妻离子散
妻离子散的解释、用法、故事出处与翻译
成语拼音:qī lí zǐ sàn
成语注音:ㄑㄧ ㄌㄧˊ ㄗㄧˇ ㄙㄢˋ
成语简拼:qlzs
成语繁体:妻離子散
成语解释:妻子离异;子女流散。表示一家人被迫离散。
成语出处:先秦 孟轲《孟子 梁惠王上》:“彼夺其民时,使不得耕耨以养其父母。父母冻饿,兄弟妻子离散。”
常用程度:常用成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义
成语结构:联合式成语
产生年代:古代成语
成语正音:散,不能读作“sǎn”。
成语辨形:妻,不能写作“凄”。
近 义 词:家破人亡 离乡背井
反 义 词:破镜重圆 欢聚一堂
成语造句:无辜人民之死伤成千累万,妻离子散啼饥号寒者到处皆是。(毛泽东《评国民党对战争责任问题的几种答案》)
英语翻译:family broken
日语翻译:家族(かぞく)が散(ち)り散(ぢ)りになる
俄语翻译:жена в разлуке,а дети разбрелись
其他语言:<德>eine Familie wird auseinandergerissen<法>épouse au loin,enfants dispersés
词典解释:查询妻离子散在国语词典中的解释和网络释义