白头如新,倾盖如故

白头如新,倾盖如故的解释、用法、故事出处与翻译

成语拼音:bái tóu rú xīn,qīng gài rú gù
成语简拼:btrxqgrg
成语繁体:白頭如新,傾蓋如故
成语解释:白头:老年;倾盖:停车,初见。有人相识到老还是不怎么了解,有人初次见面却一见如故
成语出处:汉·邹阳《狱中上书自明》:“语曰:‘白头如新,倾盖如故’何则?知与不知也。”
常用程度:常用成语
感情色彩:中性成语
成语用法:作宾语、定语、分句;指人的交情
成语结构复句式成语
产生年代:古代成语
英语翻译:There are white-headed men who are like new friends and men for whom one inclines one's canopy who are like old friends
成语故事:西汉时期,邹阳受人诬陷被梁孝王关入死囚牢,他在狱中给梁孝王写信表明忠心。他列举了荆轲、卞和、李斯等事例,说“有白头如新,倾盖如故”,双方不了解,即使交往一辈子,到老了还是像刚认识一样。梁孝王深受感动并释放了他
词典解释查询白头如新,倾盖如故在国语词典中的解释和网络释义

赞助商链接