三十六着,走为上着

三十六着,走为上着的解释、用法、故事出处与翻译

成语拼音:sān shí liù zhāo,zǒu wéi shàng zhāo
成语注音:ㄙㄢ ㄕㄧˊ ㄌㄧㄨˋ ㄓㄜ ,ㄗㄡˇ ㄨㄟˊ ㄕㄤˋ ˙ㄓㄜ
成语简拼:sslzzwsz
成语繁体:三十六着,走為上着
成语解释:着:下棋落子,比喻计策或手段。指事情已经到了无可奈何的地步,没有别的好办法,只能出走了事
成语出处:明·施耐庵《水浒传》第二回:“娘道:‘我儿,三十六着,走为上着,只恐没处走。’”
常用程度:常用成语
感情色彩:中性成语
成语用法:作谓语、宾语、分句;用于劝说词
成语结构复句式成语
产生年代:古代成语
近 义 词三十六计,走为上计 
成语造句:鲁迅《且介亭杂文二集·“题未定”草一》:“没有法子。‘三十六着,走为上着’,最没有弊病的是莫如不沾手。”
英语翻译:Decamping is the best of all the stratagems.
词典解释查询三十六着,走为上着在国语词典中的解释和网络释义

赞助商链接