握蛇骑虎
握蛇骑虎的解释、用法、故事出处与翻译
成语拼音:wò shé qí hǔ
成语注音:ㄨㄛˋ ㄕㄜˊ ㄑㄧˊ ㄏㄨˇ
成语简拼:wsqh
成语繁体:握虵騎虎
成语解释:比喻处境极其险恶。
成语出处:《魏书 彭城王传》:“兄识高年长,故知有夷险;彦和握蛇骑虎,不觉艰难。”
常用程度:常用成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:联合式;作谓语、定语;含贬义
成语结构:联合式成语
产生年代:古代成语
成语造句:宋 刘克庄《贺新郎 送陈真州子华》:“记得太行山百万,曾入宗爷驾驭。今把作握蛇骑虎。”
英语翻译:hold a snake and ride a tiger
成语故事:北魏时期,魏高祖死于行宫,彭城王元勰等为防不测,密不发丧,下诏徵世宗会驾。灵柩行至鲁阳,才发丧。当时咸阳王元禧怀疑元勰有阴谋说“你这样做很危险。”元勰怀恨在心说“兄识高年长,故知有夷险;彦和握蛇骑虎,不觉艰难。”
词典解释:查询握蛇骑虎在国语词典中的解释和网络释义