第六章: 柯克·欧菲尔德 | 苏格兰玛丽女王(简化版)
1 / 4
I had a new man to help me now. The Earl of Bothwell-a strong, clever man. He was older than me; he was not a boy like Darnley. He worked hard and he could think. He was a good fighter and he was not afraid of other men. Per-haps you are like him, James, my son?
查看中文翻译
In January your father, Darnley, was ill in Glasgow. I went to see him, and took him back to Edinburgh. He was unhappy, and afraid of people. He saw enemies behind every door. Poor stupid boy! He said he loved me again. I was an-gry, but I felt sorry for him, too. He was very ill.
查看中文翻译
'No, not there, please, Mary!'he said.'I don't want to go into the castle. I'm afraid of it!'
查看中文翻译
'It's not far now, Henry,'I said.'You can sleep in the castle.'
查看中文翻译
'Find me a little house outside the town, and stay with me there,'he said.'We can be happy there.'
查看中文翻译
So I found him a small house called Kirk o'Field, outside Edinburgh. He stayed there, in a room upstairs, and some-times I slept in a room downstairs. Darnley was often afraid, and I visited him every day. Slowly, he got better.
查看中文翻译
'But where do you want to go?'I asked.
查看中文翻译
第六章: 柯克·欧菲尔德 | 苏格兰玛丽女王(简化版)
2 / 4
At ten o'clock I was tired.'Good night, my lords,'I said.
查看中文翻译
'I'm going downstairs to bed.'
查看中文翻译
On Sunday,9th February, there was a big wedding in Ed-inburgh. After the wedding, Bothwell and I walked out to Kirk o'Field to see Darnley and talk to him. Everyone sang, and laughed, and was very happy.
查看中文翻译
Lord Bothwell put his hand on my arm.'Your Majesty,'he said.'You can't sleep here now. Don't you remember? Peo-ple are dancing and singing in town tonight-everyone wants you to go.'
查看中文翻译
'Oh, yes. I forgot,'I said.'Of course, people want to see me there. So, good night, Henry. Sleep well.'
查看中文翻译
But I did not love him now. I remembered the night when Riccio died. So I smiled and said,'Good night, Henry. Be a man now. don't be afraid of the dark.'
查看中文翻译
Darnley was very unhappy.'Please, Mary my love, don't go!'he said.'Don't leave me here!'
查看中文翻译
'Jesus, man, how dirty you are!'I said.'Don't come near me with those hands.'
查看中文翻译
Then I went downstairs with Lord Bothwell. Outside the house, we met one of Bothwell's men. He looked afraid, and there was something black on his face and hands.
查看中文翻译
第六章: 柯克·欧菲尔德 | 苏格兰玛丽女王(简化版)
3 / 4
'What? And Darnley was inside?'
查看中文翻译
'Yes, my lord. What is it?'
查看中文翻译
'My God!'I said.'What's that?'
查看中文翻译
'I don't know, my lady. That bang-that was his house, Kirk o'Field. It's not there any more.'
查看中文翻译
I tell you before God, James, I did not kill your father. It was not me. I knew nothing about it-nothing!
查看中文翻译
After an hour he came to see me.'Please sit down, my lady,'he said.'I have some unhappy news.'
查看中文翻译
'But-how? How did he die? Who killed him?'
查看中文翻译
'No, my lady, of course not,'he said. He looked at Both-well for a minute, and then ran away quickly. I laughed, got on my horse, and forgot about it.
查看中文翻译
'It's your husband, Lord Darnley. He is dead.'
查看中文翻译
Everyone ran out of their rooms. Lord Bothwell was down-stairs.'Don't be afraid, ladies,'he said.'My men are out-side-they're going to see what it is.'
查看中文翻译
I sang and danced in town, and then went to bed in Edin-burgh Castle. Then, at two o'clock in the morning, there was a sudden noise-a very big BANG! Everybody heard it all through the town.
查看中文翻译
'Well, no, my lady,'Bothwell said slowly.'My men found him in the garden, not in the house. He is wearing only night clothes, and there is no blood on him. But he is dead. I am sorry.'
查看中文翻译
第六章: 柯克·欧菲尔德 | 苏格兰玛丽女王(简化版)
4 / 4
'Take me out there! I want to see him-now!'
查看中文翻译
'Yes, my lady.'
查看中文翻译
I did not love him but I cried then. He was your father, James, and I did not kill him. I don't know who killed him, but he had many enemies in Scotland.
查看中文翻译
I was very afraid. I, too, had enemies, and I often slept there. Perhaps someone wanted to kill me, too.
查看中文翻译
I went out to Kirk o'Field in the early morning. There was no house now-no walls, no doors, no windows-nothing. And there in the garden, a long way from the house, was that poor dead boy, my husband.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类