第33场: 霍格沃茨,楼梯 Hogwarts, Staircases | 哈利波特与被诅咒的孩子
1 / 3
SCORPIUS: "Delphi?"
查看中文翻译
DELPHI: "I was -- unwell -- as a child -- for a few years. Other people got to go -- I did not."
查看中文翻译
DELPHI: "Have they gone?"
查看中文翻译
DELPHI: "In fact, technically I'm endangering our entire operation… which is not… well, I'm not a natural risk-taker as you know. I've never been to Hogwarts. Pretty lax security here, isn't there? And so many portraits. And corridors. And ghosts! This half-headless, strange-looking ghost told me where I could find you, can you believe that?"
查看中文翻译
This registers with SCORPIUS. He looks up to say something but DELPHI suddenly ducks from view as a student walks past. SCORPIUS tries to look casual until the student passes.
查看中文翻译
SCORPIUS walks unhappily down a staircase.
查看中文翻译
SCORPIUS: "You've never been to Hogwarts?"
查看中文翻译
SCORPIUS: "You were too -- ill? I'm sorry, I didn't know that."
查看中文翻译
DELPHI: "So -- technically -- I shouldn't be here."
查看中文翻译
DELPHI scurries in from the other side.
查看中文翻译
SCORPIUS: "Delphi, maybe it is too dangerous for you to be here --"
查看中文翻译
DELPHI: "I don't advertise the fact -- I prefer not to be seen as a tragic case, you know?"
查看中文翻译
第33场: 霍格沃茨,楼梯 Hogwarts, Staircases | 哈利波特与被诅咒的孩子
2 / 3
SCORPIUS: "Delphi, none of it worked, time-turning, we failed."
查看中文翻译
DELPHI: "Well -- someone's got to do something about this."
查看中文翻译
DELPHI: "I know. Albus owled me. The history books changed but not enough -- Cedric still died. In fact, failing the first task only made him more determined to win the second."
查看中文翻译
DELPHI: "And that's why Cedric has to wait. It's all become quite confused and you're entirely right to be keeping hold of the Time-Turner, Scorpius. But what I meant was -- someone's got to do something about the two of you."
查看中文翻译
SCORPIUS: "Oh."
查看中文翻译
SCORPIUS: "Sounds like he's found a shoulder to cry on. How many owls has he sent you now?"
查看中文翻译
DELPHI: "You're best friends. Every owl he sends I can feel your absence. He's destroyed by it."
查看中文翻译
SCORPIUS: "Sorry. That's -- I didn't mean -- I just -- don't understand what's going on. I've tried to see him, talk to him, but every time I do he runs off."
查看中文翻译
SCORPIUS: "And Ron and Hermione have gone completely skewwhiff -- and I still haven't figured out why."
查看中文翻译
DELPHI smiles softly.
查看中文翻译
第33场: 霍格沃茨,楼梯 Hogwarts, Staircases | 哈利波特与被诅咒的孩子
3 / 3
DELPHI: "Albus needs you, Scorpius. That's a wonderful thing."
查看中文翻译
DELPHI: "You know, I didn't have a best friend when I was your age. I wanted one. Desperately. When I was younger I even invented one but --"
查看中文翻译
SCORPIUS: "I had one of those too. Called Flurry. We fell out over the correct rules of Gobstones."
查看中文翻译
SCORPIUS: "He needs me to do what?"
查看中文翻译
DELPHI: "That's the thing, isn't it? About friendships. You don't know what he needs. You only know he needs it. Find him, Scorpius. You two -- you belong together."
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类