婉言谢绝

婉言谢绝的解释、用法、故事出处与翻译

成语拼音:wǎn yán xiè jué
成语注音:ㄨㄢˇ ㄧㄢˊ ㄒㄧㄝ ˋ ㄐㄩㄝˊ
成语简拼:wyxj
成语繁体:婉言謝絶
成语解释:婉:婉转。辞语婉转地不答应
成语出处:曾朴《孽海花》第32回:“幸亏英相罗士勃雷婉言谢绝,否则一个女儿受了两家茶,不特破坏垂成的和局,而且丧失大信。”
常用程度:常用成语
感情色彩:中性成语
成语用法:作谓语;指委婉拒绝
成语结构偏正式成语
产生年代:近代成语
成语造句:路遥《平凡的世界》第五卷第14章:“有些邻近村庄没办法的庄稼人,也跑来想上他的工,他赶忙婉言谢绝了。”
英语翻译:politely refuse <graciously decline; decline with thanks>
日语翻译:軟(やわ)らかい言葉(ことば)で断る
俄语翻译:деликáтно отказáться <деликатный откáз>
其他语言:<德>etwas freundlich ablehnen
词典解释查询婉言谢绝在国语词典中的解释和网络释义

赞助商链接