三天打鱼,两天晒网

三天打鱼,两天晒网的解释、用法、故事出处与翻译

成语拼音:sān tiān dǎ yú,liǎng tiān shài wǎng
成语注音:ㄙㄢ ㄊㄧㄢ ㄉㄚˇ ㄧㄩˊ ,ㄌㄧㄤˇ ㄊㄧㄢ ㄕㄞˋ ㄨㄤˇ
成语简拼:stdw
成语繁体:三天打魚,兩天曬網
成语解释:比喻学习或做事没有恒心;经常中断。不能坚持。
成语出处:清 曹雪芹《红楼梦》第九回:“因此也假说来上学,不过三日打鱼,两日晒网。”
常用程度:常用成语
感情色彩:中性成语
成语用法:复句式;作分句;含贬义
成语结构复句式成语
产生年代:近代成语
成语正音:晒,不能读作“sài”。
成语辨形:晒,不能写作“洒”。
成语辨析:~和“一暴十寒”都比喻办事没有恒心;常可通用。但~多用作口语;“一暴十寒”多用作书面语。
近 义 词一曝十寒 
反 义 词坚持不懈 锲而不舍 
成语造句:体育锻炼要每天坚持,不要三天打鱼,两天晒网。
英语翻译:work by fits and starts <in fits and starts>
俄语翻译:три дня ловить рыбу,два дня сушить сеть
词典解释查询三天打鱼,两天晒网在国语词典中的解释和网络释义

赞助商链接