张冠李戴

zhāng guān lǐ dài ㄓㄤ ㄍㄨㄢ ㄌㄧˇ ㄉㄞˋ
成语解释冠:帽子。把姓张的帽子给姓李的戴上。比喻弄错了事实或对象。
成语出处明 田艺蘅《留青日札 张公帽赋》:“谚云:‘张公帽掇在李公头上。’有人作赋云:‘物各有主,貌贵相宜。窃张公之帽也,假李老而戴之。’”
成语繁体張冠李戴
成语简拼zgld
常用程度常用成语
感情色彩贬义成语
成语用法联合式;作谓语、状语;含贬义
成语结构联合式成语
产生年代古代成语
成语正音冠,不能读作“ɡuàn”。
近 义 词破绽百出 似是而非 
反 义 词无可非议 毫厘不爽 
成语例子但老船夫却作错了一件事情,把昨晚唱歌人“张冠李戴”了。(沈从文《边城》十四)
英语翻译confuse one thing with another
日语翻译張(ちょう)の帽子(ぼうし)を李(り)に被(かぶ)せる,ちぐはぐなこと
俄语翻译валить с больной головы на здоровую <всё перепутать>
其他语言<德>Zhangs Hut auf Lis Kopf setzen--jn mit jm anderen verwechseln<法>coiffer Pierre du chapeau de Jean <confondre deux choses>
成语谜语乱扣帽子;错把李逵当张顺
成语歇后语张三的帽子给李四

从张冠李戴开始成语接龙



词语解释

  1. [put Zhang's hat on Li's head; confuse one thing for another]∶把姓张的帽子戴在姓李的头上。比喻名不副实或误甲为乙
    1. [misnomer]∶误称;使用不当的名称;用词不当
      1. “水果”一词,用来形容土豆,是张冠李戴

    国语词典

    1. 把姓张的人的帽子误戴到姓李的头上。比喻名实不符或弄错事情、对象。
      1. 清.孙承泽《天府广记.卷三二.锦衣卫》:「彼卑官小卒,以衙门为活计,惟知嗜利,鲜有良心……甚至张冠李戴,增少为多,或久禁暗处,或苦打屈服。」

    网络解释

    1. 张冠李戴
      1. 张冠李戴是一个成语,读音是zhāng guān lǐ dài,意思是把姓张的帽子戴到姓李的头上;把这一方涉及的过程安插给那一方,比喻认错了对象,弄错了事实。