送君千里,终须一别
送君千里,终须一别的解释、用法、故事出处与翻译
成语拼音:sòng jūn qiān lǐ,zhōng xū yī bié
成语注音:ㄙㄨㄙˋ ㄐㄩㄣ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ,ㄓㄨㄙ ㄒㄩ ㄧ ㄅㄧㄝ ˊ
成语简拼:sjqlzxyb
成语繁体:送君千裏,終須一别
成语解释:君:敬称对方;终:终究。送多远的路,终究要分别。
成语出处:元 无名氏《马陵道》楔子:“哥哥,送君千里,终有一别,哥哥你回去。”
常用程度:常用成语
感情色彩:中性成语
成语用法:作宾语、分句;用于劝人止步
成语结构:复句式成语
产生年代:古代成语
成语造句:〖示例〗送君千里,终须一别,我也不往下送了。 ★清 文康《儿女英雄传》第十回
英语翻译:Accompany a guest a thousand miles, and yet there is bound to be a parting at last.
俄语翻译:Сколько ни провожай,а расставаться придётся.
词典解释:查询送君千里,终须一别在国语词典中的解释和网络释义