言归正传
言归正传的解释、用法、故事出处与翻译
成语拼音:yán guī zhèng zhuàn
成语注音:ㄧㄢˊ ㄍㄨㄟ ㄓㄥˋ ㄓㄨㄢˋ
成语简拼:ygzz
成语繁体:言歸正傳
成语解释:归:回到;正传:本题或正题。原为旧时小说常用的套语;把话回到正题上来。
成语出处:清 李宝嘉《官场现形记》第11回:“和尚一看不对头,赶紧言归正传,预备说完了好告辞。”
常用程度:常用成语
感情色彩:中性成语
成语用法:主谓式;作谓语;旧小说中常用的套语
成语结构:主谓式成语
产生年代:近代成语
成语正音:传,不能读作“chuán”。
成语辨形:传,不能写作“转”。
反 义 词:离题万里 不着边际 言不及义
成语造句:现在我们言归正传,集中讨论这件事,发言要围绕中心。
英语翻译:return to the subject
日语翻译:話(はなし)を本筋(ほんすじ)にもどす
俄语翻译:возвращаться к теме <перейти к делу>
其他语言:<德>zum Thema zurückkommen<法>revenons à nos moutons
成语谜语:政
词典解释:查询言归正传在国语词典中的解释和网络释义