色厉内荏

色厉内荏的解释、用法、故事出处与翻译

成语拼音:sè lì nèi rěn
成语注音:ㄙㄜˋ ㄌㄧˋ ㄣㄟˋ ㄖㄣˇ
成语简拼:slnr
成语繁体:色厲内荏
成语解释:色:神色;历:历害;内:内心。荏:软弱;怯懦。形容外表严厉强硬;内心怯懦软弱。
成语出处:先秦 孔子《论语 阳货》:“色厉而内荏,譬诸小人,其犹穿窬之盗也与?”
常用程度:常用成语
感情色彩:中性成语
成语用法:联合式;作谓语、状语;含贬义
成语结构联合式成语
产生年代:古代成语
成语正音:色,不能读作“shǎi”。
成语辨形:厉,不能写作“历”。
成语辨析:~和“外强中干”;都含有“外表强大;实质空虚;软弱”的意思。但~指的是精神状态;多用于书面语。
近 义 词外强中干 虚有其表 
反 义 词表里如一 名副其实 
成语造句:他跑遍租界的各处,观察了帝国主义爪牙的色厉内荏的窘态。(叶圣陶《英文教授》)
英语翻译:an ass in a lion's skin <be weak inside though fierce in countenance;appear severe but weak inside>
日语翻译:見(み)かけ倒(だお)し
俄语翻译:сильный с виду,но слáбый по существу
其他语言:<法>lǎche au fond sous des dehors de fermeté <affecter un air rébarbatif pour cacher sa faiblesse>
词典解释查询色厉内荏在国语词典中的解释和网络释义

赞助商链接