anomalous plea英 [əˈnɒmələs pliː] 美 [əˈnɑːmələs pliː] [法] 半真半假的答辩 |
anomic英 美 [法] 社会的反常状态, 社会道德的颓废 |
anonym英 美 n. 假名, 化名, 匿名者 [法] 化名者, 假名, 化名 |
anonymous informer英 [əˈnɒnɪməs ɪnˈfɔːmə(r)] 美 [əˈnɑːnɪməs ɪnˈfɔːrmər] [法] 匿名告发人 |
anonymous letter英 [əˈnɒnɪməs ˈletə(r)] 美 [əˈnɑːnɪməs ˈletər] [法] 匿名信 |
anonymous letter of accusation英 [əˈnɒnɪməs ˈletə(r) ɒv ˌækjuˈzeɪʃn] 美 [əˈnɑːnɪməs ˈletər əv ˌækjuˈzeɪʃn] [法] 匿名控告信 |
answer a debt英 [ˈɑːnsə(r) ə det] 美 [ˈænsər ə det] [法] 偿债, 清偿债款 |
answer brief英 [ˈɑːnsə(r) briːf] 美 [ˈænsər briːf] [法] 答辩状 |
answer by word of mouth英 [ˈɑːnsə(r) baɪ wɜːd ɒv maʊθ] 美 [ˈænsər baɪ wɜːrd əv maʊθ] [法] 口头答辩 |
answer for crime英 [ˈɑːnsə(r) fɔː(r) kraɪm] 美 [ˈænsər fɔːr kraɪm] [法] 负有罪责, 受刑罚 |
answer in writing英 [ˈɑːnsə(r) ɪn ˈraɪtɪŋ] 美 [ˈænsər ɪn ˈraɪtɪŋ] [法] 文字答辩, 书面答辩 |
answer the charge英 [ˈɑːnsə(r) ðə tʃɑːdʒ] 美 [ˈænsər ðə tʃɑːrdʒ] [法] 答辩 |
answerable英 [ˈɑːnsərəbl] 美 [ˈænsərəbl] a. 有责任的, 可回答的 [法] 应负责任的, 可驳斥的, 可答覆的 |
answerer英 美 n. 回答者, 解答者, 答辩者 [法] 回答者, 答辩者 |
answerers英 美 (answerer 的复数) n. 回答者, 解答者, 答辩者 [法] 回答者, 答辩者 |
answering evidence英 [ˈɑːnsərɪŋ ˈevɪdəns] 美 [ˈænsərɪŋ ˈevɪdəns] [法] 答辩证据 |
antagonistic contradictions英 [ænˌtæɡəˈnɪstɪk ˌkɒntrəˈdɪkʃənz] 美 [ænˌtæɡəˈnɪstɪk ˌkɑntrəˈdɪkʃənz] [法] 对抗性矛盾 |
ante litem motam英 美 [法] 诉讼开始前 |
ante morten英 美 [ˈænti ˈmɔrtən] [法] 临死前的 |
ante natus英 美 [法] 在...前出生 |
antecedent intent英 [ˌæntɪˈsiːdnt ɪnˈtent] 美 [ˌæntɪˈsiːdnt ɪnˈtent] [法] 事前故意 |
antecedent trail英 [ˌæntɪˈsiːdnt treɪl] 美 [ˌæntɪˈsiːdnt treɪl] [法] 预审 |
antecessor英 美 n. 先行者, 先驱者 [法] 地产的故主, 祖先, 发起人 |
antedate bill of lading英 [ˈæntɪdeɪt bɪl ɒv ˈleɪdɪŋ] 美 [ˈæntɪdeɪt bɪl əv ˈleɪdɪŋ] [法] 预期载货证券 |
antemortem injury英 美 [法] 死前受伤 |
antenatus英 美 [法] 婚前所生子女 |
antenuptial英 美 a. 结婚前的 [法] 婚前的 |
antenuptial contract英 美 [法] 婚前契约 |
antenuptial settlement英 美 [法] 婚前的授产 |
antenuptial surname英 美 [法] 婚前原有姓氏 |