| |
成语解释 | 杀了鸡取出鸡蛋。比喻贪图眼前的一点好处;而损害长远的利益。 |
成语出处 | 希腊《伊索语言 生金蛋的鸡》:一个蠢人想杀了鸡从鸡肚子里取出金块,从而一下子发大财,结果却一无所得 |
成语繁体 | 殺鶏取卵 |
成语简拼 | sjql |
常用程度 | 常用成语 |
感情色彩 | 中性成语 |
成语用法 | 连动式;作谓语、宾语、定语;含贬义 |
成语结构 | 连动式成语 |
产生年代 | 当代成语 |
成语正音 | 卵,不能读作“lǎn”。 |
成语辨形 | 鸡,不能写作“机”。 |
成语辨析 | ~和“饮鸩止渴”;都含有“只顾眼前需要”的意思。但~偏重于“损害了长远的或更大的利益”之意;“饮鸩止渴”则偏重于指出办法有害;后果不良。 |
近 义 词 | 因小失大 |
反 义 词 | 高瞻远瞩 一举两得 |
成语例子 | 请皇上勿再竭泽而渔,杀鸡取卵,为小民留一线生机。(姚雪垠《李自成》第二卷第三十二章) |
英语翻译 | kill the goose that lays the golden eggs |
日语翻译 | 鷄(にわとり)を殺してたまごを取る,目先(めさき)の利益をむさぼって将来(しょうらい)の利益を損(そこな)うこと |
俄语翻译 | рáди сиюминутной выгоды жертвовать будущими большими выгодами |
其他语言 | <德>die Gans,die die goldenen Eier legt,tǒten |
成语谜语 | 醉交白卷 |