心心相印

xīn xīn xiāng yìn ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄤ ㄧㄣˋ
成语解释彼此的心意不用说出;就可以互相了解。形容彼此思想感情完全一致。心:心思;思想感情;印:合;契合。
成语出处唐 裴休《唐故圭峰定慧禅师碑》:“但心心相印,印印相契,使自证知光明受用而已。”
成语简拼xxxy
常用程度常用成语
感情色彩褒义成语
成语用法主谓式;作谓语、宾语、状语;含褒义
成语结构主谓式成语
产生年代古代成语
成语正音相,不能读作“xiànɡ”。
成语辨形印,不能写作“认”。
成语辨析~和“心有灵犀一点通”;都可指彼此思想感情一致。心意相通;都可表示爱恋着的男女感情真挚。但~偏重于心意一致。“心有灵犀一点通”偏重于心意相通;可用作句子的独立成分。
近 义 词志同道合 情投意合 心领神会 
反 义 词格格不入 话不投机 貌合神离 
成语例子抚台看了,彼此心心相印,断无驳回之理。(清 李宝嘉《官场现形记》第五十九回)
英语翻译Hearts are linked together.
日语翻译心(こころ)と心がぴたりと合う
俄语翻译сердце сердцу весть подаёт
其他语言<德>sich seelenverwandt fühlen <mit jm ein Herz und eine Seele sein><法>se comprendre sans mot dire <union parfaite des coeurs des sentiments>
成语谜语金石缘
成语歇后语肚里装公章

从心心相印开始成语接龙



词语解释

  1. [have mutual affinity;be kindred spirit] 彼此心意能互相了解。形容彼此的思想感情完全一致
    1. 但心心相印,印印相契,使自证知光明受用而已。——唐· 裴休《圭峰定慧禅师碑》

外语翻译

  • 英语:two hearts beat as one (idiom)​; a kindred spirit
  • 德语:ein Herz und eine Seele (Adv)​
  • 法语:(expr. idiom.)​ deux coeurs battent à l'unisson, âme soeur, affinité mutuelle

国语词典

  1. 本指禅宗修行者,师徒间不须经由文字、言语的传达,即能相互契合,了悟禅理。见黄檗山断际禅师传心法要。比喻彼此心意互通。
    1. 《儿女英雄传.第二六回》:「如今听了张金凤这话,正如水月镜花,心心相印,玉匙金锁,息息相通。」
    2. 《官场现形记.第五九回》:「抚台看了,彼此心心相印,断无驳回之理。」

网络解释

  1. 心心相印 (词语解释)
    1. 心心相印,读音是xīn xīn xiāng yìn,是一个汉语成语,指彼此的心意不用说出,就可以互相了解。形容彼此思想感情完全一致。