愁眉苦脸

愁眉苦脸的解释、用法、故事出处与翻译

成语拼音:chóu méi kǔ liǎn
成语注音:ㄔㄡˊ ㄇㄟˊ ㄎㄨˇ ㄌㄧㄢˇ
成语简拼:cmkl
成语繁体:愁眉苦臉
成语解释:苦:痛苦。忧愁得眉头紧锁;哭丧着脸。形容愁容满面的样子。也作“愁眉苦眼”。
成语出处:清 吴敬梓《儒林外史》第47回:“成老爹气的愁眉苦脸,只得自己走出去回那几个乡里人去了。”
常用程度:常用成语
感情色彩:中性成语
成语用法:联合式;作谓语、定语、状语;形容发愁、苦恼、焦急不安的神
成语结构联合式成语
产生年代:近代成语
成语辨形:脸,不能写作“睑”。
成语辨析:见“愁眉不展”(164页)。
近 义 词愁眉锁眼 愁眉不展 
反 义 词笑逐颜开 喜笑颜开 眉开眼笑 
成语造句:成老爹气得愁眉苦脸,只得自己走出去回那几个乡里人去了。(清 吴敬梓《儒林外史》第四十八回)
英语翻译:have a worried look
日语翻译:浮(う)かぬ顏(かお)をする,心配し苦(くる)しむさま
俄语翻译:пóстное лицó
其他语言:<德>ein enttǎuschtes Gesicht machen <mit einer bekümmerten Miene><法>visage renfrogné <mine triste et soucieuse>
词典解释查询愁眉苦脸在国语词典中的解释和网络释义

赞助商链接