荆钗布裙
荆钗布裙的解释、用法、故事出处与翻译
成语拼音:jīng chāi bù qún
成语注音:ㄐㄧㄥ ㄔㄞ ㄅㄨˋ ㄑㄩㄣˊ
成语简拼:jcbq
成语繁体:荆釵布帬
成语解释:钗;妇女别在发髻上的饰物。荆条当作钗;粗布做成裙。形容妇女朴素的服饰。多指贫家妇女的装束。
成语出处:晋 皇甫谧《列女传》:“梁鸿妻孟光,荆钗布裙。”
常用程度:一般成语
感情色彩:中性成语
成语用法:联合式;作主语、定语;含褒义
成语结构:联合式成语
产生年代:古代成语
成语正音:钗,不能读作“chā”。
成语辨形:荆,不能写作“金”。
成语造句:况荆钗布裙者未必能安于荆钗布裙也,与其后悔,莫若无成。(清 沈复《浮生六记 坎坷记愁》)
英语翻译:have only a thorn for a hairpin and plain cloth for a skirt
成语故事:东汉书生梁鸿读完太学回家务农,与县上孟财主的30岁女儿孟光结婚,婚后他们抛弃孟家的富裕生活,到霸陵山区隐居,后来帮皋伯通打短工。孟光用荆条作钗,穿着粗布衣服,举案齐眉,夫妻十分恩爱
词典解释:查询荆钗布裙在国语词典中的解释和网络释义