牛头马面
牛头马面的解释、用法、故事出处与翻译
成语拼音:niú tóu mǎ miàn
成语注音:ㄋㄧㄨˊ ㄊㄡˊ ㄇㄚˇ ㄇㄧㄢˋ
成语简拼:ntmm
成语繁体:牛頭馬靣
成语解释:佛家语;指阎王手下的两鬼卒;一个头像牛;一个面像马。现比喻各种各样凶恶的人。
成语出处:《楞严经》:“牛头狱卒,马头罗刹,手执枪矟,驱入城门。”
常用程度:常用成语
感情色彩:中性成语
成语用法:联合式;作主语、宾语、定语;含贬义
成语结构:联合式成语
产生年代:古代成语
近 义 词:牛鬼蛇神 妖魔鬼怪
成语造句:只是近来常常在梦中,或是在将醒未醒之顷,一阵悚然,从前所怕的牛头马面,都积压了来,都聚围了来。(冰心《山中杂记—遥寄小朋友》)
英语翻译:devils in animal forms
日语翻译:牛頭(ごず)と馬頭(めず),〈喻〉いろいろな邪悪(じゃあく)な人間(にんげん)のたとえ
词典解释:查询牛头马面在国语词典中的解释和网络释义