转弯抹角
转弯抹角的解释、用法、故事出处与翻译
成语拼音:zhuǎn wān mò jiǎo
成语注音:ㄓㄨㄢˇ ㄨㄢ ㄇㄛˋ ㄐㄧㄠˇ
成语简拼:zwmj
成语繁体:轉彎抹角
成语解释:比喻说话、做事绕弯子;不直截了当。抹角:挨着墙角绕过。
成语出处:元 秦简夫《东堂老》:“转湾抹角,可早来到李家门首。”
常用程度:常用成语
感情色彩:中性成语
成语用法:联合式;作谓语、定语、状语;含贬义
成语结构:联合式成语
产生年代:古代成语
成语正音:转,不能读作“zhuàn;抹,不能读作“mā”;角,不能读作“jué”。
成语辨形:抹,不能写作“沫”。
成语辨析:~和“闪烁其辞”;都形容“说话不直接”。但~指不从正面点明;而从侧面说明意图;“闪烁其辞”指的是吞吞吐吐;有意回避主题。
近 义 词:迂回曲折 隐晦曲折 闪烁其辞
反 义 词:直截了当 开门见山 直言不讳
成语造句:他说话总是直来直去,从不转弯抹角。
英语翻译:prunes and prism
日语翻译:曲(ま)がりくねって道(みち)を行(い)く;話(はな)し方(かた)が回(まわ)りくどいこと
俄语翻译:обиняки <околичности>
其他语言:<德>durch viele Ecken und Winkel gehen <Umschweife machen><法>tours et détours <prendre des circonlocutions>
成语谜语:走胡同
歇 后 语:九曲桥上扛竹竿
词典解释:查询转弯抹角在国语词典中的解释和网络释义