am sure of it. Not in that way."
查看中文翻译
"I don't understand."
查看中文翻译
"Souls? We were talking of minds!"
查看中文翻译
"Lord Voldemort's soul, maimed As It Is, cannot bear close contact with a soul like Harry's. Like a tongue on frozen steel, like flesh in flame --"
查看中文翻译
"In the case of Harry and Lord Voldemort, to speak of one is to speak of the other."
查看中文翻译
Dumbledore glanced around to make sure that they were alone. They were close by the Forbidden Forest now, but there was no sign of anyone near them.
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
36 / 42
"You refuse to tell me everything, yet you expect that small service of me!" snarled Snape, and real anger flared in the thin face now. "You take a great deal for granted, Dumbledore! Perhaps I have changed my mind!"
查看中文翻译
"You gave me your word, Severus. And while we are talking about services you owe me, I thought you agreed to keep a close eye on our young Slytherin friend?"
查看中文翻译
"After you have killed me, Severus --"
查看中文翻译
"Come to my office tonight, Severus, at eleven, and you shall not complain that I have no confidence in you…"
查看中文翻译
They were back in Dumbledore's office, the windows dark, and Fawkes sat silent as Snape sat quite still, as Dumbledore walked around him, talking.
查看中文翻译
Snape looked angry, mutinous. Dumbledore sighed.
查看中文翻译
"But what must he do?"
查看中文翻译
"Harry must not know, not until the last moment, not until it is necessary, otherwise how could he have the strength to do what must be done?"
查看中文翻译
"That is between Harry and me. Now listen closely, Severus. There will come a time -- after my death -- do not argue, do not interrupt! There will come a time when Lord Voldemort will seem to fear for the life of his snake."
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
37 / 42
"Tell him what?"
查看中文翻译
"Precisely. If there comes a time when Lord Voldemort stops sending that snake forth to do his bidding, but keeps it safe beside him under magical protection, then, I think, it will be safe to tell Harry."
查看中文翻译
"For Nagini?" Snape looked astonished.
查看中文翻译
"Tell him that on the night Lord Voldemort tried to kill him, when Lily cast her own life between them as a shield, the Killing Curse rebounded upon Lord Voldemort, and a fragment of Voldemort's soul was blasted apart from the whole, and latched itself onto the only living soul left in that collapsing building. Part of Lord Voldemort lives inside Harry, and it is that which gives him the power of speech with snakes, and a connection with Lord Voldemort's mind that he has never understood. And while that fragment of soul, unmissed by Voldemort, remains attached to and protected by Harry, Lord Voldemort cannot die."
查看中文翻译
Harry seemed to be watching the two men from one end of a long tunnel, they were so far away from him, their voices echoing strangely in his ears.
查看中文翻译
Dumbledore took a deep breath and closed his eyes.
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
38 / 42
"And Voldemort himself must do it, Severus. That is essential."
查看中文翻译
Another long silence. Then Snape said, "I thought… all these years… that we were protecting him for her. For Lily."
查看中文翻译
"Lately, only those whom I could not save," said Snape. He stood up. "You have used me."
查看中文翻译
"So the boy… the boy must die?" asked Snape quite calmly.
查看中文翻译
Dumbledore opened his eyes. Snape looked horrified.
查看中文翻译
"Meaning?"
查看中文翻译
"We have protected him because it has been essential to teach him, to raise him, to let him try his strength," said Dumbledore, his eyes still tight shut. "Meanwhile, the connection between them grows ever stronger, a parasitic growth: Sometimes I have thought he suspects it himself. If I know him, he will have arranged matters so that when he does set out to meet his death, it will truly mean the end of Voldemort."
查看中文翻译
"You have kept him alive so that he can die at the right moment?"
查看中文翻译
"Don't be shocked, Severus. How many men and women have you watched die?"
查看中文翻译
"I have spied for you and lied for you, put myself in mortal danger for you. Everything was supposed to be to keep Lily Potter's son safe. Now you tell me you have been raising him like a pig for slaughter --"
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
39 / 42
"But this is touching, Severus," said Dumbledore seriously. "Have you grown to care for the boy, after all?"
查看中文翻译
"For him?" shouted Snape. "Expecto Patronum!"
查看中文翻译
"After all this time?"
查看中文翻译
"Always," said Snape.
查看中文翻译
And the scene shifted. Now, Harry saw Snape talking to the portrait of Dumbledore behind his desk.
查看中文翻译
From the tip of his wand burst the silver doe: She landed on the office floor, bounded once across the office, and soared out of the window. Dumbledore watched her fly away, and as her silvery glow faded he turned back to Snape, and his eyes were full of tears.
查看中文翻译
"You will have to give Voldemort the correct date of Harry's departure from his aunt and uncle's," said Dumbledore. "Not to do so will raise suspicion, when Voldemort believes you so well informed. However, you must plant the idea of decoys; that, I think, ought to ensure Harry's safety. Try Confunding Mundungus Fletcher. And Severus, if you are forced to take part in the chase, be sure to act your part convincingly… I am counting upon you to remain in Lord Voldemort's good books as long as possible, or Hogwarts will be left to the mercy of the Carrows…"
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
40 / 42
Now Snape was head to head with Mundungus in an unfamiliar tavern, Mundungus's face looking curiously blank, Snape frowning in concentration.
查看中文翻译
"You will suggest to the Order of the Phoenix," Snape murmured, "that they use decoys. Polyjuice Potion. Identical Potters. It is the only thing that might work. You will forget that I have suggested this. You will present it as your own idea. You understand?"
查看中文翻译
"I understand," murmured Mundungus, his eyes unfocused…
查看中文翻译
Now Harry was flying alongside Snape on a broomstick through a clear dark night: He was accompanied by other hooded Death Eaters, and ahead were Lupin and a Harry who was really George… A Death Eater moved ahead of Snape and raised his wand, pointing it directly at Lupin's back --
查看中文翻译
"Sectumsempra!" shouted Snape.
查看中文翻译
But the spell, intended for the Death Eater's wand hand, missed and hit George instead --
查看中文翻译
And next, Snape was kneeling in Sirius's old bedroom. Tears were dripping from the end of his hooked nose as he read the old letter from Lily. The second page carried only a few words:
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
41 / 42
Snape took the page bearing Lily's signature, and her love, and tucked it inside his robes. Then he ripped in two the photograph he was also holding, so that he kept the part from which Lily laughed, throwing the portion showing James and Harry back onto the floor, under the chest of drawers…
查看中文翻译
could ever have been friends with Gellert Grindelwald. I think
查看中文翻译
her mind's going, personally!
查看中文翻译
"Do not use that word!"
查看中文翻译
And now Snape stood again in the headmaster's study as Phineas Nigellus came hurrying into his portrait.
查看中文翻译
"Headmaster! They are camping in the Forest of Dean! The Mudblood --"
查看中文翻译
Lots of love,
查看中文翻译
"-- the Granger girl, then, mentioned the place as she opened her bag and I heard her!"
查看中文翻译
"I know," said Snape curtly. He approached the portrait of Dumbledore and pulled at its side. It swung forward, revealing a hidden cavity behind it from which he took the sword of Gryffindor.
查看中文翻译
"Good. Very good!" cried the portrait of Dumbledore behind the headmaster's chair. "Now, Severus, the sword! Do not forget that it must be taken under conditions of need and valor -- and he must not know that you give it! If Voldemort should read Harry's mind and see you acting for him --"
查看中文翻译
第三十三章: “王子”的故事 The Prince’s Tale | 哈利波特7: 死亡圣器
42 / 42
Snape turned at the door.
查看中文翻译
"No, I don't think so," said Dumbledore's portrait. "He will know what to do with it. And Severus, be very careful, they may not take kindly to your appearance after George Weasley's mishap --"
查看中文翻译
"And you still aren't going to tell me why it's so important to give Potter the sword?" said Snape as he swung a traveling cloak over his robes.
查看中文翻译
"Don't worry, Dumbledore," he said coolly. "I have a plan…"
查看中文翻译
And Snape left the room. Harry rose up out of the Pensieve, and moments later he lay on the carpeted floor in exactly the same room: Snape might just have closed the door.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类