心乱如麻

心乱如麻的解释、用法、故事出处与翻译

成语拼音:xīn luàn rú má
成语注音:ㄒㄧㄣ ㄌㄨㄢˋ ㄖㄨˊ ㄇㄚˊ
成语简拼:xlrm
成语繁体:心亂如麻
成语解释:心里乱得像一团乱麻。形容心里十分烦乱。
成语出处:宋 王思明《山居二首(其二)》:“随缘随份是生涯,莫使身心乱似麻。”
常用程度:常用成语
感情色彩:中性成语
成语用法:主谓式;作谓语、定语、状语;形容心里非常烦乱
成语结构主谓式成语
产生年代:古代成语
成语辨形:心,不能写作“新”。
近 义 词心烦意乱 心神不定 
反 义 词心旷神怡 从容不迫 悠然自得 
成语造句:想到这一点,他心乱如麻,一夜都没有合过眼儿。(欧阳山《苦斗》五四)
英语翻译:be terribly upset <have one's thoughts as confused as a tangled skein>
日语翻译:心が千千(ちぢ)に乱(みだ)れる
俄语翻译:на сердце скребёт <душевный разброд>
其他语言:<德>vor brennender Sorge weder ein noch aus wissen <in ǎuβerste Verwirrung geraten><法>avoir l'esprit confus,la tête à l'envers
词典解释查询心乱如麻在国语词典中的解释和网络释义

赞助商链接