第三十四章: 又见禁林 The Forest Again | 哈利波特7: 死亡圣器
1 / 18
Finally, the truth. Lying with his face pressed into the dusty carpet of the office where he had once thought he was learning the secrets of victory, Harry understood at last that he was not supposed to survive. His job was to walk calmly into Death's welcoming arms. Along the way, he was to dispose of Voldemort's remaining links to life, so that when at last he flung himself across Voldemort's path, and did not raise a wand to defend himself, the end would be clean, and the job that ought to have been done in Godric's Hollow would be finished: Neither would live, neither could survive.
查看中文翻译
He felt his heart pounding fiercely in his chest. How strange that in his dread of death, it pumped all the harder, valiantly keeping him alive. But it would have to stop, and soon. Its beats were numbered. How many would there be time for, as he rose and walked through the castle for the last time, out into the grounds and into the forest?
查看中文翻译
Terror washed over him as he lay on the floor, with that funeral drum pounding inside him. Would it hurt to die? All those times he had thought that it was about to happen and escaped, he had never really thought of the thing itself: His will to live had always been so much stronger than his fear of death. Yet it did not occur to him now to try to escape, to outrun Voldemort. It was over, he knew it, and all that was left was the thing itself: dying.
查看中文翻译
第三十四章: 又见禁林 The Forest Again | 哈利波特7: 死亡圣器
2 / 18
Slowly, very slowly, he sat up, and as he did so he felt more alive and more aware of his own living body than ever before. Why had he never appreciated what a miracle he was, brain and nerve and bounding heart? It would all be gone… or at least, he would be gone from it. His breath came slow and deep, and his mouth and throat were completely dry, but so were his eyes.
查看中文翻译
Dumbledore's betrayal was almost nothing. Of course there had been a bigger plan; Harry had simply been too foolish to see it, he realized that now. He had never questioned his own assumption that Dumbledore wanted him alive. Now he saw that his life span had always been determined by how long it took to eliminate all the Horcruxes. Dumbledore had passed the job of destroying them to him, and obediently he had continued to chip away at the bonds tying not only Voldemort, but himself, to life! How neat, how elegant, not to waste any more lives, but to give the dangerous task to the boy who had already been marked for slaughter, and whose death would not be a calamity, but another blow against Voldemort.
查看中文翻译
If he could only have died on that summer's night when he had left number four, Privet Drive, for the last time, when the noble phoenix-feather wand had saved him! If he could only have died like Hedwig, so quickly he would not have known it had happened! Or if he could have launched himself in front of a wand to save someone he loved… He envied even his parents' deaths now. This cold-blooded walk to his own destruction would require a different kind of bravery. He felt his fingers trembling slightly and made an effort to control them, although no one could see him; the portraits on the walls were all empty.
查看中文翻译
第三十四章: 又见禁林 The Forest Again | 哈利波特7: 死亡圣器
3 / 18
And Dumbledore had known that Harry would not duck out, that he would keep going to the end, even though it was his end, because he had taken trouble to get to know him, hadn't he? Dumbledore knew, as Voldemort knew, that Harry would not let anyone else die for him now that he had discovered it was in his power to stop it. The images of Fred, Lupin, and Tonks lying dead in the Great Hall forced their way back into his mind's eye, and for a moment he could hardly breathe: Death was impatient…
查看中文翻译
But Dumbledore had overestimated him. He had failed: The snake survived. One Horcrux remained to bind Voldemort to the earth, even after Harry had been killed. True, that would mean an easier job for somebody. He wondered who would do it… Ron and Hermione would know what needed to be done, of course… That would have been why Dumbledore wanted him to confide in two others… so that if he fulfilled his true destiny a little early, they could carry on…
查看中文翻译
Like rain on a cold window, these thoughts pattered against the hard surface of the incontrovertible truth, which was that he must die. I must die. It must end.
查看中文翻译
第三十四章: 又见禁林 The Forest Again | 哈利波特7: 死亡圣器
4 / 18
The castle was empty. He felt ghostly striding through it alone, as if he had already died. The portrait people were still missing from their frames; the whole place was eerily still, as if all its remaining lifeblood were concentrated in the Great Hall where the dead and the mourners were crammed.
查看中文翻译
Harry pulled the Invisibility Cloak over himself and descended through the floors, at last walking down the marble staircase into the entrance hall. Perhaps some tiny part of him hoped to be sensed, to be seen, to be stopped, but the Cloak was, as ever, impenetrable, perfect, and he reached the front doors easily.
查看中文翻译
He stood up. His heart was leaping against his ribs like a frantic bird. Perhaps it knew it had little time left, perhaps it was determined to fulfill a lifetime's beats before the end. He did not look back as he closed the office door.
查看中文翻译
Ron and Hermione seemed a long way away, in a far-off country; he felt as though he had parted from them long ago. There would be no good-byes and no explanations, he was determined of that. This was a journey they could not take together, and the attempts they would make to stop him would waste valuable time. He looked down at the battered gold watch he had received on his seventeenth birthday. Nearly half of the hour allotted by Voldemort for his surrender had elapsed.
查看中文翻译
第三十四章: 又见禁林 The Forest Again | 哈利波特7: 死亡圣器
5 / 18
Then Neville nearly walked into him. He was one half of a pair that was carrying a body in from the grounds. Harry glanced down and felt another dull blow to his stomach: Colin Creevey, though underage, must have sneaked back just as Malfoy, Crabbe, and Goyle had done. He was tiny in death.
查看中文翻译
Harry took one glance back at the entrance of the Great Hall. People were moving around, trying to comfort each other, drinking, kneeling beside the dead, but he could not see any of the people he loved, no hint of Hermione, Ron, Ginny, or any of the other Weasleys, no Luna. He felt he would have given all the time remaining to him for just one last look at them; but then, would he ever have the strength to stop looking? It was better like this.
查看中文翻译
Neville leaned against the door frame for a moment and wiped his forehead with the back of his hand. He looked like an old man. Then he set off down the steps again into the darkness to recover more bodies.
查看中文翻译
"You know what? I can manage him alone, Neville," said Oliver Wood, and he heaved Colin over his shoulder in a fireman's lift and carried him into the Great Hall.
查看中文翻译
第三十四章: 又见禁林 The Forest Again | 哈利波特7: 死亡圣器
6 / 18
"No," Harry lied easily. " "Course not… this is something else. But I might be out of sight for a while. You know Voldemort's snake, Neville? He's got a huge snake… Calls it Nagini…"
查看中文翻译
"It's all part of the plan," said Harry. "There's something I've got to do. Listen -- Neville --"
查看中文翻译
"Where are you going, alone?" Neville asked suspiciously.
查看中文翻译
"Blimey, Harry, you nearly gave me heart failure!"
查看中文翻译
Harry had pulled off the Cloak: The idea had come to him out of nowhere, born out of a desire to make absolutely sure.
查看中文翻译
He moved down the steps and out into the darkness. It was nearly four in the morning, and the deathly stillness of the grounds felt as though they were holding their breath, waiting to see whether he could do what he must.
查看中文翻译
"I've heard, yeah… What about it?"
查看中文翻译
"Harry!" Neville looked suddenly scared. "Harry, you're not thinking of handing yourself over?"
查看中文翻译
"It's got to be killed. Ron and Hermione know that, but just in case they --"
查看中文翻译
"Neville."
查看中文翻译
Harry moved toward Neville, who was bending over another body.
查看中文翻译
第三十四章: 又见禁林 The Forest Again | 哈利波特7: 死亡圣器
7 / 18
The suffocating feeling extinguished the end of the sentence; he could not go on. Neville did not seem to find it strange. He patted Harry on the shoulder, released him, and walked away to look for more bodies.
查看中文翻译
"I'm fine. Thanks, Neville."
查看中文翻译
"Yeah, I --"
查看中文翻译
But Neville seized his wrist as Harry made to move on.
查看中文翻译
"We're all going to keep fighting, Harry. You know that?"
查看中文翻译
"All right, Harry. You're okay, are you?"
查看中文翻译
Harry swung the Cloak back over himself and walked on. Someone else was moving not far away, stooping over another prone figure on the ground. He was feet away from her when he realized it was Ginny.
查看中文翻译
"Kill the snake," Harry repeated.
查看中文翻译
"Just in case they're -- busy -- and you get the chance --"
查看中文翻译
"Kill the snake?"
查看中文翻译
The awfulness of that possibility smothered him for a moment, made it impossible to keep talking. But he pulled himself together again: This was crucial, he must be like Dumbledore, keep a cool head, make sure there were backups, others to carry on. Dumbledore had died knowing that three people still knew about the Horcruxes; now Neville would take Harry's place: There would still be three in the secret.
查看中文翻译
第三十四章: 又见禁林 The Forest Again | 哈利波特7: 死亡圣器
8 / 18
"It's all right," Ginny was saying. "It's okay. We're going to get you inside."
查看中文翻译
He stopped in his tracks. She was crouching over a girl who was whispering for her mother.
查看中文翻译
"I know," said Ginny, and her voice broke. "It's going to be all right."
查看中文翻译
"But I want to go home," whispered the girl. "I don't want to fight anymore!"
查看中文翻译
But he was home. Hogwarts was the first and best home he had known. He and Voldemort and Snape, the abandoned boys, had all found home here…
查看中文翻译
Ripples of cold undulated over Harry's skin. He wanted to shout out to the night, he wanted Ginny to know that he was there, he wanted her to know where he was going. He wanted to be stopped, to be dragged back, to be sent back home…
查看中文翻译
Ginny was kneeling beside the injured girl now, holding her hand. With a huge effort Harry forced himself on. He thought he saw Ginny look around as he passed, and wondered whether she had sensed someone walking nearby, but he did not speak, and he did not look back.
查看中文翻译
Hagrid's hut loomed out of the darkness. There were no lights, no sound of Fang scrabbling at the door, his bark booming in welcome. All those visits to Hagrid, and the gleam of the copper kettle on the fire, and rock cakes and giant grubs, and his great bearded face, and Ron vomiting slugs, and Hermione helping him save Norbert…
查看中文翻译
第三十四章: 又见禁林 The Forest Again | 哈利波特7: 死亡圣器
9 / 18
The Snitch. His nerveless fingers fumbled for a moment with the pouch at his neck and he pulled it out.
查看中文翻译
A swarm of dementors was gliding amongst the trees; he could feel their chill, and he was not sure he would be able to pass safely through it. He had no strength left for a Patronus. He could no longer control his own trembling. It was not, after all, so easy to die. Every second he breathed, the smell of the grass, the cool air on his face, was so precious: To think that people had years and years, time to waste, so much time it dragged, and he was clinging to each second. At the same time he thought that he would not be able to go on, and knew that he must. The long game was ended, the Snitch had been caught, it was time to leave the air…
查看中文翻译
Breathing fast and hard, he stared down at it. Now that he wanted time to move as slowly as possible, it seemed to have sped up, and understanding was coming so fast it seemed to have bypassed thought. This was the close. This was the moment.
查看中文翻译
He moved on, and now he reached the edge of the forest, and he stopped.
查看中文翻译
I open at the close.
查看中文翻译
第三十四章: 又见禁林 The Forest Again | 哈利波特7: 死亡圣器
10 / 18
The black stone with its jagged crack running down the center sat in the two halves of the Snitch. The Resurrection Stone had cracked down the vertical line representing the Elder Wand. The triangle and circle representing the Cloak and the stone were still discernible.
查看中文翻译
And again Harry understood without having to think. It did not matter about bringing them back, for he was about to join them. He was not really fetching them: They were fetching him.
查看中文翻译
The metal shell broke open. He lowered his shaking hand, raised Draco's wand beneath the Cloak, and murmured, "Lumos."
查看中文翻译
He closed his eyes and turned the stone over in his hand three times.
查看中文翻译
They were neither ghost nor truly flesh, he could see that. They resembled most closely the Riddle that had escaped from the diary so long ago, and he had been memory made nearly solid. Less substantial than living bodies, but much more than ghosts, they moved toward him, and on each face, there was the same loving smile.
查看中文翻译
He pressed the golden metal to his lips and whispered, "I am about to die."
查看中文翻译
He knew it had happened, because he heard slight movements around him that suggested frail bodies shifting their footing on the earthy, twig-strewn ground that marked the outer edge of the forest. He opened his eyes and looked around.
查看中文翻译
第三十四章: 又见禁林 The Forest Again | 哈利波特7: 死亡圣器
11 / 18
Lupin was younger too, and much less shabby, and his hair was thicker and darker. He looked happy to be back in this familiar place, scene of so many adolescent wanderings.
查看中文翻译
James was exactly the same height as Harry. He was wearing the clothes in which he had died, and his hair was untidy and ruffled, and his glasses were a little lopsided, like Mr. Weasley's.
查看中文翻译
Sirius was tall and handsome, and younger by far than Harry had seen him in life. He loped with an easy grace, his hands in his pockets and a grin on his face.
查看中文翻译
Lily's smile was widest of all. She pushed her long hair back as she drew close to him, and her green eyes, so like his, searched his face hungrily, as though she would never be able to look at him enough.
查看中文翻译
The childish question had fallen from Harry's lips before he could stop it.
查看中文翻译
He could not speak. His eyes feasted on her, and he thought that he would like to stand and look at her forever, and that would be enough.
查看中文翻译
"You are nearly there," said James. "Very close. We are… so proud of you."
查看中文翻译
"You've been so brave."
查看中文翻译
"Does it hurt?"
查看中文翻译
第三十四章: 又见禁林 The Forest Again | 哈利波特7: 死亡圣器
12 / 18
He addressed Lupin more than any of them, beseeching him.
查看中文翻译
"I didn't want you to die," Harry said. These words came without his volition. "Any of you. I'm sorry --"
查看中文翻译
"I am sorry too," said Lupin. "Sorry I will never know him… but he will know why I died and I hope he will understand. I was trying to make a world in which he could live a happier life."
查看中文翻译
"You'll stay with me?"
查看中文翻译
"Stay close to me," he said quietly.
查看中文翻译
"-- right after you'd had your son… Remus, I'm sorry --"
查看中文翻译
"And he will want it to be quick. He wants it over," said Lupin.
查看中文翻译
"Until the very end," said James.
查看中文翻译
Harry looked at his mother.
查看中文翻译
"We are part of you," said Sirius. "Invisible to anyone else."
查看中文翻译
"Dying? Not at all," said Sirius. "Quicker and easier than falling asleep."
查看中文翻译
A chilly breeze that seemed to emanate from the heart of the forest lifted the hair at Harry's brow. He knew that they would not tell him to go, that it would have to be his decision.
查看中文翻译
"They won't be able to see you?" asked Harry.
查看中文翻译
And he set off. The dementors' chill did not overcome him; he passed through it with his companions, and they acted like Patronuses to him, and together they marched through the old trees that grew closely together, their branches tangled, their roots gnarled and twisted underfoot. Harry clutched the Cloak tightly around him in the darkness, traveling deeper and deeper into the forest, with no idea where exactly Voldemort was, but sure that he would find him. Beside him, making scarcely a sound, walked James, Sirius, Lupin, and Lily, and their presence was his courage, and the reason he was able to keep putting one foot in front of the other.
查看中文翻译
第三十四章: 又见禁林 The Forest Again | 哈利波特7: 死亡圣器
13 / 18
"Someone there," came a rough whisper close at hand. "He's got an Invisibility Cloak. Could it be --?"
查看中文翻译
A thud and a whisper: Some other living creature had stirred close by. Harry stopped under the Cloak, peering around, listening, and his mother and father, Lupin and Sirius stopped too.
查看中文翻译
Two figures emerged from behind a nearby tree: Their wands flared, and Harry saw Yaxley and Dolohov peering into the darkness, directly at the place Harry, his mother and father and Sirius and Lupin stood. Apparently they could not see anything.
查看中文翻译
"Definitely heard something," said Yaxley. "Animal, d'you reckon?"
查看中文翻译
His body and mind felt oddly disconnected now, his limbs working without conscious instruction, as if he were passenger, not driver, in the body he was about to leave. The dead who walked beside him through the forest were much more real to him now than the living back at the castle: Ron, Hermione, Ginny, and all the others were the ones who felt like ghosts as he stumbled and slipped toward the end of his life, toward Voldemort…
查看中文翻译
第三十四章: 又见禁林 The Forest Again | 哈利波特7: 死亡圣器
14 / 18
"That head case Hagrid kept a whole bunch of stuff in here," said Dolohov, glancing over his shoulder.
查看中文翻译
"Time's nearly up. Potter's had his hour. He's not coming."
查看中文翻译
"And he was sure he'd come! He won't be happy."
查看中文翻译
Yaxley looked down at his watch.
查看中文翻译
"Better go back," said Yaxley. "Find out what the plan is now."
查看中文翻译
They had traveled on mere minutes when Harry saw light ahead, and Yaxley and Dolohov stepped out into a clearing that Harry knew had been the place where the monstrous Aragog had once lived. The remnants of his vast web were there still, but the swarm of descendants he had spawned had been driven out by the Death Eaters, to fight for their cause.
查看中文翻译
He and Dolohov turned and walked deeper into the forest. Harry followed them, knowing that they would lead him exactly where he wanted to go. He glanced sideways, and his mother smiled at him, and his father nodded encouragement.
查看中文翻译
A fire burned in the middle of the clearing, and its flickering light fell over a crowd of completely silent, watchful Death Eaters. Some of them were still masked and hooded; others showed their faces. Two giants sat on the outskirts of the group, casting massive shadows over the scene, their faces cruel, rough-hewn like rock. Harry saw Fenrir, skulking, chewing his long nails; the great blond Rowle was dabbing at his bleeding lip. He saw Lucius Malfoy, who looked defeated and terrified, and Narcissa, whose eyes were sunken and full of apprehension.
查看中文翻译
第三十四章: 又见禁林 The Forest Again | 哈利波特7: 死亡圣器
15 / 18
Every eye was fixed upon Voldemort, who stood with his head bowed, and his white hands folded over the Elder Wand in front of him. He might have been praying, or else counting silently in his mind, and Harry, standing still on the edge of the scene, thought absurdly of a child counting in a game of hide-and-seek. Behind his head, still swirling and coiling, the great snake Nagini floated in her glittering, charmed cage, like a monstrous halo.
查看中文翻译
When Dolohov and Yaxley rejoined the circle, Voldemort looked up.
查看中文翻译
"No sign of him, my Lord," said Dolohov.
查看中文翻译
Voldemort's expression did not change. The red eyes seemed to burn in the firelight. Slowly he drew the Elder Wand between his long fingers.
查看中文翻译
Bellatrix had spoken: She sat closest to Voldemort, disheveled, her face a little bloody but otherwise unharmed.
查看中文翻译
"My Lord --"
查看中文翻译
"I thought he would come," said Voldemort in his high, clear voice, his eyes on the leaping flames. "I expected him to come."
查看中文翻译
Voldemort raised his hand to silence her, and she did not speak another word, but eyed him in worshipful fascination.
查看中文翻译
第三十四章: 又见禁林 The Forest Again | 哈利波特7: 死亡圣器
16 / 18
Nobody spoke. They seemed as scared as Harry, whose heart was now throwing itself against his ribs as though determined to escape the body he was about to cast aside. His hands were sweating as he pulled off the Invisibility Cloak and stuffed it beneath his robes, with his wand. He did not want to be tempted to fight.
查看中文翻译
"I was, it seems… mistaken," said Voldemort.
查看中文翻译
"You weren't."
查看中文翻译
Harry said it as loudly as he could, with all the force he could muster: He did not want to sound afraid. The Resurrection Stone slipped from between his numb fingers, and out of the corner of his eyes he saw his parents, Sirius, and Lupin vanish as he stepped forward into the firelight. At that moment he felt that nobody mattered but Voldemort. It was just the two of them.
查看中文翻译
The illusion was gone as soon as it had come. The giants roared as the Death Eaters rose together, and there were many CRIes, gasps, even laughter. Voldemort had frozen where he stood, but his red eyes had found Harry, and he stared as Harry moved toward him, with nothing but the fire between them.
查看中文翻译
第三十四章: 又见禁林 The Forest Again | 哈利波特7: 死亡圣器
17 / 18
He turned: Hagrid was bound and trussed, tied to a tree nearby. His massive body shook the branches overhead as he struggled, desperate.
查看中文翻译
Bellatrix, who had leapt to her feet, was looking eagerly from Voldemort to Harry, her breast heaving. The only things that moved were the flames and the snake, coiling and uncoiling in the glittering cage behind Voldemort's head.
查看中文翻译
Then a voice yelled: "HARRY! NO!"
查看中文翻译
"NO! NO! HARRY, WHAT'RE YEH --?"
查看中文翻译
"Harry Potter," he said very softly. His voice might have been part of the spitting fire. "The Boy Who Lived."
查看中文翻译
"QUIET!" shouted Rowle, and with a flick of his wand Hagrid was silenced.
查看中文翻译
Harry could feel his wand against his chest, but he made no attempt to draw it. He knew that the snake was too well protected, knew that if he managed to point the wand at Nagini, fifty curses would hit him first. And still, Voldemort and Harry looked at each other, and now Voldemort tilted his head a little to the side, considering the boy standing before him, and a singularly mirthless smile curled the lipless mouth.
查看中文翻译
第三十四章: 又见禁林 The Forest Again | 哈利波特7: 死亡圣器
18 / 18
He saw the mouth move and a flash of green light, and everything was gone.
查看中文翻译
None of the Death Eaters moved. They were waiting: Everything was waiting. Hagrid was struggling, and Bellatrix was panting, and Harry thought inexplicably of Ginny, and her blazing look, and the feel of her lips on his --
查看中文翻译
Voldemort had raised his wand. His head was still tilted to one side, like a curious child, wondering what would happen if he proceeded. Harry looked back into the red eyes, and wanted it to happen now, quickly, while he could still stand, before he lost control, before he betrayed fear --
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类