牛头不对马嘴

牛头不对马嘴的解释、用法、故事出处与翻译

成语拼音:niú tóu bù duì mǎ zuǐ
成语注音:ㄋㄧㄨˊ ㄊㄡˊ ㄅㄨˊ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄚˇ ㄗㄨㄟˇ
成语简拼:ntbz
成语繁体:牛頭不對馬嘴
成语解释:比喻答非所问或两下不相合。
成语出处:明 冯梦龙《警世通言 苏知县罗衫再合》:“见鬼,大爷自姓高,是江西人,牛头不对马嘴!”
常用程度:常用成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:主谓式;作宾语、定语;含贬义
成语结构主谓式成语
产生年代:古代成语
近 义 词驴唇不对马嘴 答非所问 
成语造句:老师提出的问题他由于精神分散而没听清楚,回答得牛头不对马嘴。
英语翻译:incongruous <be wide of the mark>
日语翻译:(事·話が)ちぐはぐで合(あ)わない。とんちんかんである
俄语翻译:говорить невпопáд
其他语言:<德>ohne jeglichen Zusammenhang<法>paroles hors de propos,sans rapport avec le sujet<拉>nihil ad rem
词典解释查询牛头不对马嘴在国语词典中的解释和网络释义

赞助商链接