armed hostilities英 [ɑːmd hɒsˈtɪlɪtiz] 美 [ɑːrmd hɑˈstɪlətiz] [法] 武装敌对行为 |
armed interference英 [ɑːmd ˌɪntəˈfɪərəns] 美 [ɑːrmd ˌɪntərˈfɪrəns] [法] 武装干涉 |
armed intervention英 [ɑːmd ˌɪntəˈvenʃn] 美 [ɑːrmd ˌɪntərˈvenʃn] [法] 武装干涉 |
armed neutrality英 [ɑːmd njuːˈtræləti] 美 [ɑːrmd nuːˈtræləti] 武装中立 [法] 武装中立 |
armed police英 [ɑːmd pəˈliːs] 美 [ɑːrmd pəˈliːs] [法] 武装警察 |
armed provocation英 [ɑːmd ˌprɒvəˈkeɪʃn] 美 [ɑːrmd ˌprɑːvəˈkeɪʃn] [法] 武装挑衅 |
armed rape英 [ɑːmd reɪp] 美 [ɑːrmd reɪp] [法] 武装强奸 |
armed rebellion英 [ɑːmd rɪˈbeljən] 美 [ɑːrmd rɪˈbeljən] [法] 武装叛乱 |
armed resistance to arrest英 [ɑːmd rɪˈzɪstəns tu əˈrest] 美 [ɑːrmd rɪˈzɪstəns tu əˈrest] [法] 持械拒捕 |
armed retaliation英 [ɑːmd rɪˌtæliˈeɪʃn] 美 [ɑːrmd rɪˌtæliˈeɪʃn] [法] 持械报复 |
armed rioting英 [ɑːmd ˈraɪətɪŋ] 美 [ɑːrmd ˈraɪətɪŋ] [法] 武装暴乱 |
armed riots英 [ɑːmd ˈraɪəts] 美 [ɑːrmd ˈraɪəts] [法] 武装暴动 |
armed robber英 [ɑːmd ˈrɒbə(r)] 美 [ɑːrmd ˈrɑːbər] [法] 持械抢劫犯 |
armed robbery英 [ɑːmd ˈrɒbəri] 美 [ɑːrmd ˈrɑːbəri] [法] 持械抢劫 |
armed self-defence英 [ɑːmd self dɪˈfens] 美 [ɑːrmd self dɪˈfens] [法] 武装自卫 |
armed subversion英 [ɑːmd səbˈvɜːʃn] 美 [ɑːrmd səbˈvɜːrʒn] [法] 武装颠覆 |
armistice英 [ˈɑːmɪstɪs] 美 [ˈɑːrmɪstɪs] n. 休战, 停战 [法] 休战, 停战, 停火 |
armistice agreement英 [ˈɑːmɪstɪs əˈɡriːmənt] 美 [ˈɑːrmɪstɪs əˈɡriːmənt] [法] 停战协定 |
armistice pact英 [ˈɑːmɪstɪs pækt] 美 [ˈɑːrmɪstɪs pækt] [法] 停战公约 |
arms certificate英 [ɑːmz səˈtɪfɪkət] 美 [ɑːrmz sərˈtɪfɪkət] [法] 枪械证书 |
arms dealer英 [ɑːmz ˈdiːlə(r)] 美 [ɑːrmz ˈdiːlər] [法] 军火商 |
arra英 美 [法] 定金, 保证金 |
arraign英 [əˈreɪn] 美 [əˈreɪn] vt. 提讯, 传讯, 责难 [法] 传讯, 提审, 控告 |
arraigner英 美 [法] 传讯人, 提审人, 审问人 |
arraignment英 [əˈreɪnmənt] 美 [əˈreɪnmənt] n. 提讯, 传讯, 责难 [法] 提审, 讯问, 审问 |
arraignment of defendant英 [əˈreɪnmənt ɒv dɪˈfendənt] 美 [əˈreɪnmənt əv dɪˈfendənt] [法] 传唤被告, 提审被告 |
arraignment of government officals英 美 [法] 弹劾政府官员 |
arraignments英 [əˈreɪnmənts] 美 [əˈreɪnmənts] (arraignment 的复数) n. 提讯, 传讯, 责难 [法] 提审, 讯问, 审问 |
arrange bail英 [əˈreɪndʒ beɪl] 美 [əˈreɪndʒ beɪl] [法] 安排保释 |
arranged standard英 [əˈreɪndʒd ˈstændəd] 美 [əˈreɪndʒd ˈstændərd] [法] 约定标准 |