第49场: 霍格沃茨,校长办公室 Hogwarts, Headmistress's Office | 哈利波特与被诅咒的孩子
1 / 3
DRACO, GINNY, and HARRY stand behind a contrite-looking SCORPIUS and ALBUS. PROFESSOR McGONAGALL is fuming.
查看中文翻译
PROFESSOR McGONAGALL: "So to be clear -- you illegally jumped off the Hogwarts Express, you invaded and stole from the Ministry of Magic, you took it upon yourself to change time, whereupon you disappeared two people --"
查看中文翻译
ALBUS hesitates a moment. He looks at HARRY.
查看中文翻译
ALBUS: "I agree it doesn't sound good."
查看中文翻译
PROFESSOR McGONAGALL: "And your response to disappearing Hugo and Rose Granger-Weasley was to go back in time again -- and this time, instead of losing two people you lost a huge number of people and killed your father -- and in doing so you resurrected the worst wizard the world has ever known and heralded in a new age of Dark Magic." (Dry.) "You're correct, Mr. Potter, it doesn't sound good, does it? Are you aware how stupid you've been?"
查看中文翻译
HARRY: "Professor, if I may --"
查看中文翻译
SCORPIUS: "Yes, Professor."
查看中文翻译
ALBUS: "Yes."
查看中文翻译
PROFESSOR McGONAGALL: "You may not. What you choose to do as parents is your matter but this is my school, and these are my students, and I will choose what punishment they will face."
查看中文翻译
第49场: 霍格沃茨,校长办公室 Hogwarts, Headmistress's Office | 哈利波特与被诅咒的孩子
2 / 3
HERMIONE: "What did I miss?"
查看中文翻译
HARRY looks at GINNY, who shakes her head.
查看中文翻译
PROFESSOR McGONAGALL: "I should expel you but" (with a look to HARRY) "all things considered -- I think it might be safer for you to remain in my care. You are in detention for -- well, you can consider yourself in detention for the rest of the year. Christmas is canceled for you. You can forget visiting Hogsmeade ever again. And that's just the start…"
查看中文翻译
PROFESSOR McGONAGALL: "If I could also give a detention to you, Minister, I would. Keeping hold of a Time-Turner, of all the stupid things!"
查看中文翻译
PROFESSOR McGONAGALL (fierce): "It is considered polite to knock when entering a room, Hermione Granger, maybe you missed that."
查看中文翻译
HERMIONE realizes she's overstepped: "Ah."
查看中文翻译
DRACO: "Seems fair."
查看中文翻译
HERMIONE: "Minerva." (There is an intake of breath.) "Professor McGonagall --"
查看中文翻译
Suddenly HERMIONE bursts in. All action and resolve.
查看中文翻译
HERMIONE: "In my defense --"
查看中文翻译
PROFESSOR McGONAGALL: "And in a bookcase. You kept it in a bookcase. It's almost laughable."
查看中文翻译
第49场: 霍格沃茨,校长办公室 Hogwarts, Headmistress's Office | 哈利波特与被诅咒的孩子
3 / 3
SCORPIUS: "A horrific world."
查看中文翻译
HERMIONE: "I know."
查看中文翻译
PROFESSOR McGONAGALL (composes herself for a moment): "Your intentions to save Cedric were honorable, if misguided. And it does sound as if you were brave, Scorpius, and you, Albus, but the lesson even your father sometimes failed to heed is that bravery doesn't forgive stupidity. Always think. Think what's possible. A world controlled by Voldemort is --"
查看中文翻译
PROFESSOR McGONAGALL: "This happened in my school, under my watch. After all that Dumbledore did, I couldn't live with myself…"
查看中文翻译
HERMIONE has no reply to that.
查看中文翻译
PROFESSOR McGONAGALL: "Your children didn't exist!"
查看中文翻译
PROFESSOR McGONAGALL: "You are so young." (She looks at HARRY, DRACO, GINNY, and HERMIONE.) "You're all so young. You have no idea how dark the wizarding wars got. You were -- reckless -- with the world some people -- some very dear friends of mine and yours -- sacrificed a huge amount to create and sustain."
查看中文翻译
PROFESSOR McGONAGALL: "Go on. Get out. The lot of you. And find me that Time-Turner."
查看中文翻译
ALBUS: "Yes, Professor."
查看中文翻译
SCORPIUS: "Yes, Professor."
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类