讨价还价
讨价还价的解释、用法、故事出处与翻译
成语拼音:tǎo jià huán jià
成语注音:ㄊㄠˇ ㄐㄧㄚˋ ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄚˋ
成语简拼:tjhj
成语繁体:討價還價
成语解释:卖主要价高;买主给价低;双方要反复争议。现比喻在进行谈判时反复争议;或接受任务时讲条件。
成语出处:明 冯梦龙《古今小说 蒋兴哥重会珍珠衫》:“三巧问了他讨价还价,便道:‘真个亏你些儿。’”
常用程度:常用成语
感情色彩:中性成语
成语用法:联合式;作谓语、定语;含贬义
成语结构:联合式成语
产生年代:近代成语
成语正音:还,不能读作“hái”。
成语辨析:~与“斤斤计较”区别在于:~指争议某事;重在“争议;讨要”;多表现在语言;“斤斤计较”指一丝一毫都要计较;强调在细小;琐碎方面的计算、比较;既可指语言上;也可指在行动上。
近 义 词:斤斤计较
反 义 词:三言两语 宽宏大量
成语造句:我们的方针是不拒绝谈判,要求对方完全承认八条,不许讨价还价。(毛泽东《在中国共产党第七届中央委员会第二次全体会议上的报告》)
英语翻译:horse-tradingn <hard,shrewd bargaining with no sentiment on either side; close a bargain; bargain>
日语翻译:値段をかけあう,かけひきする
俄语翻译:торговáться <запрáшивать и давáть цену>
其他语言:<德>feilschen <handeln>
成语谜语:谈判桌上的交易
歇 后 语:乡下人卖菜
词典解释:查询讨价还价在国语词典中的解释和网络释义