成语解释 | 原指戏曲中拿着旗子做兵卒的角色,后比喻在人手下做无关紧要的事。 |
---|---|
成语出处 | 巴金《关于<还魂草>》:“我像一个平庸的演员,跑了十几年的龙套,戏装脱掉,我应当成为自己了。” |
成语繁体 | 跑龍套 |
成语简拼 | plt |
常用程度 | 常用成语 |
感情色彩 | 中性成语 |
成语用法 | 作谓语、定语;指在人手下打杂 |
成语结构 | 动宾式成语 |
产生年代 | 当代成语 |
成语例子 | 路遥《平凡的世界》第三卷第二章:“他们后面的第四辆车甚至空无一人,好像是跟着前面的三辆车跑龙套。” |
英语翻译 | play an insignificant role <play third fiddle> |
日语翻译 | 旗持ち儀仗兵の役を扮すること。〈喻〉下(した)っぱや陣笠(じんがさ)になる,小者(こもの) |
俄语翻译 | на выходáх <статист> |
其他语言 | <德>als Statist auf der Bühne erscheinen <nur eine kleine (od. unbedeutende) Rolle spielen><法>comparse <figurant> |
成语谜语 | 打杂 |