同床异梦
同床异梦的解释、用法、故事出处与翻译
成语拼音:tóng chuáng yì mèng
成语注音:ㄊㄨㄙˊ ㄔㄨㄤˊ ㄧˋ ㄇㄥˋ
成语简拼:tcym
成语繁体:同牀異夢
成语解释:睡在一张床上;做着不同的梦。原指夫妻感情不和。比喻同作一件事;各有各的打算。
成语出处:宋 陈亮《与朱元晦秘书书 乙巳春书之一》:“同床各做梦,周公且不能学得,何必一一说到孔明哉!”
常用程度:常用成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:复句式;作谓语、定语、状语;含贬义,用于人
成语结构:紧缩式成语
产生年代:古代成语
成语正音:异,不能读作“yí”。
成语辨形:异,不能写作“导”。
成语辨析:~与“貌合神离”区别在于:~指同做一件事或同处一种境地而各有打算;而“貌合神离”指表面上好;而实际上并不一致;可用于人或物;而~只用于人。
近 义 词:钩心斗角 离心离德
反 义 词:同心同德 情投意合
成语造句:但彼等乌合之众,同床异梦,一战即溃。(姚雪垠《李自成》第一卷第一章)
英语翻译:differences in opinion and ambition
日语翻译:心(こころ)は別別(べつべつ),同床異夢(どうしょういむ)
俄语翻译:в одном деле преследовать рáзные цели
其他语言:<德>im selben Bett schlafen,aber verschiedene Trǎume trǎumen<法>divergences de vues entre collègues <chacun pour soi dans une même maison>
成语谜语:双人床
词典解释:查询同床异梦在国语词典中的解释和网络释义