歪风邪气

歪风邪气的解释、用法、故事出处与翻译

成语拼音:wāi fēng xié qì
成语注音:ㄨㄞ ㄈㄥ ㄒㄧㄝ ˊ ㄑㄧˋ
成语简拼:wfxq
成语繁体:歪風邪氣
成语解释:指各种不良的作风和风气。邪:不正派;不正当。
成语出处:柳青《狠透铁》:“只有王以信装得镇静,面不改色,还对高书记说:早应当整整社员里头的歪风邪气了。”
常用程度:常用成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:联合式;作主语、宾语、定语;含贬义
成语结构联合式成语
产生年代:当代成语
成语正音:邪,不能读作“yè”。
成语辨形:邪,不能写作“斜”。
成语辨析:~和“歪门邪道”;都有不正当、不正派的意思。但~指不良的作风和风气;“歪门邪道”指不正当的途径和方法。
近 义 词歪门邪道 
反 义 词康庄大道 
成语造句:我们班上许多同学顶住歪风邪气,努力学习,积极进取,受到学校表扬。
英语翻译:gust of evil wind
日语翻译:よからぬ作風(さくふう)と気風(きふう)
俄语翻译:вредная тенденция и порочный стиль
其他语言:<德>ungesunde Tendenzen <irreführende Trends>
成语谜语:三瓣嘴打哈欠
歇 后 语:三瓣嘴打哈欠
词典解释查询歪风邪气在国语词典中的解释和网络释义

赞助商链接