一触即发

一触即发的解释、用法、故事出处与翻译

成语拼音:yī chù jí fā
成语注音:ㄧ ㄔㄨˋ ㄐㄧˊ ㄈㄚ
成语简拼:ycjf
成语繁体:一觸即發
成语解释:触:碰。即:就。原指把箭扣在弦上;拉开弓等着射出去。比喻事态发展到了十分紧张的阶段;稍一触动就立即会爆发。
成语出处:宋 张咏《乖崖集》:“鯸鯣愤悱,迎流独逝,偶物一触,厥怒四起。”
常用程度:常用成语
感情色彩:中性成语
成语用法:紧缩式;作谓语、宾语、定语;比喻十分紧张
成语结构紧缩式成语
产生年代:古代成语
成语正音:发,不能读作“fà”。
成语辨形:即,不能写作“既”。
成语辨析:~和“剑拔弩张”都形容事态发展紧张;有时可以通用或连用。但“剑拔弩张”形容书法雄健或气势逼人;~不能。
近 义 词箭在弦上 剑拔弩张 千钧一发 
反 义 词引而不发 
成语造句:共产党主张成立联合政府,就为罅内战。现在蒋介石拒绝了这个主张,致使内战有一触即发之势。(毛泽东《评蒋介石发言人的谈话》)
英语翻译:ready to be set off at a touch
日语翻译:一触即発(いっしょくそくはつ)
俄语翻译:взорвáться от одного неосторожного толчкá
其他语言:<德>beim ersten Anstoβ sofort ausbrechen <es fehlt nur der Funke im Pulverfaβ><法>danger imminent de guerre,de conflit <être sur le point d'éclater au moindre choc>
成语谜语:梳;摸头;水雷;枪弹上膛
歇 后 语:上了弦的箭;眼前埋地雷
词典解释查询一触即发在国语词典中的解释和网络释义

赞助商链接