心惊肉跳
心惊肉跳的解释、用法、故事出处与翻译
成语拼音:xīn jīng ròu tiào
成语注音:ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄥ ㄖㄡˋ ㄊㄧㄠˋ
成语简拼:xjrt
成语繁体:心驚肉跳
成语解释:担心灾祸临头;恐慌不安。形容心神不安;极其恐惧。跳:发抖。
成语出处:元 无名氏《争报恩》:“不知怎么,这一会儿心惊肉战,这一双好小脚儿再走也走不动了。”
常用程度:常用成语
感情色彩:中性成语
成语用法:联合式;作谓语、宾语、补语;形容人极度惊惧恐慌
成语结构:联合式成语
产生年代:古代成语
成语辨形:惊,不能写作“京”。
成语辨析:~和“心有余悸”;都有“心里恐惧”的意思。但~泛指十分恐惧或预感灾祸临头的恐惧心情;“心有余悸”专指事后还感到恐惧。
近 义 词:心胆俱裂 魂飞魄散
反 义 词:神色不惊 镇定自若
成语造句:在那个闷热的夜晚,发生了那种淑娴现在想起还心惊肉跳的事情,使她的精神受到极大的创伤。(冯德英《迎春花》第十五章)
英语翻译:feel nervous and creepy
日语翻译:恐(お)それおののくさま
俄语翻译:перепугáться до смерти <поджилки трясутся>
其他语言:<德>vor Angst am ganzen Leib beben<法>trembler de peur <frémir d'horreur>
成语谜语:抽搐
歇 后 语:一锥子扎在身上
词典解释:查询心惊肉跳在国语词典中的解释和网络释义