gray market英 [ɡreɪ ˈmɑːkɪt] 美 [ɡreɪ ˈmɑːrkɪt] [经] 被操纵的市场 |
great bargain英 [ɡreɪt ˈbɑːɡən] 美 [ɡreɪt ˈbɑːrɡən] [经] 廉价货物 |
great depression英 [ɡreɪt dɪˈpreʃn] 美 [ɡreɪt dɪˈpreʃn] [经] (1929年)大不景气大萧条 |
great lakes shipping英 [ɡreɪt leɪks ˈʃɪpɪŋ] 美 [ɡreɪt leɪks ˈʃɪpɪŋ] [经] 五大湖航运 |
great operators英 [ɡreɪt ˈɒpəreɪtəz] 美 [ɡreɪt ˈɑpəˌreɪtərz] [经] 大经营者 |
great plains英 [ɡreɪt pleɪnz] 美 [ɡreɪt pleɪnz] [经] 大平原 |
greek drachma英 [ɡriːk ˈdrækmə] 美 [ɡriːk ˈdrækmə] [经] 希腊德拉克马 |
green back英 [ɡriːn bæk] 美 [ɡriːn bæk] [经] 美钞 |
green clause英 [ɡriːn klɔːz] 美 [ɡriːn klɔːz] [经] 绿色条款 |
green goods英 [ɡriːn ɡʊdz] 美 [ɡriːn ɡʊdz] [经] 新鲜地货, 伪钞 |
green oil英 [ɡriːn ɔɪl] 美 [ɡriːn ɔɪl] [化] 绿油 [经] 绿油 |
green paper英 [ˌɡriːn ˈpeɪpə(r)] 美 [ˌɡriːn ˈpeɪpər] [经] 英国政府指定的委员会作为讨论稿的报告 |
green pound英 [ɡriːn paʊnd] 美 [ɡriːn paʊnd] [经] 绿色英镑 |
green sheet英 [ɡriːn ʃiːt] 美 [ɡriːn ʃiːt] [经] 预算明细比较表 |
green span英 [ɡriːn spæn] 美 [ɡriːn spæn] [经] 格林斯班 |
Greenspan英 美 [ˈgrinˌspæn] [经] 格林斯班 |
gresham's law英 美 [ˈgrɛʃəmz lɔː] [经] 格莱兴法则 |
grey area英 [ˌɡreɪ ˈeəriə] 美 [ˌɡreɪ ˈeriə] [经] 灰色地区 |
grey collar英 [ɡreɪ ˈkɒlə(r)] 美 [ɡreɪ ˈkɑːlər] [经] 灰领 |
grey market英 [ˌɡreɪ ˈmɑːkɪt] 美 [ˌɡreɪ ˈmɑːrkɪt] [经] 灰色市场 |
grievance英 [ˈɡriːvəns] 美 [ˈɡriːvəns] n. 委屈, 冤情, 苦况 [经] 不满(对雇用条件的) |
grievance committee英 [ˈɡriːvəns kəˈmɪti] 美 [ˈɡriːvəns kəˈmɪti] [经] (处理改良工作状况的)工人委员会 |
grocery store英 [ˈɡrəʊsəri stɔː(r)] 美 [ˈɡroʊsəri stɔːr] [经] 杂货店, 食品店 |
gross agricultural production英 [ɡrəʊs ˌæɡrɪˈkʌltʃərəl prəˈdʌkʃn] 美 [ɡroʊs ˌæɡrɪˈkʌltʃərəl prəˈdʌkʃn] [经] 农业生产总值 |
gross amortization charges英 [ɡrəʊs əˌmɔːtaɪˈzeɪʃn ˈtʃɑːdʒɪz] 美 [ɡroʊs ˌæmərtəˈzeɪʃn ˈtʃɑːrdʒɪz] [经] 总摊销费用 |
gross amount英 [ɡrəʊs əˈmaʊnt] 美 [ɡroʊs əˈmaʊnt] [经] 总额 |
gross appreciation英 [ɡrəʊs əˌpriːʃiˈeɪʃn] 美 [ɡroʊs əˌpriːʃiˈeɪʃn] [经] 涨价毛额 |
gross bonded debt英 [ɡrəʊs ˈbɒndɪd det] 美 [ɡroʊs ˈbɑːndɪd det] [经] 债券债务总额 |
gross book value英 [ɡrəʊs bʊk ˈvæljuː] 美 [ɡroʊs bʊk ˈvæljuː] [经] 帐面价值总额 |
gross capital formation英 [ɡrəʊs ˈkæpɪtl fɔːˈmeɪʃn] 美 [ɡroʊs ˈkæpɪtl fɔːrˈmeɪʃn] [经] 总的资本形成 |