第八章: 脾气 Temper | 暮光之城3: 月食
1 / 27
"No." I was certain about that. "They're going to be furious with me tonight, though."
查看中文翻译
Jacob chuckled once. "I forget what it's like, not having everyone know everything all the time. Having a quiet, private place inside my head."
查看中文翻译
"Is there a scandal?" I wondered.
查看中文翻译
I didn't answer. Jacob was probably right, and that made me grind my teeth together. Charlie's blatant preference for my Quileute friends was so unfair. I wondered if he would feel the same if he knew the choice was really between vampires and werewolves.
查看中文翻译
He picked up a rock and chucked it into the waves. "Don't go back, then," he suggested again.
查看中文翻译
"I bet he wouldn't mind."
查看中文翻译
"Oh." He looked away.
查看中文翻译
Jacob skidded to a halt, and he stared down at me with shocked eyes.
查看中文翻译
"What? That was a joke."
查看中文翻译
"So what's the latest pack scandal?" I asked lightly.
查看中文翻译
"Do you think they'll come looking for you?" he asked, sounding hopeful.
查看中文翻译
"Charlie would love that," I said sarcastically.
查看中文翻译
I waited for him to start walking again, but he seemed lost in thought.
查看中文翻译
We ended up on the beach again, wandering aimlessly. Jacob was still full of himself for engineering my escape.
查看中文翻译
第八章: 脾气 Temper | 暮光之城3: 月食
2 / 27
Jacob started walking again. Without seeming to think about it, he reached out and took my hand. We paced silently across the rocks.
查看中文翻译
He hesitated for a moment, as if he weren't sure how much he was going to tell me. Then he sighed and said, "Quil imprinted. That's three now. The rest of us are starting to get worried. Maybe it's more common than the stories say…" He frowned, and then turned to stare at me. He gazed into my eyes without speaking, his eyebrows furrowed in concentration.
查看中文翻译
We walked along the stony beach quietly for a few minutes.
查看中文翻译
"Why is Quil's imprinting such a scandal?" I asked when it didn't look like he was going to go on. "Is it because he's the newest one?"
查看中文翻译
"What are you staring at?" I asked, feeling self-conscious.
查看中文翻译
"So what is it?" I finally asked. "That everyone in your head already knows?"
查看中文翻译
I thought of how we must look walking hand and hand down the beach -- like a couple, certainly -- and wondered if I should object. But this was the way it had always been with Jacob… No reason to get worked up about it now.
查看中文翻译
He sighed. "Nothing."
查看中文翻译
第八章: 脾气 Temper | 暮光之城3: 月食
3 / 27
"Then what's the problem?"
查看中文翻译
"It's another one of those legend things. I wonder when we're going to stop being surprised that they're all true?" he muttered to himself.
查看中文翻译
"That doesn't have anything to do with it."
查看中文翻译
"Are you going to tell me? Or do I have to guess?"
查看中文翻译
"You'd never get it right. See, Quil hasn't been hanging out with us, you know, until just recently. So he hadn't been around Emily's place much."
查看中文翻译
"No! I told you not to guess. Emily had her two nieces down for a visit… and Quil met Claire."
查看中文翻译
"Quil imprinted on Emily, too?" I gasped.
查看中文翻译
He didn't continue.
查看中文翻译
But I could understand why she of all people might feel that way. I thought again of the long scars that marred her face and extended all the way down her right arm. Sam had lost control just once when he was standing too close to her. Once was all it took… I'd seen the pain in Sam's eyes when he looked at what he'd done to Emily. I could understand why Emily might want to protect her niece from that.
查看中文翻译
I thought about that for a moment. "Emily doesn't want her niece with a werewolf? That's a little hypocritical," I said.
查看中文翻译
第八章: 脾气 Temper | 暮光之城3: 月食
4 / 27
I nodded cautiously.
查看中文翻译
Jacob appraised me with narrowed eyes. "Try not to be judgmental, okay?"
查看中文翻译
Rain started to fall. I blinked furiously as the drops pelted my face.
查看中文翻译
"But she's a baby," I protested.
查看中文翻译
I was trying my hardest not to be critical, but, in truth, I was horrified. Until now, nothing about the werewolves had bothered me since the day I'd found out they weren't committing the murders I'd suspected them of.
查看中文翻译
"It happens." Jacob shrugged. He bent to grab another rock and sent it flying out into the bay. "Or so the stories say."
查看中文翻译
"Would you please stop guessing? You're way off. Emily doesn't mind that part, it's just, well, a little early."
查看中文翻译
"I… don't know what to say."
查看中文翻译
"Quil… imprinted… with a two-year-old." I was finally able to ask.
查看中文翻译
"What do you mean early."
查看中文翻译
"Claire is two," Jacob told me.
查看中文翻译
He looked at me with dark amusement. "Quil's not getting any older," he reminded me, a bit of acid in his tone. "He'll just have to be patient for a few decades."
查看中文翻译
Jacob waited in silence. He wore no jacket, as usual; the rain left a spatter of dark spots on his black T-shirt, and dripped through his shaggy hair. His face was expressionless as he watched mine.
查看中文翻译
第八章: 脾气 Temper | 暮光之城3: 月食
5 / 27
"It's not like that; you've got it all wrong," Jacob defended his friend, suddenly vehement. "I've seen what it's like, through his eyes. There's nothing romantic about it at all, not for Quil, not now." He took a deep breath, frustrated. "It's so hard to describe. It's not like love at first sight, really. It's more like… gravity moves. When you see her, suddenly it's not the earth holding you here anymore. She does. And nothing matters more than her. And you would do anything for her, be anything for her… You become whatever she needs you to be, whether that's a protector, or a lover, or a friend, or a brother."
查看中文翻译
"Sorry," I muttered. "But it sounds really creepy."
查看中文翻译
"You're making judgments," he accused. "I can see it on your face."
查看中文翻译
"Quil will be the best, kindest big brother any kid ever had. There isn't a toddler on the planet that will be more carefully looked after than that little girl will be. And then, when she's older and needs a friend, he'll be more understanding, trustworthy, and reliable than anyone else she knows. And then, when she's grown up, they'll be as happy as Emily and Sam." A strange, bitter edge sharpened his tone at the very end, when he spoke of Sam.
查看中文翻译
第八章: 脾气 Temper | 暮光之城3: 月食
6 / 27
He was silent for a few minutes. Unconsciously, we both walked slower, barely moving at all.
查看中文翻译
"It's not supposed to be," he admitted. "But you have to see her -- the one that's supposedly meant for you."
查看中文翻译
"It's not something you can control, is it?"
查看中文翻译
"Doesn't Claire get a choice here?"
查看中文翻译
"No, I haven't," he said in a low voice. He looked at my face with suddenly piercing eyes. "But I'll never see anyone else, Bella. I only see you. Even when I close my eyes and try to see something else. Ask Quil or Embry. It drives them all crazy."
查看中文翻译
He sighed.
查看中文翻译
"Of course. But why wouldn't she choose him, in the end? He'll be her perfect match. Like he was designed for her alone."
查看中文翻译
"When do you think it will happen for you?" I asked quietly.
查看中文翻译
"We can't all be freakishly strong," I muttered.
查看中文翻译
We walked in silence for a moment, till I paused to toss a rock toward the ocean. It fell to the beach several meters short. Jacob laughed at me.
查看中文翻译
"And you think that if you haven't seen her yet, then she's not out there?" I asked skeptically. "Jacob, you haven't really seen much of the world -- less than me, even."
查看中文翻译
His answer was flat and immediate. "Never."
查看中文翻译
第八章: 脾气 Temper | 暮光之城3: 月食
7 / 27
He held up his hands. "Sorry," he apologized. "I won't be like that anymore. I'll just be Jacob."
查看中文翻译
"You have the whole day off, right? The bloodsucker won't be home yet."
查看中文翻译
"Maybe I'd better go home," I whispered.
查看中文翻译
"No!" he protested, surprised by this conclusion.
查看中文翻译
"By who? Charlie or the blood -- or him."
查看中文翻译
"Both."
查看中文翻译
I sighed. "But if that's what you're thinking…"
查看中文翻译
"No offense intended," he said quickly.
查看中文翻译
"Don't worry about me," he insisted, smiling with deliberate cheer, too brightly. "I know what I'm doing. Just tell me if I'm upsetting you."
查看中文翻译
Jacob grinned my grin, and he was suddenly the Jacob I missed the most, sunny and warm.
查看中文翻译
"C'mon, Bella. Let's go back to the house and get our bikes. You've got to ride a motorcycle regularly to keep it in tune."
查看中文翻译
We weren't walking anymore. The only sound was of the waves beating against the shore. I couldn't hear the rain over their roar.
查看中文翻译
"Yes, I have the whole day. But, Jake…"
查看中文翻译
"I don't know…"
查看中文翻译
I glared at him.
查看中文翻译
I looked up at him again, and his eyes were anxious now.
查看中文翻译
"I really don't think I'm allowed."
查看中文翻译
I dropped my eyes to the rocks.
查看中文翻译
第八章: 脾气 Temper | 暮光之城3: 月食
8 / 27
I couldn't help grinning back.
查看中文翻译
"I won't tell anyone," he promised.
查看中文翻译
He shook his head soberly and raised his right hand. "I promise not to think about it."
查看中文翻译
The rain softened, turned to mist.
查看中文翻译
"Except every one of your friends."
查看中文翻译
I laughed. "If I get hurt, it was because I tripped."
查看中文翻译
"This is nice," I commented when he pulled the warm sodas from the grocery bag. "I've missed this place."
查看中文翻译
He smiled, looking around at the plastic sheds bolted together over our heads. "Yeah, I can understand that. All the splendor of the Taj Mahal, without the inconvenience and expense of traveling to India."
查看中文翻译
We rode our motorcycles on the back roads around La Push until the rain made them too muddy and Jacob insisted that he was going to pass out if he didn't eat soon. Billy greeted me easily when we got to the house, as if my sudden reappearance meant nothing more complicated than that I'd wanted to spend the day with my friend. After we ate the sandwiches Jacob made, we went out to the garage and I helped him clean up the bikes. I hadn't been here in months -- since Edward had returned -- but there was no sense of import to it. It was just another afternoon in the garage.
查看中文翻译
"Whatever you say."
查看中文翻译
第八章: 脾气 Temper | 暮光之城3: 月食
9 / 27
"Do you remember last Valentine's Day? I think that was the last time you were here -- the last time when things were still… normal, I mean."
查看中文翻译
He laughed with me. "That's right. Hmm, servitude. I'll have to think of something good."
查看中文翻译
He touched his can to mine.
查看中文翻译
"To Washington's little Taj Mahal," I toasted, holding up my can.
查看中文翻译
I couldn't agree with him. This was my happy era now. But I was surprised to realize how many things I missed from my own personal dark ages. I stared through the opening at the murky forest. The rain had picked up again, but it was warm in the little garage, sitting next to Jacob. He was as good as a furnace.
查看中文翻译
I laughed. "Of course I remember. I traded a lifetime of servitude for a box of conversation hearts. That's not something I'm likely to forget."
查看中文翻译
Then he sighed. "It feels like it was years ago. Another era. A happier one."
查看中文翻译
His fingers brushed my hand. "Things have really changed."
查看中文翻译
"Yeah," I said, and then I reached out and patted the back tire of my bike. "Charlie used to like me. I hope Billy doesn't say anything about today…" I bit my lip.
查看中文翻译
第八章: 脾气 Temper | 暮光之城3: 月食
10 / 27
He looked at me hopefully, his wet, tangled black hair sticking up in every direction around his pleading face.
查看中文翻译
"I'm really, really sorry."
查看中文翻译
"You know that day, when I brought the bike over… I've been wanting to ask you something," he said slowly. "But also… not wanting to."
查看中文翻译
"He won't. He doesn't get worked up about things the way Charlie does. Hey, I never did apologize officially for that stupid move with the bike. I'm real sorry about ratting you out to Charlie. I wish I hadn't."
查看中文翻译
"Thanks, Bells!"
查看中文翻译
I rolled my eyes. "Me, too."
查看中文翻译
He glared at me. "You know. When you said it was none of my business… if -- if he bit you." He cringed visibly at the end.
查看中文翻译
"Oh, fine! You're forgiven."
查看中文翻译
I held very still -- a reaction to stress. It was a habit I'd picked up from Edward.
查看中文翻译
"Were you just being stubborn because you were mad at me, or were you really serious?" he whispered.
查看中文翻译
"About what?" I whispered back, though I was sure I knew what he meant.
查看中文翻译
We grinned at each other for a second, and then his face clouded over.
查看中文翻译
第八章: 脾气 Temper | 暮光之城3: 月食
11 / 27
He was trembling just slightly. His eyes stayed closed.
查看中文翻译
"Yes," I whispered.
查看中文翻译
Jacob inhaled, slow and deep. "I guess I knew that."
查看中文翻译
"Jake…" My throat felt swollen. I couldn't finish.
查看中文翻译
I stared at his face, waiting for his eyes to open.
查看中文翻译
He closed his eyes and took a deep breath. "Were you serious?"
查看中文翻译
"You know what this will mean?" He demanded suddenly. "You do understand that, don't you? What will happen if they break the treaty?"
查看中文翻译
"But, Jake, didn't you break the treaty already?" I asked, grasping at straws. "Wasn't part of it that you not tell people about the vampires? And you told me. So isn't the treaty sort of moot, anyhow?"
查看中文翻译
His eyes flashed open, their black depths full of anger and pain. "There wasn't a geographic limit to the treaty, Bella. Our great-grandfathers only agreed to keep the peace because the Cullens swore that they were different, that humans weren't in danger from them. They promised they would never kill or change anyone ever again. If they go back on their word, the treaty is meaningless, and they are no different than any other vampires. Once that's established, when we find them again --"
查看中文翻译
"We'll leave first," I said in a small voice.
查看中文翻译
第八章: 脾气 Temper | 暮光之城3: 月食
12 / 27
He made it sound so inevitable. I shuddered.
查看中文翻译
He blinked rapidly, his fierce expression melting in surprise. "Why? We still have a few years. Can't we be friends until we're out of time?"
查看中文翻译
The silence after his declaration felt very loud.
查看中文翻译
"Is this goodbye then, Jake?"
查看中文翻译
"You won't be Bella anymore," he told me. "My friend won't exist. There'll be no one to forgive."
查看中文翻译
"Jake, it doesn't have to be that way."
查看中文翻译
"That sounds like a no," I whispered.
查看中文翻译
We faced each other for an endless moment.
查看中文翻译
Jacob didn't like the reminder; the pain in his eyes hardened into animosity. "Yeah, I broke the treaty -- back before I believed any of it. And I'm sure they were informed of that." He glared sourly at my forehead, not meeting my shamed gaze. "But it's not like that gives them a freebie or anything. There's no fault for a fault. They have only one option if they object to what I did. The same option we'll have when they break the treaty: to attack. To start the war."
查看中文翻译
His teeth ground together. "It is that way."
查看中文翻译
"Will you never forgive me, Jacob?" I whispered. As soon as I said the words, I wished I hadn't. I didn't want to hear his answer.
查看中文翻译
第八章: 脾气 Temper | 暮光之城3: 月食
13 / 27
He opened his eyes. They were beyond fury now.
查看中文翻译
"Years? No, Jake, not years." I shook my head, and laughed once without humor. "Weeks is more accurate."
查看中文翻译
"Jake!" I started to complain, but I fell silent when I realized that his whole body was quivering with anger. He glared at me wildly, a growling sound building in his chest.
查看中文翻译
I froze in place, too shocked to remember how to move.
查看中文翻译
The shaking rolled through him, getting faster, until it looked like he was vibrating. His shape blurred…
查看中文翻译
I couldn't respond; I was still frozen.
查看中文翻译
"Weeks," Jacob said in a flat monotone.
查看中文翻译
"He's going to change you into a filthy bloodsucker in just a few weeks." Jacob hissed through his teeth.
查看中文翻译
And then Jacob gritted his teeth together, and the growling stopped. He squeezed his eyes tight in concentration; the quivering slowed until only his hands were shaking.
查看中文翻译
I was not expecting his reaction.
查看中文翻译
He was suddenly on his feet, and there was a loud pop as the soda can exploded in his hand.
查看中文翻译
Soda flew everywhere, soaking me, like it was spraying from a hose.
查看中文翻译
第八章: 脾气 Temper | 暮光之城3: 月食
14 / 27
His face turned green under the russet skin.
查看中文翻译
"Of course, Jake," I whispered after a long minute of silence. "He's seventeen, Jacob. And I get closer to nineteen every day. Besides, what's the point in waiting? He's all I want. What else can I do?"
查看中文翻译
Too stunned to take offense at his words, I just nodded mutely.
查看中文翻译
I recoiled like he'd slapped me. It hurt worse than if he had.
查看中文翻译
I'd meant that as a rhetorical question.
查看中文翻译
His words cracked like snaps of a whip. "Anything. Anything else. You'd be better off dead. I'd rather you were."
查看中文翻译
"Maybe you'll get lucky," I said bleakly, lurching to my feet. "Maybe I'll get hit by a truck on my way back."
查看中文翻译
And then, as the pain shot through me, my own temper burst into flame.
查看中文翻译
I got absolutely soaked as I sped across the slick highway toward the Cullens' house. The wind felt like it was freezing the rain against my skin, and my teeth were chattering before I was halfway there.
查看中文翻译
I grabbed my motorcycle and pushed it out into the rain. He didn't move as I passed him. As soon as I was on the small, muddy path, I climbed on and kicked the bike to life. The rear tire spit a fountain of mud toward the garage, and I hoped that it hit him.
查看中文翻译
第八章: 脾气 Temper | 暮光之城3: 月食
15 / 27
She nodded in assent, but her eyes were raging with curiosity.
查看中文翻译
I went to bed early that night, curling up on his sofa again.
查看中文翻译
"Sorry," I spit through my rattling teeth.
查看中文翻译
"You look like you could use a hot shower," she said, offhand, as she sprang lightly to her feet.
查看中文翻译
I walked the bike into the Cullens' cavernous garage and was unsurprised to find Alice waiting for me, perched lightly on the hood of her Porsche. Alice stroked the glossy yellow paint.
查看中文翻译
"Thanks," she sighed in relief.
查看中文翻译
"Yep."
查看中文翻译
She pursed her lips, taking in my expression carefully. "Do you want to talk about it?"
查看中文翻译
"Never mind, Alice," I said. "I'll stay if it makes things easier for you."
查看中文翻译
Motorcycles were too impractical for Washington. I would sell the stupid thing first chance I got.
查看中文翻译
"Do you want to go to Olympia tonight?"
查看中文翻译
"Not really. Can't I go home?"
查看中文翻译
She grimaced.
查看中文翻译
"Nope."
查看中文翻译
"I haven't even had a chance to drive it." She sighed.
查看中文翻译
It was still dark when I woke. I was groggy, but I knew it wasn't near morning yet. My eyes closed, and I stretched, rolling over. It took me a second before I realized that the movement should have dumped me onto the floor. And that I was much too comfortable.
查看中文翻译
第八章: 脾气 Temper | 暮光之城3: 月食
16 / 27
I tensed, waiting for the fury -- both his and mine -- but it was only quiet and calm in the darkness of his room. I could almost taste the sweetness of reunion in the air, a separate fragrance from the perfume of his breath; the emptiness when we were apart left its own bitter aftertaste, something I didn't consciously notice until it was removed.
查看中文翻译
There was no friction in the space between us. The stillness was peaceful -- not like the calm before the tempest, but like a clear night untouched by even the dream of a storm.
查看中文翻译
And I didn't care that I was supposed to be angry with him. I didn't care that I was supposed to be angry with everyone. I reached out for him, found his hands in the darkness, and pulled myself closer to him.
查看中文翻译
"Sorry," he murmured so softly that his voice was part of the darkness. "I didn't mean to wake you."
查看中文翻译
His arms encircled me, cradling me to his chest. My lips searched, hunting along his throat, to his chin, till I finally found his lips.
查看中文翻译
I rolled back over, trying to see. It was darker than last night -- the clouds were too thick for the moon to shine through.
查看中文翻译
第八章: 脾气 Temper | 暮光之城3: 月食
17 / 27
Edward kissed me softly for a moment, and then he chuckled.
查看中文翻译
My breath was becoming uneven. "Maybe in the morning."
查看中文翻译
"Mmm," I agreed, tightening my arms around his neck.
查看中文翻译
"I'll wait as long as you want," he whispered against my lips. His fingers knotted in my hair.
查看中文翻译
"I was all braced for the wrath that was going to put grizzlies to shame, and this is what I get? I should infuriate you more often."
查看中文翻译
"That's a very good thing."
查看中文翻译
"Whatever you prefer."
查看中文翻译
"Welcome home," I said while his cold lips pressed under my jaw. "I'm glad you came back."
查看中文翻译
"Give me a minute to work up to it," I teased, kissing him again.
查看中文翻译
His hand curved around my elbow, moving slowly down my arm, across my ribs and over my waist, tracing along my hip and down my leg, around my knee. He paused there, his hand curling around my calf. He pulled my leg up suddenly, hitching it around his hip.
查看中文翻译
I stopped breathing. This wasn't the kind of thing he usually allowed. Despite his cold hands, I felt suddenly warm. His lips moved in the hollow at the base of my throat.
查看中文翻译
第八章: 脾气 Temper | 暮光之城3: 月食
18 / 27
"It's unnecessary," I managed to gasp.
查看中文翻译
Before I could answer, before I could even concentrate enough to make sense of his words, he rolled to the side, pulling me on top of him. He held my face in his hands, angling it up so that his mouth could reach my throat. My breathing was too loud -- it was almost embarrassing, but I couldn't care quite enough to be ashamed.
查看中文翻译
"Not to bring on the ire prematurely," he whispered, "but do you mind telling me what it is about this bed that you object to?"
查看中文翻译
"The bed?" he asked again. "I think it's nice."
查看中文翻译
He pulled my face back to his, and my lips shaped themselves around his. Slowly this time, he rolled till he hovered over me. He held himself carefully so that I felt none of his weight, but I could feel the cool marble of his body press against mine. My heart was hammering so loudly that it was hard to hear his quiet laughter.
查看中文翻译
"That's debatable," he disagreed. "This would be difficult on a couch."
查看中文翻译
Cold as ice, his tongue lightly traced the shape of my lips.
查看中文翻译
My head was spinning -- the air was coming too fast and shallow.
查看中文翻译
第八章: 脾气 Temper | 暮光之城3: 月食
19 / 27
"Did you change your mind?" I asked breathlessly. Maybe he'd rethought all his careful rules. Maybe there was more significance to this bed than I'd originally guessed. My heart pounded almost painfully as I waited for his answer.
查看中文翻译
Edward sighed, rolling back so that we were on our sides again.
查看中文翻译
"Too late," I muttered. "And I like the bed," I added.
查看中文翻译
"Good." I could hear the smile in his voice as he kissed my forehead. "I do, too."
查看中文翻译
"Don't be ridiculous, Bella," he said, disapproval strong in his voice -- clearly, he understood what I meant. "I was just trying to illustrate the benefits of the bed you don't seem to like. Don't get carried away."
查看中文翻译
"But I still think it's unnecessary," I continued. "If we're not going to get carried away, what's the point?"
查看中文翻译
"I like danger," I insisted.
查看中文翻译
He sighed again. "For the hundredth time, Bella -- it's too dangerous."
查看中文翻译
"I know." There was a sour edge to his voice, and I realized that he would have seen the motorcycle in the garage.
查看中文翻译
"I'll tell you what's dangerous," I said quickly, before he could move to a new topic of discussion. "I'm going to spontaneously combust one of these days -- and you'll have no one but yourself to blame."
查看中文翻译
第八章: 脾气 Temper | 暮光之城3: 月食
20 / 27
"You were angry with me, remember?"
查看中文翻译
"That's probably a bad idea. You're not the only one who gets carried away."
查看中文翻译
"For what?"
查看中文翻译
"Can I apologize?"
查看中文翻译
He chuckled. "You have no idea, Bella. It doesn't help that you are so eager to undermine my self-control, either."
查看中文翻译
"What are you doing?" I objected, clinging to him.
查看中文翻译
"No, I'm not. I don't mind if you want to give me the wrong impression again."
查看中文翻译
"I'm sorry. I was wrong. It's much easier to have the proper perspective when I have you safely here." His arms tightened around me. "I go a little berserk when I try to leave you. I don't think I'll go so far again. It's not worth it."
查看中文翻译
"Actually, it was very, very nice."
查看中文翻译
He took a deep breath. "Aren't you tired? I should let you sleep."
查看中文翻译
"I'm sorry I gave you the wrong impression," he said. "I didn't mean to make you unhappy. That wasn't nice."
查看中文翻译
"I'm not going to apologize for that."
查看中文翻译
"I can handle it," I insisted.
查看中文翻译
"Yes, I am," I grumbled.
查看中文翻译
He let me worm myself back into the circle of his arms.
查看中文翻译
"Protecting you from combustion. If this too much for you…"
查看中文翻译
He started to push me away.
查看中文翻译
"Oh, that."
查看中文翻译
第八章: 脾气 Temper | 暮光之城3: 月食
21 / 27
"What do you have to apologize for?"
查看中文翻译
It sounded like he really meant it.
查看中文翻译
"Aren't you mad at me?" I asked blankly.
查看中文翻译
"Yes," I agreed.
查看中文翻译
"Your turn?" his voice was confused.
查看中文翻译
"Of course not. It was a gift."
查看中文翻译
"Okay," I said easily. He was already forgiven. "But slumber parties do have their advantages…" I curled myself closer to him, pressing my lips into the indentation over his collarbone. "You can hold me hostage any time you want."
查看中文翻译
"So is it my turn now?"
查看中文翻译
"Yes, I did, actually. Still not worth the anxiety. I'm sorry I had Alice hold you hostage, though. That was a bad idea."
查看中文翻译
"Mmm," he sighed. "I may take you up on that."
查看中文翻译
I felt my eyebrows pull together. "Didn't you see Alice when you got home?"
查看中文翻译
"To apologize."
查看中文翻译
"No."
查看中文翻译
I wished I could see his expression. His voice sounded as if I'd insulted him.
查看中文翻译
I smiled. "Didn't you find any mountain lions?"
查看中文翻译
"Are you going to take her Porsche back?"
查看中文翻译
"Yes -- why?"
查看中文翻译
"I won't do it again."
查看中文翻译
"Don't you want to know what I did?" I asked, starting to be puzzled by his apparent lack of concern.
查看中文翻译
第八章: 脾气 Temper | 暮光之城3: 月食
22 / 27
I rested my head against his chest and closed my eyes, totally content.
查看中文翻译
"I know."
查看中文翻译
I felt him shrug. "I'm always interested in everything you do -- but you don't have to tell me unless you want to."
查看中文翻译
"So did I."
查看中文翻译
I stared toward the sound of his voice, tracing his features with my fingers, trying to understand his mood. "Where did all this tolerance come from?" I demanded.
查看中文翻译
"And… most importantly… I'm not willing to let this drive a wedge between us."
查看中文翻译
"But I went to La Push."
查看中文翻译
"Just so that I can make my own plans," he explained quickly. "I don't want you to feel like you have to hurry back because I'm sitting around waiting for you."
查看中文翻译
He sighed. "I decided that you were right. My problem before was more about my… prejudice against werewolves than anything else. I'm going to try to be more reasonable and trust your judgment. If you say it's safe, then I'll believe you."
查看中文翻译
"And I ditched school."
查看中文翻译
He misread my silence and the tension in my body.
查看中文翻译
"So," he murmured in a casual tone. "Did you make plans to go back to La Push again soon?"
查看中文翻译
"Wow."
查看中文翻译
I didn't answer. His question brought back the memory of Jacob's words, and my throat was suddenly tight.
查看中文翻译
第八章: 脾气 Temper | 暮光之城3: 月食
23 / 27
"Glad over something that's hurt you?" he murmured into my hair. "I don't think so, Bella."
查看中文翻译
Edward waited while I hesitated.
查看中文翻译
"Ah," Edward said quietly.
查看中文翻译
"Did you run over someone's cat?" he asked lightly. I knew he didn't want to force the story out of me, but I could hear the curiosity burning behind his words.
查看中文翻译
"He wasn't expecting… that it was so soon."
查看中文翻译
"He said he'd rather see me dead." My voice broke on the last word.
查看中文翻译
"No." I took a deep breath, and then mumbled quickly through the explanation. "I thought Jacob would have realized… I didn't think it would surprise him."
查看中文翻译
Then he crushed me gently to his chest. "I'm so sorry."
查看中文翻译
"I thought you'd be glad," I whispered.
查看中文翻译
Edward was too still for a moment, controlling whatever reaction he didn't want me to see.
查看中文翻译
I sighed and relaxed, fitting myself to the stone shape of him. But he was motionless again, tense.
查看中文翻译
"I don't think I'm welcome anymore," I whispered.
查看中文翻译
"Oh. You don't have to do that for me."
查看中文翻译
"No," I said in a voice that sounded strange to me. "I don't have plans go back."
查看中文翻译
第八章: 脾气 Temper | 暮光之城3: 月食
24 / 27
He paused for a minute. "It might make you angry."
查看中文翻译
"If you're going to have a lapse in control, I can think of a better place for it." I reached for his face, trying to pull myself up to kiss him. His arms held me tighter, restraining.
查看中文翻译
"I was talking to Rosalie last night…"
查看中文翻译
"I could slip." His tone was thoughtful.
查看中文翻译
I grinned in the darkness. "No. Let me be in charge of responsibility for a few minutes… or hours."
查看中文翻译
"What's that?"
查看中文翻译
"Goodnight, Bella."
查看中文翻译
"I still want to know."
查看中文翻译
He sighed. "I could quite literally kill him for saying that to you. I want to."
查看中文翻译
I laughed halfheartedly. "I guess it's a good thing you've got so much self-control."
查看中文翻译
"What's wrong?" I asked.
查看中文翻译
His voice was anxious, and I realized that he thought I wanted to talk about the reasons Rosalie'd given me for staying human. But I was interested in something much more pressing.
查看中文翻译
He sighed. "Must I always be the responsible one?"
查看中文翻译
"It's nothing."
查看中文翻译
"Wait -- there was something else I wanted to ask you about."
查看中文翻译
His body tensed again. "Yes. She was thinking about that when I got in. She gave you quite a lot to consider, didn't she?"
查看中文翻译
"You can tell me."
查看中文翻译
第八章: 脾气 Temper | 暮光之城3: 月食
25 / 27
"She mentioned something about a bunch of female vampires… and you."
查看中文翻译
"Don't worry," I said, after the silence had grown uncomfortable. "She told me you didn't… show any preference. But I was just wondering, you know, if any of them had. Shown a preference for you, I mean."
查看中文翻译
"She told me a little bit… about the time your family lived in Denali."
查看中文翻译
Again he said nothing.
查看中文翻译
His arms tightened; I was unable to squirm even an inch away.
查看中文翻译
"It's bad," I guessed. "It's really bad, isn't it?"
查看中文翻译
There was a short pause; this beginning took him by surprise. "Yes?"
查看中文翻译
No answer. I wished I could see his face, so I could try to guess what this silence meant.
查看中文翻译
"Alice will tell me," I said. "I'll go ask her right now."
查看中文翻译
"It's late," he said. His voice had a little edge to it that was something new. Sort of nervous, maybe a little embarrassed. "Besides, I think Alice stepped out…"
查看中文翻译
He didn't answer, though I waited for a long moment.
查看中文翻译
"Which one?" I asked, trying to keep my voice casual, and not quite managing. "Or was there more than one?"
查看中文翻译
第八章: 脾气 Temper | 暮光之城3: 月食
26 / 27
"And, of course, extraordinarily beautiful."
查看中文翻译
"Am I? Then why won't you tell me?"
查看中文翻译
"Which one?" I insisted.
查看中文翻译
"Strawberry blonde -- not at all my type."
查看中文翻译
"I suppose, to human eyes," he said, indifferent. "You know what, though?"
查看中文翻译
"Calm down, Bella," he said, kissing the tip of my nose. "You're being absurd."
查看中文翻译
"Just like the rest of us -- white skin, gold eyes," he answered too quickly.
查看中文翻译
"Because there's nothing to tell. You're blowing this wildly out of proportion."
查看中文翻译
I felt him shrug.
查看中文翻译
I thought about that for a while, trying to concentrate as his lips moved slowly along my cheek, down my throat, and back up again. He made the circuit three times before I spoke.
查看中文翻译
"She's a blonde. That figures."
查看中文翻译
"What?" My voice was petulant.
查看中文翻译
I kept my voice as even as possible. "Tell me something -- what does Tanya look like?"
查看中文翻译
He put his lips right to my ear; his cold breath tickled. "I prefer brunettes."
查看中文翻译
I started to panic, my heart accelerating as I imagined the gorgeous immortal rival I'd never realized I had.
查看中文翻译
He sighed. "Tanya expressed a little interest. I let her know, in a very courteous, gentlemanly fashion, that I did not return that interest. End of story."
查看中文翻译
第八章: 脾气 Temper | 暮光之城3: 月食
27 / 27
"Hmm," he whispered against my skin. "You're quite adorable when you're jealous. It's surprisingly enjoyable."
查看中文翻译
He started to hum my lullaby, and I knew it was only a matter of time till I succumbed, so I closed my eyes and snuggled closer into his chest.
查看中文翻译
"I guess that's okay, then," I decided.
查看中文翻译
"It's late," he said again, murmuring, almost crooning now, his voice smoother than silk. "Sleep, my Bella. Dream happy dreams. You are the only one who has ever touched my heart. It will always be yours. Sleep, my only love."
查看中文翻译
I scowled into the darkness.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类