| |
成语解释 | 从极危险的境地中逃脱;幸免于死。 |
成语出处 | 《京本通俗小说 冯玉梅团圆》:“今日死里逃生,夫妻再合,乃阴德积善之报也。” |
成语繁体 | 死裏逃生 |
成语简拼 | slts |
常用程度 | 常用成语 |
感情色彩 | 中性成语 |
成语用法 | 偏正式;作谓语、宾语;含褒义 |
成语结构 | 偏正式成语 |
产生年代 | 古代成语 |
成语辨形 | 逃,不能写作“淘”。 |
成语辨析 | ~和“九死一生”都包含“在危险之中得到生路”;但~多用于口语之中;一般指在一次危险中逃脱出来;得以活命;而“九死一生”指多次从危险中逃脱出来;语义范围小;多用于书面语。 |
近 义 词 | 死中求生 九死一生 |
反 义 词 | 死路一条 |
成语例子 | 今日死里逃生,夫妻再合。(明 冯梦龙《警世通言》卷十二) |
英语翻译 | miss death by a hair's breath |
日语翻译 | 命(いのち)からがらに逃(に)出(だ)す |
俄语翻译 | вырваться из когтей смер ти |
其他语言 | <德>mit knapper Not dem Tod entgehen <mit dem Leben davonkommen><法>échapper à la mort <s'en tirer avec la vie sauve> |
成语谜语 | 亡命之徒 |
成语歇后语 | 漏网之鱼 |