立功赎罪
立功赎罪的解释、用法、故事出处与翻译
成语拼音:lì gōng shú zuì
成语注音:ㄌㄧˋ ㄍㄨㄙ ㄕㄨˊ ㄗㄨㄟˋ
成语简拼:lgsz
成语繁体:立功贖辠
成语解释:立功:建立功绩;赎:补偿。建立功绩来补偿罪行或过失。
成语出处:《旧唐书 王孝杰传》:“遣使斩宏晖以徇。使未至幽州,而宏晖已立功赎罪,竟免诛。”
常用程度:常用成语
感情色彩:中性成语
成语用法:联合式;作谓语、定语;用于有过错的人
成语结构:联合式成语
产生年代:古代成语
成语正音:赎,不能读作“dú”。
成语辨形:赎,不能写作“输”。
成语辨析:~和“戴罪立功”;都常用来有罪过的人立功劳以抵消罪过。但~的前后两截是目的关系;偏重在“赎罪”;语意较重;“戴罪立功”的前后两截是对举关系;偏重在“立功”;往往能得到奖励;语义较轻。
近 义 词:将功补过 将功折罪
反 义 词:罪上加罪
成语造句:赵衰应曰:“当革职,使立功赎罪。”(明 冯梦龙《东周列国志》第四十回)
英语翻译:atone for one's crimes by a good deed
日语翻译:手柄を立ててほろぼしをする
俄语翻译:заслужить прощение
其他语言:<德>sein Verbrechen durch gute Taten wiedergutmachen
词典解释:查询立功赎罪在国语词典中的解释和网络释义