第九章: 挑衅行为 Sure As Hell Didn’t See That One Coming | 暮光之城4: 破晓
1 / 26
"It's downhill. You coasted the whole way."
查看中文翻译
"C'mon kid. At least help me inside."
查看中文翻译
I gritted my teeth but decided that he'd be more likely to cause trouble with Sam if I didn't lie to him for a few minutes.
查看中文翻译
"Got a minute, Jake?"
查看中文翻译
I didn't really plan to say goodbye to my father.
查看中文翻译
I rolled his chair up the little ramp I'd made for him and into the living room.
查看中文翻译
"Since when do you need help, old man?"
查看中文翻译
But Billy was expecting me, knowing I'd be in some kind of state. He was in the yard, just sitting there in his wheelchair with his eyes right on the spot where I came through the trees. I saw him judge my direction -- headed straight past the house to my homemade garage.
查看中文翻译
After all, one quick call to Sam and the game would be up. They'd cut me off and push me back. Probably try to make me angry, or even hurt me -- somehow force me to phase so that Sam could lay down a new law.
查看中文翻译
He laughed his rumbling laugh. "My arms are tired. I pushed myself all the way here from Sue's."
查看中文翻译
# 第八章到第十八章雅各布是主角
查看中文翻译
I skidded to a stop. I looked at him and then toward the garage.
查看中文翻译
第九章: 挑衅行为 Sure As Hell Didn’t See That One Coming | 暮光之城4: 破晓
2 / 26
"I know."
查看中文翻译
Billy put his hands on the wheels and steered himself to the fridge. "Any food left?"
查看中文翻译
Billy's joking tone vanished, and his eyes got soft. "We've only had her home a few weeks. First time she's been here in a long time. It's hard -- the girls were older than you when your mom passed. They have more trouble being in this house."
查看中文翻译
"You got me. Paul was here all day, though, so probably not."
查看中文翻译
"You're gonna wreck that chair, you know. And then you'll be dragging yourself around by your elbows."
查看中文翻译
"Caught me. Think I got up to about thirty miles per hour. It was great."
查看中文翻译
"You won't be going many places."
查看中文翻译
"Tell Rachel to go stay at his place."
查看中文翻译
"Not a chance. It'll be your job to carry me."
查看中文翻译
Billy sighed. "Have to start hiding the groceries if we're gonna avoid starvation."
查看中文翻译
Rebecca hadn't been home once since she got married, though she did have a good excuse. Plane tickets from Hawaii were pretty pricey. Washington State was close enough that Rachel didn't have the same defense. She'd taken classes straight through the summer semesters, working double shifts over the holidays at some cafe on campus. If it hadn't been for Paul, she probably would have taken off again real quick. Maybe that was why Billy wouldn't kick him out.
查看中文翻译
第九章: 挑衅行为 Sure As Hell Didn’t See That One Coming | 暮光之城4: 破晓
3 / 26
I stood with my back to him, hiding my face.
查看中文翻译
"Nothing happened. Sam's giving them a bye. Guess we're all just a bunch of leech lovers now."
查看中文翻译
"I don't want to talk about it."
查看中文翻译
"Jake…"
查看中文翻译
He cocked his head to the side, and his eyes narrowed. "Don't you?"
查看中文翻译
"Are you leaving, son?"
查看中文翻译
The room was quiet for a long time while I decided how to say it.
查看中文翻译
"Wait up, Jake. Aren't you going to tell me what happened? Do I have to call Sam for an update?"
查看中文翻译
"She'd rather sleep on the floor than lose you. So would I."
查看中文翻译
"Rachel can have her room back. I know she hates that air mattress."
查看中文翻译
"Jacob, please. If you need… a break. Well, take it. But not so long again. Come back."
查看中文翻译
"Jake, look at me."
查看中文翻译
I snorted.
查看中文翻译
I turned around slowly. "What?"
查看中文翻译
"I don't really have a specific place in mind."
查看中文翻译
"Maybe. Maybe my gig will be weddings. Make a cameo at Sam's, then Rachel's. Jared and Kim might come first, though. Probably ought to have a suit or something."
查看中文翻译
He stared into my eyes for a long minute. "Where are you going?"
查看中文翻译
"Well, I'm going to go work on some stuff…" I started for the back door.
查看中文翻译
第九章: 挑衅行为 Sure As Hell Didn’t See That One Coming | 暮光之城4: 破晓
4 / 26
We stared each other down. The seconds ticked by.
查看中文翻译
"Jacob," he said. His voice was strained. "Jacob, don't. It's not worth it."
查看中文翻译
I stared at him for a second, and then I crossed the room in two long strides. I grabbed the phone and disconnected the cable from the box and the jack. I wadded the gray cord up in the palm of my hand.
查看中文翻译
"I don't know what you're talking about."
查看中文翻译
"Leave Bella and the Cullens be. Sam is right."
查看中文翻译
"Bye, Dad."
查看中文翻译
"Jake, wait --," he called after me, but I was out the door, running.
查看中文翻译
The motorcycle wasn't as fast as running, but it was more discreet. I wondered how long it would take Billy to wheel himself down to the store and then get someone on the phone who could get a message to Sam. I'd bet Sam was still in his wolf form. The problem would be if Paul came back to our place anytime soon. He could phase in a second and let Sam know what I was doing…
查看中文翻译
I wasn't going to worry about it. I would go as fast as I could, and if they caught me, I'd deal with that when I had to.
查看中文翻译
I kicked the bike to life and then I was racing down the muddy lane. I didn't look behind me as I passed the house.
查看中文翻译
第九章: 挑衅行为 Sure As Hell Didn’t See That One Coming | 暮光之城4: 破晓
5 / 26
The highway was busy with tourist traffic; I wove in and out of the cars, earning a bunch of honks and a few fingers. I took the turn onto the 101 at seventy, not bothering to look. I had to ride the line for a minute to avoid getting smeared by a minivan. Not that it would have killed me, but it would have slowed me down. Broken bones -- the big ones, at least -- took days to heal completely, as I had good cause to know.
查看中文翻译
The freeway cleared up a little, and I pushed the bike to eighty. I didn't touch the brake until I was close to the narrow drive; I figured I was in the clear then. Sam wouldn't come this far to stop me. It was too late.
查看中文翻译
It wasn't until that moment -- when I was sure that I'd made it -- that I started to think about what exactly I was going to do now. I slowed down to twenty, taking the twists through the trees more carefully than I needed to.
查看中文翻译
I knew they would hear me coming, bike or no bike, so surprise was out. There was no way to disguise my intentions. Edward would hear my plan as soon as I was close enough. Maybe he already could. But I thought this would still work out, because I had his ego on my side. He'd want to fight me alone.
查看中文翻译
第九章: 挑衅行为 Sure As Hell Didn’t See That One Coming | 暮光之城4: 破晓
6 / 26
The drive opened up into the meadow, and the smell hit me like a rotten tomato to the face. Ugh. Reeking vampires. My stomach started churning. The stench would be hard to take this way -- undiluted by the scent of humans as it had been the other time I'd come here -- though not as bad as smelling it through my wolf nose.
查看中文翻译
So I'd just walk in, see Sam's precious evidence for myself, and then challenge Edward to a duel.
查看中文翻译
I snorted. The parasite'd probably get a kick out of the theatrics of it.
查看中文翻译
I wasn't sure what to expect, but there was no sign of life around the big white crypt. Of course they knew I was here.
查看中文翻译
I cut the engine and listened to the quiet. Now I could hear tense, angry murmurs from just the other side of the wide double doors. Someone was home. I heard my name and I smiled, happy to think I was causing them a little stress.
查看中文翻译
When I finished with him, I'd take as many of the rest of them as I could before they got me. Huh -- I wondered if Sam would consider my death provocation. Probably say I got what I deserved. Wouldn't want to offend his bloodsucker BFFs.
查看中文翻译
第九章: 挑衅行为 Sure As Hell Didn’t See That One Coming | 暮光之城4: 破晓
7 / 26
"Hello, Jacob," he said, calmer than I would have expected. "How are you?"
查看中文翻译
I stared at him, dumbfounded. Was he asking to post-pone the death match for a more convenient time?
查看中文翻译
The door opened before my fist touched it, and the doctor stood in the frame, his eyes grave.
查看中文翻译
I took one big gulp of air -- it would only be worse inside -- and leaped up the porch stairs in one bound.
查看中文翻译
I was disappointed that it was Carlisle who answered. I'd rather Edward had come through the door, fangs out. Carlisle was so… just human or something. Maybe it was the house calls he made last spring when I got busted up. But it made me uncomfortable to look into his face and know that I was planning to kill him if I could.
查看中文翻译
I took a deep breath through my mouth. The reek pouring through the door was overpowering.
查看中文翻译
"Er, Jacob, it's not really the best time." The doctor seemed uncomfortable, too, but not in the way I expected. "Could we do this later?"
查看中文翻译
And then I heard Bella's voice, cracked and rough, and I couldn't think about anything else.
查看中文翻译
"I heard Bella made it back alive," I said.
查看中文翻译
第九章: 挑衅行为 Sure As Hell Didn’t See That One Coming | 暮光之城4: 破晓
8 / 26
I would stay away from Carlisle when the fight started. There were enough of them to kill without including him.
查看中文翻译
"Why not?" she asked someone. "Are we keeping secrets from Jacob, too? What's the point?"
查看中文翻译
Her voice was not what I was expecting. I tried to remember the voices of the young vampires we'd fought in the spring, but all I'd registered was snarling. Maybe those newborns hadn't had the piercing, ringing sound of the older ones, either. Maybe all new vampires sounded hoarse.
查看中文翻译
"Come in, please, Jacob," Bella croaked more loudly.
查看中文翻译
I wondered if Bella was thirsty. My eyes narrowed, too.
查看中文翻译
I sidestepped into the house, keeping my back to the wall. My eyes swept the room -- it was unfamiliar. The last time I'd been in here it had been all done up for a party.
查看中文翻译
Carlisle's eyes tightened.
查看中文翻译
"Excuse me," I said to the doctor as I stepped around him. It was hard -- it went against all my instincts to turn my back to one of them. Not impossible, though. If there was such a thing as a safe vampire, it was the strangely gentle leader.
查看中文翻译
第九章: 挑衅行为 Sure As Hell Didn’t See That One Coming | 暮光之城4: 破晓
9 / 26
It was Edward. It was the expression on his face.
查看中文翻译
Everything was bright and pale now. Including the six vampires standing in a group by the white sofa.
查看中文翻译
They were all here, all together, but that was not what froze me where I stood and had my jaw dropping to the floor.
查看中文翻译
I saw her at the same moment that I caught her scent. Her warm, clean, human scent.
查看中文翻译
I'd seen him angry, and I'd seen him arrogant, and once I'd seen him in pain. But this -- this was beyond agony. His eyes were half-crazed. He didn't look up to glare at me. He stared down at the couch beside him with an expression like someone had lit him on fire. His hands were rigid claws at his side.
查看中文翻译
I couldn't even enjoy his anguish. I could only think of one thing that would make him look like that, and my eyes followed his.
查看中文翻译
Bella was half-hidden behind the arm of the sofa, curled up in a loose fetal position, her arms wrapped around her knees. For a long second I could see nothing except that she was still the Bella that I loved, her skin still a soft, pale peach, her eyes still the same chocolate brown. My heart thudded a strange, broken meter, and I wondered if this was just some lying dream that I was about to wake up from.
查看中文翻译
第九章: 挑衅行为 Sure As Hell Didn’t See That One Coming | 暮光之城4: 破晓
10 / 26
There were deep circles under her eyes, dark circles that jumped out because her face was all haggard. Was she thinner? Her skin seemed tight -- like her cheekbones might break right through it. Most of her dark hair was pulled away from her face into a messy knot, but a few strands stuck limply to her forehead and neck, to the sheen of sweat that covered her skin. There was something about her fingers and wrists that looked so fragile it was scary.
查看中文翻译
Then I really saw her.
查看中文翻译
The blond bloodsucker -- the showy one, Rosalie -- bent over her, cutting into my view, hovering in a strange, protective way.
查看中文翻译
Not a lie. The story Charlie'd told Billy was not a story. While I stared, eyes bugging, her skin turned light green.
查看中文翻译
This was wrong. I knew how Bella felt about almost everything -- her thoughts were so obvious; sometimes it was like they were printed on her forehead. So she didn't have to tell me every detail of a situation for me to get it. I knew that Bella didn't like Rosalie. I'd seen it in the set of her lips when she talked about her. Not just that she didn't like her. She was afraid of Rosalie. Or she had been.
查看中文翻译
She was sick. Very sick.
查看中文翻译
第九章: 挑衅行为 Sure As Hell Didn’t See That One Coming | 暮光之城4: 破晓
11 / 26
There was no fear as Bella glanced up at her now. Her expression was… apologetic or something. Then Rosalie snatched a basin from the floor and held it under Bella's chin just in time for Bella to throw up noisily into it.
查看中文翻译
Edward fell to his knees by Bella's side -- his eyes all tortured-looking -- and Rosalie held out her hand, warning him to keep back.
查看中文翻译
When she could raise her head, Bella smiled weakly at me, sort of embarrassed. "Sorry about that," she whispered to me.
查看中文翻译
None of it made sense.
查看中文翻译
Edward moaned real quiet. His head slumped against Bella's knees. She put one of her hands against his cheek. Like she was comforting him.
查看中文翻译
I didn't realize my legs had carried me forward until Rosalie hissed at me, suddenly appearing between me and the couch. She was like a person on a TV screen. I didn't care she was there. She didn't seem real.
查看中文翻译
Blondie moved out of my way, though I could tell she hated to do it. Scowling at me, she crouched by Bella's head, tensed to spring. She was easier to ignore than I ever would have dreamed.
查看中文翻译
"Rose, don't," Bella whispered. "It's fine."
查看中文翻译
第九章: 挑衅行为 Sure As Hell Didn’t See That One Coming | 暮光之城4: 破晓
12 / 26
"Bella, what's wrong?" I whispered. Without thinking about it, I found myself on my knees, too, leaning over the back of the couch across from her… husband. He didn't seem to notice me, and I barely glanced at him. I reached out for her free hand, taking it in both of mine. Her skin was icy. "Are you all right?"
查看中文翻译
Even though I knew Edward couldn't hear her thoughts, he seemed to hear some meaning I didn't. He moaned again, into the blanket that covered her, and she stroked his cheek.
查看中文翻译
"I'm so glad you came to see me today, Jacob," she said.
查看中文翻译
It was a stupid question. She didn't answer it.
查看中文翻译
"What is it, Bella?" I insisted, wrapping my hands tight around her cold, fragile fingers.
查看中文翻译
Instead of answering, she glanced around the room like she was searching for something, both a plea and a warning in her look. Six pairs of anxious yellow eyes stared back at her. Finally, she turned to Rosalie.
查看中文翻译
"Help me up, Rose?" she asked.
查看中文翻译
Rosalie's lips pulled back over her teeth, and she glared up at me like she wanted to rip my throat out. I was sure that was exactly the case.
查看中文翻译
第九章: 挑衅行为 Sure As Hell Didn’t See That One Coming | 暮光之城4: 破晓
13 / 26
"No," I whispered. "Don't get up…" She looked so weak.
查看中文翻译
"Please, Rose."
查看中文翻译
"I'm answering your question," she snapped, sounding a little bit more like the way she usually talked to me.
查看中文翻译
The blonde made a face, but leaned over her again, next to Edward, who didn't move an inch. She put her arm carefully behind Bella's shoulders.
查看中文翻译
Rosalie pulled Bella off the couch. Edward stayed where he was, sagging forward till his face was buried in the cushions. The blanket fell to the ground at Bella's feet.
查看中文翻译
I saw it then, but I still couldn't believe it. I'd seen her just a month ago. There was no way she could be pregnant. Not that pregnant.
查看中文翻译
Bella's body was swollen, her torso ballooning out in a strange, sick way. It strained against the faded gray sweatshirt that was way too big for her shoulders and arms. The rest of her seemed thinner, like the big bulge had grown out of what it had sucked from her. It took me a second to realize what the deformed part was -- I didn't understand until she folded her hands tenderly around her bloated stomach, one above and one below. Like she was cradling it.
查看中文翻译
第九章: 挑衅行为 Sure As Hell Didn’t See That One Coming | 暮光之城4: 破晓
14 / 26
I didn't want to see this, didn't want to think about this. I didn't want to imagine him inside her. I didn't want to know that something I hated so much had taken root in the body I loved. My stomach heaved, and I had to swallow back vomit.
查看中文翻译
His head snapped up as he heard the words inside mine. One second we were both on our knees, and then he was on his feet, towering over me. His eyes were flat black, the circles under them dark purple.
查看中文翻译
Because it was a monster. Just like its father.
查看中文翻译
Except that she was.
查看中文翻译
But it was worse than that, so much worse. Her distorted body, the bones jabbing against the skin of her face. I could only guess that she looked like this -- so pregnant, so sick -- because whatever was inside her was taking her life to feed its own…
查看中文翻译
"Outside, Jacob," he snarled.
查看中文翻译
I always knew he would kill her.
查看中文翻译
The big one, Emmett, pushed forward on Edward's other side, with the hungry-looking one, Jasper, right behind him. I really didn't care. Maybe my pack would clean up the scraps when they finished me off. Maybe not. It didn't matter.
查看中文翻译
I was on my feet, too. Looking down on him now. This was why I was here.
查看中文翻译
"Let's do this," I agreed.
查看中文翻译
第九章: 挑衅行为 Sure As Hell Didn’t See That One Coming | 暮光之城4: 破晓
15 / 26
"No," Bella gasped, and she stumbled forward, out of balance, to clutch at Edward's arm. Rosalie moved with her, like there was a chain locking them to each other.
查看中文翻译
She stared at his face, reading it carefully. Then she nodded and drooped toward the couch. Rosalie helped lower her back onto the cushions. Bella stared at me, trying to hold my eyes.
查看中文翻译
For the tiniest part of a second my eyes touched on the two standing in the back. Esme. Alice. Small and distractingly feminine. Well, I was sure the others would kill me before I had to do anything about them. I didn't want to kill girls… even vampire girls.
查看中文翻译
Though I might make an exception for that blonde.
查看中文翻译
"I just need to talk to him, Bella," Edward said in a low voice, talking only to her. He reached up to touch her face, to stroke it. This made the room turn red, made me see fire -- that, after all he'd done to her, he was still allowed to touch her that way. "Don't strain yourself," he went on, pleading. "Please rest. We'll both be back in just a few minutes."
查看中文翻译
第九章: 挑衅行为 Sure As Hell Didn’t See That One Coming | 暮光之城4: 破晓
16 / 26
"Behave," she insisted. "And then come back."
查看中文翻译
I didn't answer. I wasn't making any promises today. I looked away and then followed Edward out the front door.
查看中文翻译
A random, disjointed voice in my head noted that separating him from the coven hadn't been so difficult, had it?
查看中文翻译
He kept walking, never checking to see if I was about to spring at his unprotected back. I supposed he didn't need to check. He would know when I decided to attack. Which meant I'd have to make that decision very quickly.
查看中文翻译
"I'm not ready for you to kill me yet, Jacob Black," he whispered as he paced quickly away from the house. "You'll have to have a little patience."
查看中文翻译
He stopped without warning and pivoted to face me. His expression froze me again.
查看中文翻译
Like I cared about his schedule. I growled under my breath. "Patience isn't my specialty."
查看中文翻译
He kept walking, maybe a couple hundred yards down the drive away from the house, with me right on his heels. I was all hot, my fingers trembling. On the edge, ready and waiting.
查看中文翻译
For a second I was just a kid -- a kid who had lived all of his life in the same tiny town. Just a child. Because I knew I would have to live a lot more, suffer a lot more, to ever understand the searing agony in Edward's eyes.
查看中文翻译
第九章: 挑衅行为 Sure As Hell Didn’t See That One Coming | 暮光之城4: 破晓
17 / 26
And different because this wasn't my fault.
查看中文翻译
For a moment I couldn't speak. It was too real, this face -- I'd seen a shadow of it in the house, seen it in her eyes and his, but this made it final. The last nail in her coffin.
查看中文翻译
"It's killing her, right? She's dying." And I knew when I said it that my face was a watered-down echo of his. Weaker, different, because I was still in shock. I hadn't wrapped my head around it yet -- it was happening too fast. He'd had time to get to this point. And it was different because I'd already lost her so many times, so many ways, in my head. And different because she was never really mine to lose.
查看中文翻译
This was the face a man would have if he were burning at the stake.
查看中文翻译
He raised a hand as if to wipe sweat from his forehead, but his fingers scraped against his face like they were going to rip his granite skin right off. His black eyes burned in their sockets, out of focus, or seeing things that weren't there. His mouth opened like he was going to scream, but nothing came out.
查看中文翻译
"My fault," Edward whispered, and his knees gave out. He crumpled in front of me, vulnerable, the easiest target you could imagine.
查看中文翻译
第九章: 挑衅行为 Sure As Hell Didn’t See That One Coming | 暮光之城4: 破晓
18 / 26
His broken helplessness irritated me. I wanted a fight, not an execution. Where was his smug superiority now?
查看中文翻译
"Yes," he groaned into the dirt, like he was confessing to the ground. "Yes, it's killing her."
查看中文翻译
But I felt cold as snow -- there was no fire in me.
查看中文翻译
He looked up then and answered me in a tired voice. Like he was explaining this to a kindergartener for the tenth time. "She won't let us."
查看中文翻译
"You know her well," he whispered. "How quickly you see… I didn't see. Not in time. She wouldn't talk to me on the way home, not really. I thought she was frightened -- that would be natural. I thought she was angry with me for putting her through this, for endangering her life. Again. I never imagined what she was really thinking, what she was resolving. Not until my family met us at the airport and she ran right into Rosalie's arms. Rosalie's! And then I heard what Rosalie was thinking. I didn't understand until I heard that. Yet you understand after one second…" He half-sighed, half-groaned.
查看中文翻译
It took a minute for the words to sink in. Jeez, she was running true to form. Of course, die for the monster spawn. It was so Bella.
查看中文翻译
"So why hasn't Carlisle done anything?" I growled. "He's a doctor, right? Get it out of her."
查看中文翻译
第九章: 挑衅行为 Sure As Hell Didn’t See That One Coming | 暮光之城4: 破晓
19 / 26
"Just back up a second. She won't let you." The sarcasm was acid on my tongue. "Did you ever notice that she's exactly as strong as a normal hundred-and-ten-pound human girl? How stupid are you vamps? Hold her down and knock her out with drugs."
查看中文翻译
Oh. His story hadn't made much sense before, but it fit together now. So that's what Blondie was up to?
查看中文翻译
What, too noble were they?
查看中文翻译
What was in it for her, though?
查看中文翻译
"You should have left Bella with me."
查看中文翻译
"Emmett and Esme are backing her up. Emmett would never let us… and Carlisle won't help me with Esme against it…" He trailed off, his voice disappearing.
查看中文翻译
"Maybe," he said. "Rosalie doesn't look at it quite that way."
查看中文翻译
It was a bit late for that, though. Maybe he should have thought about all this before he knocked her up with the life-sucking monster.
查看中文翻译
"So take the blonde out first. Your kind can be put back together, right? Turn her into a jigsaw and take care of Bella."
查看中文翻译
"I wanted to," he whispered. "Carlisle would have…"
查看中文翻译
"Yes."
查看中文翻译
"No. Not noble. Her bodyguard complicated things."
查看中文翻译
Did the beauty queen want Bella to die so bad?
查看中文翻译
第九章: 挑衅行为 Sure As Hell Didn’t See That One Coming | 暮光之城4: 破晓
20 / 26
"Killing me now doesn't save her," he said quietly.
查看中文翻译
"When the human should get ripped to shreds in the process?"
查看中文翻译
"Even you, Jacob Black, cannot hate me as much as I hate myself."
查看中文翻译
"So what does?"
查看中文翻译
"We didn't know," he said, the words as quiet as a breath. "I never dreamed. There's never been anything like Bella and I before. How could we know that a human was able conceive a child with one of us --"
查看中文翻译
"Yes," he agreed in a tense whisper. "They're out there, the sadistic ones, the incubus, the succubus. They exist. But the seduction is merely a prelude to the feast. No one survives." He shook his head like the idea revolted him. Like he was any different.
查看中文翻译
Wrong, I thought, too enraged to speak.
查看中文翻译
He kept staring at me with those half-tired, half-crazy eyes. "For her?"
查看中文翻译
"The hell I do, parasite!"
查看中文翻译
He stared up at me with a face that looked a thousand years old.
查看中文翻译
"I didn't realize they had a special name for what you are," I spit.
查看中文翻译
He stared up at me from inside his own personal hell, and I could see that he agreed with me.
查看中文翻译
"Jacob, you have to do something for me."
查看中文翻译
第九章: 挑衅行为 Sure As Hell Didn’t See That One Coming | 暮光之城4: 破晓
21 / 26
"You know her, Jacob. You connect to her on a level that I don't even understand. You are part of her, and she is part of you. She won't listen to me, because she thinks I'm underestimating her. She thinks she's strong enough for this…" He choked and then swallowed. "She might listen to you."
查看中文翻译
I clenched my teeth together hard. "I did everything I could to keep her away from you. Every single thing. It's too late."
查看中文翻译
He lurched to his feet, his eyes burning brighter than before, wilder. I wondered if he was really going crazy. Could vampires lose their minds?
查看中文翻译
"I can't tell her anything you haven't. What do you want me to do? Tell her she's stupid? She probably already knows that. Tell her she's going to die? I bet she knows that, too."
查看中文翻译
"Why would she?"
查看中文翻译
"Maybe," he answered my thought. "I don't know. It feels like it." He shook his head. "I have to try to hide this in front of her, because stress makes her more ill. She can't keep anything down as it is. I have to be composed; I can't make it harder. But that doesn't matter now. She has to listen to you!"
查看中文翻译
第九章: 挑衅行为 Sure As Hell Didn’t See That One Coming | 暮光之城4: 破晓
22 / 26
He wasn't making any sense. Part of the crazy?
查看中文翻译
"You can offer her what she wants."
查看中文翻译
"I don't care about anything but keeping her alive," he said, suddenly focused now. "If it's a child she wants, she can have it. She can have half a dozen babies. Anything she wants." He paused for one beat. "She can have puppies, if that's what it takes."
查看中文翻译
He met my stare for a moment and his face was frenzied under the thin layer of control. My hard scowl crumbled as I processed his words, and I felt my mouth pop open in shock.
查看中文翻译
The noise coming from my throat sounded like I was choking.
查看中文翻译
"But not this way!" he hissed before I could recover. "Not this thing that's sucking the life from her while I stand there helpless! Watching her sicken and waste away. Seeing it hurting her." He sucked in a fast breath like someone had punched him in the gut. "You have to make her see reason, Jacob. She won't listen to me anymore. Rosalie's always there, feeding her insanity -- encouraging her. Protecting her. No, protecting it. Bella's life means nothing to her."
查看中文翻译
第九章: 挑衅行为 Sure As Hell Didn’t See That One Coming | 暮光之城4: 破晓
23 / 26
"Not enough."
查看中文翻译
I didn't want to consider, didn't want to imagine, but the images came anyway. I'd fantasized about Bella that way too many times, back when there was still a possibility of us, and then long after it was clear that the fantasies would only leave festering sores because there was no possibility, none at all. I hadn't been able to help myself then. I couldn't stop myself now. Bella in my arms, Bella sighing my name…
查看中文翻译
"That's the craziest thing you've said yet," I mumbled.
查看中文翻译
"Whichever. Whatever keeps her alive."
查看中文翻译
So tempting.
查看中文翻译
"Don't you know her at all?"
查看中文翻译
I couldn't think about what he was suggesting. It was too much. Impossible. Wrong. Sick. Borrowing Bella for the weekends and then returning her Monday morning like a rental movie? So messed up.
查看中文翻译
"She's ready to die to have a child. Maybe she'd accept something less extreme."
查看中文翻译
"She loves you."
查看中文翻译
"I know, I know. It's going to take a lot of convincing. That's why I need you. You know how she thinks. Make her see sense."
查看中文翻译
What was he saying? That Bella should, what? Have a baby? With me? What? How? Was he giving her up? Or did he think she wouldn't mind being shared?
查看中文翻译
第九章: 挑衅行为 Sure As Hell Didn’t See That One Coming | 暮光之城4: 破晓
24 / 26
I shook my head fast. He waited, ignoring the negative answer because he could hear the conflict in my thoughts.
查看中文翻译
"At least try."
查看中文翻译
I tried to escape the venomous weed in my mind. "Make Bella see sense? What universe do you live in?"
查看中文翻译
"I've been thinking of nothing but ways to save her since I realized what she was planning to do. What she would die to do. But I didn't know how to contact you. I knew you wouldn't listen if I called. I would have come to find you soon, if you hadn't come today. But it's hard to leave her, even for a few minutes. Her condition… it changes so fast. The thing is… growing. Swiftly. I can't be away from her now."
查看中文翻译
"Where is this psycho crap coming from? Are you making this up as you go?"
查看中文翻译
Worse still, this new image I'd never had before, one that by all rights shouldn't have existed for me. Not yet. An image I knew I wouldn't've suffered over for years if he hadn't shoved it in my head now. But it stuck there, winding threads through my brain like a weed -- poisonous and unkillable. Bella, healthy and glowing, so different than now, but something the same: her body, not distorted, changed in a more natural way. Round with my child.
查看中文翻译
第九章: 挑衅行为 Sure As Hell Didn’t See That One Coming | 暮光之城4: 破晓
25 / 26
"None of us have any idea. But it is stronger than she is. Already."
查看中文翻译
It would hurt me. Hadn't I taken enough rejection from Bella without this?
查看中文翻译
"Help me stop it," he whispered. "Help me stop this from happening."
查看中文翻译
"How? By offering my stud services?" He didn't even flinch when I said that, but I did. "You're really sick. She'll never listen to this."
查看中文翻译
"What is it?"
查看中文翻译
"A little pain to save her? Is it such a high cost?"
查看中文翻译
I could suddenly see it then -- see the swelling monster in my head, breaking her from the inside out.
查看中文翻译
"Try. There's nothing to lose now. How will it hurt?"
查看中文翻译
"Maybe not. Maybe it will confuse her, though. Maybe she'll falter in her resolve. One moment of doubt is all I need."
查看中文翻译
"But it won't work."
查看中文翻译
"If she wants a child, that's what she gets. I won't rescind."
查看中文翻译
"And then you pull the rug out from under the offer? 'Just kidding, Bella'?"
查看中文翻译
I couldn't believe I was even thinking about this. Bella would punch me -- not that I cared about that, but it would probably break her hand again. I shouldn't let him talk to me, mess with my head. I should just kill him now.
查看中文翻译
第九章: 挑衅行为 Sure As Hell Didn’t See That One Coming | 暮光之城4: 破晓
26 / 26
"You won't have to beg long."
查看中文翻译
"Not now," he whispered. "Not yet. Right or wrong, it would destroy her, and you know it. No need to be hasty. If she won't listen to you, you'll get your chance. The moment Bella's heart stops beating, I will be begging for you to kill me."
查看中文翻译
"Then we have a deal."
查看中文翻译
The hint of a worn smile tugged at the corner of his mouth. "I'm very much counting on that."
查看中文翻译
He nodded and held out his cold stone hand.
查看中文翻译
Swallowing my disgust, I reached out to take his hand. My fingers closed around the rock, and I shook it once.
查看中文翻译
"We have a deal," he agreed.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类