non-physical assets英 [ˈnəʊn ˈfɪzɪkl ˈæsets] 美 [ˈnoʊn ˈfɪzɪkl ˈæsets] [经] 非实物资产 |
non-physical loss英 [ˈnəʊn ˈfɪzɪkl lɒs] 美 [ˈnoʊn ˈfɪzɪkl lɔːs] [经] 无形损失 |
non-price competition英 [ˈnəʊn praɪs ˌkɒmpəˈtɪʃn] 美 [ˈnoʊn praɪs ˌkɑːmpəˈtɪʃn] [经] 价格外的竞争 |
non-productive assets英 [ˈnəʊn prəˈdʌktɪv ˈæsets] 美 [ˈnoʊn prəˈdʌktɪv ˈæsets] [经] 非生产资产 |
non-productive labor英 [ˈnəʊn prəˈdʌktɪv ˈleɪbə] 美 [ˈnoʊn prəˈdʌktɪv ˈleɪbər] [经] 非生产人工 |
non-productive sectors英 [ˈnəʊn prəˈdʌktɪv ˈsɛktəz] 美 [ˈnoʊn prəˈdʌktɪv ˈsɛktərz] [经] 非生产部门 |
non-productive time英 [ˈnəʊn prəˈdʌktɪv taɪm] 美 [ˈnoʊn prəˈdʌktɪv taɪm] [经] 非生产时间 |
non-professional auditors英 [ˈnəʊn prəˈfeʃənl ˈɔːdɪtəz] 美 [ˈnoʊn prəˈfeʃənl ˈɑdətərz] [经] 非职业审计人员 |
non-profit accounting英 [ˈnəʊn ˈprɒfɪt əˈkaʊntɪŋ] 美 [ˈnoʊn ˈprɑːfɪt əˈkaʊntɪŋ] [经] 非营利会计 |
non-profit bookkeeping英 [ˈnəʊn ˈprɒfɪt ˈbʊkkiːpɪŋ] 美 [ˈnoʊn ˈprɑːfɪt ˈbʊkkiːpɪŋ] [经] 非营利簿记 |
non-profit corporation英 [ˈnəʊn ˈprɒfɪt ˌkɔːpəˈreɪʃn] 美 [ˈnoʊn ˈprɑːfɪt ˌkɔːrpəˈreɪʃn] [经] 非营利公司 |
non-profit enterprise英 [ˈnəʊn ˈprɒfɪt ˈentəpraɪz] 美 [ˈnoʊn ˈprɑːfɪt ˈentərpraɪz] [经] 非营利企业 |
non-profit firm英 [ˈnəʊn ˈprɒfɪt fɜːm] 美 [ˈnoʊn ˈprɑːfɪt fɜːrm] [经] 非营利企业 |
non-profit institution英 [ˈnəʊn ˈprɒfɪt ˌɪnstɪˈtjuːʃn] 美 [ˈnoʊn ˈprɑːfɪt ˌɪnstɪˈtuːʃn] [经] 非营利组织机构 |
non-profit organization英 [ˈnəʊn ˈprɒfɪt ˌɔːɡənaɪˈzeɪʃn] 美 [ˈnoʊn ˈprɑːfɪt ˌɔːrɡənəˈzeɪʃn] [经] 非营利组织 |
non-profit-making company英 [ˈnəʊn ˈprɒfɪt ˈmeɪkɪŋ ˈkʌmpəni] 美 [ˈnoʊn ˈprɑːfɪt ˈmeɪkɪŋ ˈkʌmpəni] [经] 非营利公司 |
non-project lending英 [ˈnəʊn ˈprɒdʒekt ˈlendɪŋ] 美 [ˈnoʊn ˈprɑːdʒekt ˈlendɪŋ] [经] 非项目贷款 |
non-protestable bill英 美 [经] 无追索权汇票 |
non-quantitative inethods英 美 [经] 非数量方法 |
non-reciprocal reinsurance英 [ˈnəʊn rɪˈsɪprəkl ˌriːɪnˈʃʊərəns] 美 [ˈnoʊn rɪˈsɪprəkl ˌriːɪnˈʃʊrəns] [经] 单方面无分回业务分保 |
non-reciprocal trade preference英 [ˈnəʊn rɪˈsɪprəkl treɪd ˈprefrəns] 美 [ˈnoʊn rɪˈsɪprəkl treɪd ˈprefrəns] [经] 非互惠贸易优待 |
non-reciprocal treatment英 [ˈnəʊn rɪˈsɪprəkl ˈtriːtmənt] 美 [ˈnoʊn rɪˈsɪprəkl ˈtriːtmənt] [经] 非互惠待遇 |
non-recourse英 [ˈnəʊn rɪˈkɔːs] 美 [ˈnoʊn ˈriːkɔːrs] [经] 无追索权 |
non-recourse financing英 [ˈnəʊn rɪˈkɔːs ˈfaɪnænsɪŋ] 美 [ˈnoʊn ˈriːkɔːrs ˈfaɪnænsɪŋ] [经] 无追索权贷款 |
non-recurrent expenditure英 [ˈnəʊn rɪˈkʌrənt ɪkˈspendɪtʃə(r)] 美 [ˈnoʊn rɪˈkɜːrənt ɪkˈspendɪtʃər] [经] 临时支出, 非经常支出 |
non-recurrent receipts英 [ˈnəʊn rɪˈkʌrənt rɪˈsiːts] 美 [ˈnoʊn rɪˈkɜːrənt rɪˈsits] [经] 临时支入, 非经常收入 |
non-recurring charge英 [ˈnəʊn rɪˈkɜːrɪŋ tʃɑːdʒ] 美 [ˈnoʊn rɪˈkɜːrɪŋ tʃɑːrdʒ] [经] 临时费用, 非经常费用 |
non-recurring cost英 [ˈnəʊn rɪˈkɜːrɪŋ kɒst] 美 [ˈnoʊn rɪˈkɜːrɪŋ kɔːst] [经] 临时成本, 非经常成本 |
non-recurring gains英 [ˈnəʊn rɪˈkɜːrɪŋ ɡeɪnz] 美 [ˈnoʊn rɪˈkɜːrɪŋ ɡeɪnz] [经] 临时收益, 非经常收益 |
non-recurring gains and losses英 [ˈnəʊn rɪˈkɜːrɪŋ ɡeɪnz ənd ˈlɒsɪz] 美 [ˈnoʊn rɪˈkɜːrɪŋ ɡeɪnz ənd ˈlɔsəz] [经] 临时损益, 非经常损益 |