粉墨登场
粉墨登场的解释、用法、故事出处与翻译
成语拼音:fěn mò dēng chǎng
成语注音:ㄈㄣˇ ㄇㄛˋ ㄉㄥ ㄔㄤˇ
成语简拼:fmdc
成语繁体:粉墨登場
成语解释:粉墨:搽脸和画眉的化妆品。指化装后登台演戏。比喻乔装打扮一番;登上政治舞台。也比喻在社会生活中扮演角色;像演戏一样活动。
成语出处:清 梁绍壬《两般秋雨庵随笔 清勤堂随笔》:“粉墨登场,所费不赀。致滋喧杂之烦,殊乏恬适之趣。”
常用程度:常用成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:连动式;作谓语、定语;含贬义,表讥讽
成语结构:连动式成语
产生年代:近代成语
成语正音:墨,不能读作“mì”或“mè”。
成语辨形:墨,不能写作“末”。
近 义 词:走马上任 抛头露面
反 义 词:匿影藏形 消声匿迹
成语造句:及至北平攻陷,这些地痞流氓自然没有粉墨登场的资格与本领,而日本也并未准备下多少官吏来马上发号施令。(老舍《四世同堂》七)
英语翻译:make oneself up and go on the stage
日语翻译:装(よそお)いをして登場(とうじょう)する。〈喩〉政治舞台(せいじぶたい)に出る(諷刺の意を含む)
俄语翻译:появиться на сцéне
成语谜语:演员出场;化妆品展览
歇 后 语:演员照镜子
词典解释:查询粉墨登场在国语词典中的解释和网络释义