打圆场
打圆场的解释、用法、故事出处与翻译
成语拼音:dǎ yuán chǎng
成语注音:ㄉㄚˇ ㄧㄨㄢˊ ㄔㄤˇ
成语简拼:dyc
成语繁体:打圓場
成语解释:出面替双方调解纠纷、处理尴尬局面
成语出处:清·李宝嘉《官场现形记》第22回:“现在是你出来打圆场,我决不敲他的竹杠,只要他把从前七八年的用度算还了我,另外再找补我几吊银子。”
常用程度:常用成语
感情色彩:中性成语
成语用法:作谓语、定语;指处理尴尬局面
成语结构:动宾式成语
产生年代:近代成语
近 义 词:和稀泥
成语造句:王朔《懵然无知》:“何必上前打圆场:‘这位同志话不要说得太难听,我不了解你和江导什么关系,怎么认识的。’”
英语翻译:mediate a dispute <smooth things over>
日语翻译:(紛争などを)取り持つ,仲裁 (ちゅうさい)する
俄语翻译:мирить
其他语言:<法>servir d'intermédiaire
成语谜语:循环赛
词典解释:查询打圆场在国语词典中的解释和网络释义