land-grant bond英 [lænd ɡrɑːnt bɒnd] 美 [lænd ɡrænt bɑːnd] [经] 赠予土地债券 |
land-value tax英 [lænd ˈvæljuː tæks] 美 [lænd ˈvæljuː tæks] [经] 土地价值税, 地价税 |
landbridge英 美 [经] 陆地桥 |
landbridge service英 美 [经] 陆地桥运输 |
landed cost英 [ˈlændɪd kɒst] 美 [ˈlændɪd kɔːst] [经] 登岸成本 |
landed estate英 [ˈlændɪd ɪˈsteɪt] 美 [ˈlændɪd ɪˈsteɪt] [经] 地产 |
landed interest英 [ˈlændɪd ˈɪntrəst] 美 [ˈlændɪd ˈɪntrəst] [经] 地产利益, 地产权利 |
landed price英 [ˈlændɪd praɪs] 美 [ˈlændɪd praɪs] [经] 包括起货费用在内价格, 抵岸价格 |
landed property英 [ˈlændɪd ˈprɒpəti] 美 [ˈlændɪd ˈprɑːpərti] [经] 地产, 占有土地 |
landed proprietor英 [ˈlændɪd prəˈpraɪətə(r)] 美 [ˈlændɪd prəˈpraɪətər] [经] 土地拥有者 |
landed quality terms英 [ˈlændɪd ˈkwɒləti tɜːmz] 美 [ˈlændɪd ˈkwɑːləti tɜːrmz] [经] 卸真品质条件 |
landed terms英 [ˈlændɪd tɜːmz] 美 [ˈlændɪd tɜːrmz] [经] 岸上交货价格 |
landed weight英 [ˈlændɪd weɪt] 美 [ˈlændɪd weɪt] [经] 到岸重量 |
landing英 [ˈlændɪŋ] 美 [ˈlændɪŋ] n. 登陆, 码头, 降落 [经] 上岸, 登陆, 降落 |
landing accommodation英 [ˈlændɪŋ əˌkɒməˈdeɪʃn] 美 [ˈlændɪŋ əˌkɑːməˈdeɪʃn] [经] 上岸(登陆,降落)设施 |
landing account英 [ˈlændɪŋ əˈkaʊnt] 美 [ˈlændɪŋ əˈkaʊnt] [经] 起货报告, 栈单 |
landing agent英 [ˈlændɪŋ ˈeɪdʒənt] 美 [ˈlændɪŋ ˈeɪdʒənt] [经] 卸货代理人 |
landing book英 [ˈlændɪŋ bʊk] 美 [ˈlændɪŋ bʊk] [经] 起货簿, 起货明细单 |
landing certificate英 [ˈlændɪŋ səˈtɪfɪkət] 美 [ˈlændɪŋ sərˈtɪfɪkət] [经] 登陆证, 上岸证明书 |
landing charges英 [ˈlændɪŋ ˈtʃɑːdʒɪz] 美 [ˈlændɪŋ ˈtʃɑːrdʒɪz] [经] 上岸费, 登陆费, 卸货费 |
landing hire英 [ˈlændɪŋ ˈhaɪə(r)] 美 [ˈlændɪŋ ˈhaɪər] [经] 起岸卸货 |
landing of goods英 [ˈlændɪŋ ɒv ɡʊdz] 美 [ˈlændɪŋ əv ɡʊdz] [经] 卸货 |
landing of petroleum英 [ˈlændɪŋ ɒv pəˈtrəʊliəm] 美 [ˈlændɪŋ əv pəˈtroʊliəm] [经] 输送石油登陆处 |
landing order英 [ˈlændɪŋ ˈɔːdə(r)] 美 [ˈlændɪŋ ˈɔːrdər] [经] 上岸(登陆,降落)指示, 卸货通知 |
landing permit英 [ˈlændɪŋ pəˈmɪt] 美 [ˈlændɪŋ pərˈmɪt] [经] 起货单, 上岸准许证 |
landing pier英 [ˈlændɪŋ pɪə(r)] 美 [ˈlændɪŋ pɪr] [经] 起货码头 |
landing place英 [ˈlændɪŋ pleɪs] 美 [ˈlændɪŋ pleɪs] [经] 上岸码头, 月台 |
landing stage英 [ˈlændɪŋ steɪdʒ] 美 [ˈlændɪŋ steɪdʒ] [经] 上岸码头趸船, 浮码头 |
landing weight英 [ˈlændɪŋ weɪt] 美 [ˈlændɪŋ weɪt] [经] 按运入重量 |
landlord英 [ˈlændlɔːd] 美 [ˈlændlɔːrd] n. 房东, 地主 [经] 业主, 地主, 房东 |