| |
成语解释 | 言:语言;过:超过;越过;实:实际。原指言语不实;超过自己的实际能力。现多指说话说得过分夸张、不符合实际。 |
成语出处 | 晋 陈寿《三国志 蜀志 马良传》:“马谡言过其实,不可大用,君其察之!” |
成语繁体 | 言過其實 |
成语简拼 | ygqs |
常用程度 | 常用成语 |
感情色彩 | 贬义成语 |
成语用法 | 主谓式;作谓语、定语;含贬义 |
成语结构 | 主谓式成语 |
产生年代 | 古代成语 |
成语正音 | 其,不能读作“qī”。 |
成语辨形 | 实,不能写作“拾”。 |
成语辨析 | ~和“夸大其词”;都有“说的话和实际情况不符合”的意思。但~偏重在言语过分、浮夸;还常用来表示人的性格;“夸大其词”偏重在夸大。 |
近 义 词 | 夸大其辞 夸夸其谈 名不副实 |
反 义 词 | 恰如其分 名副其实 |
成语例子 | 柳青《创业史》第一部第21章:“他被梁大老汉言过其实的话吓唬住了。” |
英语翻译 | overshoot the truth |
日语翻译 | 話(はなし)が実際(じっさい)よりも大(おお)げさである |
俄语翻译 | говорить с преувеличениями <сильно преувеличивать> |
其他语言 | <德>seine Worte übersteigern seine Fǎhigkeit <einen Sachverhalt aufbauschen><法>exagérer <amplifier> |
成语谜语 | 夸口 |