鬼迷心窍
鬼迷心窍的解释、用法、故事出处与翻译
成语拼音:guǐ mí xīn qiào
成语注音:ㄍㄨㄟˇ ㄇㄧˊ ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄠˋ
成语简拼:gmxq
成语繁体:鬼迷心竅
成语解释:窍:孔穴。古人认为心有好几窍;窍不通;人就糊涂。鬼迷住了心窍。比喻受错误认识支配而糊涂。
成语出处:清 李绿园《歧路灯》第61回:“一时鬼迷心窍,后悔不及。”
常用程度:常用成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:主谓式;作谓语、宾语;含贬义
成语结构:主谓式成语
产生年代:近代成语
成语辨形:窍,不能写作“窃”。
近 义 词:执迷不悟 糊里糊涂
反 义 词:迷途知返
成语造句:我真象从前的人说的“鬼迷心窍”了,现在可算把鬼打跑了!(赵树理《表明态度》)
英语翻译:be haunted by ghosts
日语翻译:魔(ま)がさして分別(ぶんべつ)を失う
俄语翻译:чёрт попутал
其他语言:<法>être possédé,obsédé <avoir le diable au corps>
成语谜语:乱葬坟上跳舞
词典解释:查询鬼迷心窍在国语词典中的解释和网络释义