| |
成语解释 | 碰着刀口就分开了。比喻事情容易处理;问题容易解决。 |
成语出处 | 《晋书 杜预传》:“今兵威已振,譬如破竹,数节之后,皆迎刃而解。” |
成语繁体 | 迎刄而解 |
成语简拼 | yrej |
常用程度 | 常用成语 |
感情色彩 | 中性成语 |
成语用法 | 偏正式;作谓语、定语、宾语;含褒义 |
成语结构 | 偏正式成语 |
产生年代 | 古代成语 |
成语正音 | 解,不能读作“jiè”。 |
成语辨形 | 刃,不能写作“醱”。 |
近 义 词 | 易如反掌 迎刃冰解 |
反 义 词 | 百思不解 |
成语例子 | 只要这位教士到场,任你事情如何棘手,亦无不迎刃而解的。(清 李宝嘉《官场现形记》第五十四回) |
英语翻译 | Bamboo splits all the way down as soon as it touches the knife's edge. |
日语翻译 | 容易(ようい)に解决(かいけつ)する |
俄语翻译 | срáзу разрешиться <быстро и успешно разрешиться> |
其他语言 | <德>das Problem ist leicht zu lǒsen<法>affaire qui ne présente aucune difficulté une fois le principal point éclairci |
成语谜语 | 斗牛;快刀斩乱麻 |
成语歇后语 | 刀劈茅竹 |