闻风丧胆

闻风丧胆的解释、用法、故事出处与翻译

成语拼音:wén fēng sàng dǎn
成语注音:ㄨㄣˊ ㄈㄥ ㄙㄤˋ ㄉㄢˇ
成语简拼:wfsd
成语繁体:聞風喪膽
成语解释:听到一些风声就吓破了胆。形容极度恐惧。丧胆:吓破胆。
成语出处:唐 李德裕《授张仲武东面招抚回鹘使制》:“故能望影揣情,已探致虏之术;岂止闻风破胆,益坚慕义之心。”
常用程度:常用成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:连动式;作谓语;含贬义
成语结构连动式成语
产生年代:古代成语
成语正音:丧,不能读作“sānɡ”。
成语辨析:~和“谈虎色变”都有提及就令人害怕的意思。令人~的一般是强大的敌人和有关风声;消息;仅表示害怕;而“谈虎色变”是自己感到害怕的事物;偏重在紧张。
近 义 词丧魂落魄 心惊胆战 
反 义 词泰然自若 不动声色 
成语造句:我军如下山猛虎,敌人闻风丧胆,溃不成军。
英语翻译:become terror-stricken of the news <become panicstricken at the news>
日语翻译:うわさを聞(き)いただけでも肝(きも)をつぶす
俄语翻译:одно только имя наводит ужáс
其他语言:<德>beim Hǒren einer Nachricht fǎllt jm das Herz in die Hosen<法>trembler de peur au moindre bruit
词典解释查询闻风丧胆在国语词典中的解释和网络释义

赞助商链接